update translations for 6.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I525c53a974689b86e7f7913fb0b24ac467e8aac0
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-11-15 14:41:39 +01:00
parent a4a3e67d50
commit 43ecc0b75a
1386 changed files with 35227 additions and 35012 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 05:50+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537768229.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196086.000000\n"
#: cui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -1558,141 +1558,136 @@ msgid "Dimension line"
msgstr "Łinea de cuotadura"
#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Inposìbiłe cargar el mòduło sełesionà."
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Virgołeta inisiałe"
#: cui/inc/strings.hrc:367
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Virgołeta finałe"
#: cui/inc/strings.hrc:369
#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
msgstr "Tema sełesionà: "
#: cui/inc/strings.hrc:370
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
msgstr "Sercando, speta..."
#: cui/inc/strings.hrc:371
#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
msgstr "Inposìbiłe vèrzar %1, reprova pì tardi."
#: cui/inc/strings.hrc:372
#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
msgstr "Nesun rezultado trovà."
#: cui/inc/strings.hrc:373
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
msgstr "Aplegasion de'l tema..."
#: cui/inc/strings.hrc:374
#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:376
#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "No inpostar bordi"
#: cui/inc/strings.hrc:377
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Inposta soło bordi esterni"
#: cui/inc/strings.hrc:378
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Inposta bordo esterno e righe orizontałi"
#: cui/inc/strings.hrc:379
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Inposta bordo esterno e tute łe righe interne"
#: cui/inc/strings.hrc:380
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Inposta bordo esterno sensa modifegar łe righe interne"
#: cui/inc/strings.hrc:381
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Inposta soło łinee diagonałi"
#: cui/inc/strings.hrc:382
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Inposta tuti e cuatro i bordi"
#: cui/inc/strings.hrc:383
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Inposta soło i bordi sanco e drito"
#: cui/inc/strings.hrc:384
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Inposta soło i bordi sora e soto"
#: cui/inc/strings.hrc:385
#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Inposta soło el bordo sanco"
#: cui/inc/strings.hrc:386
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Inposta i bordi sora e soto e tute łe łinee interne"
#: cui/inc/strings.hrc:387
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Inposta i bordi sanco e drito e tute łe łinee interne"
#: cui/inc/strings.hrc:388
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Cava onbrejadura"
#: cui/inc/strings.hrc:389
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Taca onbrejadura in zo a drita"
#: cui/inc/strings.hrc:390
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Taca onbrejadura in su a drita"
#: cui/inc/strings.hrc:391
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Taca onbrejadura in zo a sanca"
#: cui/inc/strings.hrc:392
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Onbriza in su a sanca"
#: cui/inc/strings.hrc:393
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Firmà da: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:394
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Par far sì che łe modìfeghe OpenCL łe gabia efeto, A te ghe da reaviar %PRODUCTNAME."
@@ -10668,22 +10663,43 @@ msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Sełesiona sertifegado"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr "Firma"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr "Zonta comento:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr "Istrusion da'l creador de'l documento:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr "Altro"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521162377.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196087.000000\n"
#: include/svtools/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNDO"
@@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Siłabador Libhyphen"
#: include/svtools/strings.hrc:360
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "Mythes Thesaurus"
msgstr "Disionaro de i sonònimi Mythes"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:361
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"

View File

@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196087.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -6840,7 +6843,12 @@ msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:258
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order-mark"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:280
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521158219.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025410.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Un account wiki so un server suportà <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -149,24 +149,24 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr "Inte ła fenestra de diàłogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opsion</link>, faghe click so Zonta."
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "Inte ła fenestra de diàłogo<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, insarisi łe informasion de l'account par el wiki."
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "Inte ła cazeła de testo URL meti rento l'indariso de'l wiki a che A te vol conétarte."
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "Inte ła cazeła Nome utente meti rento el to ID utente par el to account wiki."
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
msgstr "Inte ła cazeła Password meti rento ła password de'l to account wiki, e dopo faghe click so OK."
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Inte ła fenestra de diàłogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Manda a MediaWiki</link>, spesìfega łe inpostasion de ła voze."
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""