update translations for master/7.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-11-24 12:46:38 +01:00
parent 2bc84baf3c
commit 43a347a994
2094 changed files with 219281 additions and 194740 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 21:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -5551,40 +5551,40 @@ msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Kolor:"
#. A95oJ
#. XcftM
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline"
msgid "Hairline (0.05pt)"
msgstr ""
#. GMs8A
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin"
msgid "Very thin (0.5pt)"
msgstr ""
#. 93Zah
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin"
msgstr "Cienka"
msgid "Thin (0.75pt)"
msgstr ""
#. X8bWF
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
msgid "Medium (1.5pt)"
msgstr ""
#. URZL9
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick"
msgstr "Gruba"
msgid "Thick (2.25pt)"
msgstr ""
#. 5JQhz
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
msgstr ""
#. ACvsP
@@ -7765,11 +7765,11 @@ msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr "Aby sterownik był objęty zarządzaniem w ramach puli, należy go wybrać i zaznaczyć pole Włącz pulę dla tego sterownika."
#. uzbLN
#. mdxR9
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "Limi_t czasu (w sekundach)"
msgid "_Timeout (seconds):"
msgstr "Limit _czasu (w sekundach):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Otwiera okno dialogowe umożliwiające określenie liczby kolorów plaka
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
msgstr ""
msgstr "QR i kod kreskowy"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18633,25 +18633,25 @@ msgstr "Margines:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "Typ:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr ""
msgstr "Kod QR"
#. A4ddL
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Bar Code"
msgstr ""
msgstr "Kod kreskowy"
#. d4kJB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
msgid "The type which is to be generated."
msgstr ""
msgstr "Typ do wygenerowania."
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547392099.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Podstawowa _DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
msgstr ""
msgstr "Użyj bezpiecznego połączenia (TLS/_SSL)"
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "P_odstawowa DN:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
msgstr ""
msgstr "Użyj bezpiecznego połączenia (TLS/_SSL)"
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355461.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Brazylijski portugalski słownik ortograficzny, słownik wyrazów bliskoznacznych, reguły dzielenia wyrazów i narzędzia do sprawdzania gramatyki"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pl/>\n"
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid "_No assignment"
msgstr "Bez przypisa_nia"
#. 8EkFC
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73
msgctxt "multiline|tooltip"
msgid "Multiline Editing"
msgstr "Edycja wielowierszowa"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530523435.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"FARSI_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
msgstr "perski"
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. n8fgp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555929652.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -438,11 +438,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr "Wybiera bezstratną kompresję obrazów. Wszystkie piksele są zachowywane."
#. ZTNFs
#. ccCL4
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution"
msgstr "Zmniejsz rozdzielczość o_brazu"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
msgstr "Zmniejsz rozdzielczość o_brazu:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n"
@@ -25486,23 +25486,59 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. eJRAh
#. 94dPA
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>Wyrażenie:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, które ma zostać przekształcone. Jeśli wartość parametru <emph>Wyrażenie</emph> przekracza zakres od -32768 do 32767, $[officename] Basic zwraca błąd przepełnienia. W celu przekształcenia ciągu zawarta w nim liczba musi być wprowadzona w postaci normalnego tekstu (\"123,5\") z wykorzystaniem formatu liczbowego domyślnego dla używanego systemu operacyjnego."
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
msgstr ""
#. Tq6qi
#. tSQka
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159415\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
#. RD4KV
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159418\n"
"help.text"
msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as fraction of a day."
msgstr ""
#. TA6XM
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Funkcja ta zawsze zaokrągla część ułamkową do najbliższej liczby całkowitej."
msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is returned."
msgstr ""
#. GsgXV
#: 03100600.xhp
@@ -30130,14 +30166,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc;funkcja</bookmark_value>"
#. UG5Ac
#. CiUxk
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Funkcja Asc</link>"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
msgstr ""
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
@@ -30148,59 +30184,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
msgstr "Zwraca wartość w kodzie ASCII (American Standard Code for Information Interchange) pierwszego znaku w ciągu."
#. BNWoG
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Składnia:"
#. giD6a
#. xFKDc
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Asc (Text As String)"
msgstr "Asc (tekst As String)"
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
#. qe9hh
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Zwracana wartość:"
#. kmTWL
#. s239Q
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Liczba całkowita"
msgid "Long"
msgstr ""
#. ZSM8u
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. nuuuC
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne poprawne wyrażenie w postaci ciągu. Pod uwagę jest brany wyłącznie pierwszy znak ciągu."
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr ""
#. CF7UG
#: 03120101.xhp
@@ -30211,15 +30220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
msgstr "Funkcja Asc służy do zamiany kodów naciskanych klawiszy na wartości. Jeśli parametrem funkcji Asc jest ciąg pusty, $[officename] Basic zgłasza błąd wykonania. Oprócz 7-bitowych znaków ASCII (kody od 0 do 127) funkcja może także konwertować niedrukowalne kody klawiszy na kod ASCII. Funkcja obsługuje także 16-bitowe znaki Unicode."
#. d4CxC
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
#. VF7kK
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30229,14 +30229,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print ASC(\"A\") ' zwraca 65"
#. imR9f
#. mntEX
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") ' zwraca 90"
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
msgstr ""
#. raPFD
#: 03120101.xhp
@@ -30247,15 +30247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") ' zwraca 76, ponieważ brany pod uwagę jest tylko pierwszy znak"
#. 9QUxr
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
#. QMLJb
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30274,14 +30265,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Chr;funkcja</bookmark_value>"
#. tDyPJ
#. vBnDE
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Funkcja Chr</link>"
msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
msgstr ""
#. UTy3n
#: 03120102.xhp
@@ -30292,14 +30283,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Zwraca znak odpowiadający określonemu kodowi znaku."
#. bf6Zk
#. cR5b8
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Chr(Expression As Integer)"
msgstr "Chr(wyrażenie As Integer)"
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
#. HnFyY
#: 03120102.xhp
@@ -30355,14 +30346,14 @@ msgctxt ""
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "' Ten przykład umieszcza cudzysłowy (wartość ASCII 34) w ciągu znakowym."
#. aCHvq
#. PpQfe
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"Pewna \"+ Chr$(34)+\"krótka\" + Chr$(34)+\" podróż.\""
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
msgstr ""
#. iCsGw
#: 03120102.xhp
@@ -30373,15 +30364,6 @@ msgctxt ""
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
msgstr "' Zdanie pojawi się w oknie dialogowym w postaci: Pewna \"krótka\" podróż."
#. q8bRB
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
#. bzZDz
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,14 +30688,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcja AscW</bookmark_value>"
#. 4pFSg
#. 8JuD6
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">Funkcja AscW [VBA]</link>"
msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. XujWF
#: 03120111.xhp
@@ -30724,23 +30706,23 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Zwraca wartość Unicode pierwszego znaku w wyrażeniu łańcuchowym."
#. tyhN7
#. re4di
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgid "Long"
msgstr ""
#. cLSGx
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Dowolne poprawne wyrażenie w postaci ciągu. Pod uwagę jest brany wyłącznie pierwszy znak ciągu."
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr ""
#. PWbGW
#: 03120111.xhp
@@ -30760,14 +30742,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print AscW(\"A\") ' zwraca 65"
#. cSPdQ
#. jFJn8
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937"
msgstr "Print AscW(\"Ω\") ' zwraca 937"
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
msgstr ""
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
@@ -30778,33 +30760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) is taken into account"
msgstr "Print AscW(\"Αθήνα\") 'zwraca 913, ponieważ brany jest pod uwagę tylko pierwszy znak (Alpha)"
#. Z2b5U
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
#. BbWXB
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id051920171027053197\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
#. GkoG4
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id051920171027051338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
#. 9DDYF
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,14 +30778,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcja ChrW</bookmark_value>"
#. 4MJ6d
#. C6uF5
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">Funkcja ChrW [VBA]</link>"
msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. yFpZL
#: 03120112.xhp
@@ -30841,14 +30796,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Zwraca znak Unicode, który odpowiada określonemu kodowi znaków."
#. UVM29
#. X2EkR
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "ChrW(Expression As Integer)"
msgstr "ChrW(wyrażenie As Integer)"
msgid "ChrW(Expression As Integer) As String"
msgstr ""
#. mA9x6
#: 03120112.xhp
@@ -30895,33 +30850,6 @@ msgctxt ""
msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
msgstr "' Wynik pojawia się w oknie dialogowym jako: Od Α do Ω"
#. hSMKc
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id051920171010491586\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
#. JJUXA
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
#. 2fMt4
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id051920171009414669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
#. E7Eoi
#: 03120200.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pl/>\n"
@@ -187,6 +187,15 @@ msgctxt ""
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
msgstr ""
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
msgstr ""
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -196,13 +205,13 @@ msgctxt ""
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language:"
msgstr ""
#. B3Xve
#. VQNBs
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id851605659675843\n"
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards.<br/>Python <literal>scriptforge</literal> module is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
msgstr ""
#. Depaw
@@ -277,13 +286,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice."
msgstr ""
#. grNoF
#. uzETY
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros."
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
#. p9BFG
@@ -18565,6 +18574,582 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
msgstr ""
#. 3RZGR
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.PopupMenu service"
msgstr ""
#. NWwqN
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. DGbZ3
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be used to create popup menus that can be associated with events or executed by scripts. This service provides the following capabilities:"
msgstr ""
#. fGtNp
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Creation of popup menus with custom entries, checkboxes and radio buttons."
msgstr ""
#. QvyBB
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
msgstr ""
#. GA9DY
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be instantiated in multiple ways. The example below creates a popup menu without associating it with a mouse or application event."
msgstr ""
#. zEX7M
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bas_id841636717357955\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"Selected item ID: \" & vResponse)"
msgstr ""
#. XcbWz
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id341636718182262\n"
"help.text"
msgid "Running the <literal>Sub</literal> defined above will create a popup menu with two entries in the position X=300 and Y=300 on the screen."
msgstr ""
#. AySnz
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id711636493696169\n"
"help.text"
msgid "The prefix <literal>SFWidgets</literal> can be suppressed while invoking the <literal>PopupMenu</literal> service."
msgstr ""
#. HnBew
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id851635274721129\n"
"help.text"
msgid "The following example defines a <literal>Sub</literal> that can be associated with a mouse event:"
msgstr ""
#. iZdDG
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bas_id721636488722999\n"
"help.text"
msgid "' Populate popupmenu with items"
msgstr ""
#. Czn9U
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bas_id311636488724795\n"
"help.text"
msgid "' Do something based on vResponse"
msgstr ""
#. ChBWz
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id991636718278125\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Dispose</literal> method to free resources after executing the popup menu."
msgstr ""
#. K8FAQ
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by %PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with popup menus."
msgstr ""
#. L5Dhq
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
msgstr ""
#. 6esys
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"pyc_id916367179574588\n"
"help.text"
msgid "# Populate popupmenu with items"
msgstr ""
#. Nj85P
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
msgid "# Do something based on response"
msgstr ""
#. Bkw3n
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr ""
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr ""
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr ""
#. G2c6G
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr ""
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
msgstr ""
#. qnMK2
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr ""
#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
msgstr ""
#. drBFS
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"hd_id181636719707892\n"
"help.text"
msgid "Menu and Submenus"
msgstr ""
#. XGwV6
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id741636719725402\n"
"help.text"
msgid "To create a popup menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
msgstr ""
#. D3b2e
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id211636720111489\n"
"help.text"
msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
msgstr ""
#. MvF78
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus.."
msgstr ""
#. nA7BW
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"hd_id211636723438558\n"
"help.text"
msgid "Using icons"
msgstr ""
#. ddHxQ
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id981636723485402\n"
"help.text"
msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
msgstr ""
#. TLDpD
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id881636724112434\n"
"help.text"
msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their path relative to the folder where icon files are located in the installation folder. Icons are located in the following folder:"
msgstr ""
#. n2owj
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id941636724808906\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>InstallFolder</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service to determine where %PRODUCTNAME is installed in your system."
msgstr ""
#. xbEsC
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id201636724575911\n"
"help.text"
msgid "This folder contains a series of ZIP files containing the image files of each available icon set. The images inside these ZIP files are organized into folders. To use an icon, specify the icon file with the path to its location inside the ZIP file."
msgstr ""
#. 5yvv9
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id641636724972071\n"
"help.text"
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
#. HReGj
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bas_id121636725026678\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
msgstr ""
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id691636725233961\n"
"help.text"
msgid "All icon sets have the same internal structure. The actual icon displayed depends on the icon set currently in use."
msgstr ""
#. v6wRS
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
msgstr ""
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
msgstr ""
#. RAcsN
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a check box in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
msgstr ""
#. ZZrDA
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
msgstr ""
#. riy7p
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203116\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
msgstr ""
#. yxK8E
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203133\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. Q4ZNV
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id11636721653313\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
msgstr ""
#. dkqgP
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id11636721653208\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
msgstr ""
#. NEE76
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id93158919963364\n"
"help.text"
msgid "Inserts a menu entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
msgstr ""
#. vdtEn
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203021\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
msgstr ""
#. 8eE5y
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203026\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
msgstr ""
#. F646F
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id11636721652886\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
msgstr ""
#. XFkGB
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id11636721653118\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
msgstr ""
#. dJTZs
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
msgstr ""
#. 4euLD
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
msgstr ""
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id93158919969399\n"
"help.text"
msgid "Inserts a radio button entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
msgstr ""
#. 92F32
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203501\n"
"help.text"
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
msgstr ""
#. 2PuBE
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631228716\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
msgstr ""
#. yLvRM
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631203643\n"
"help.text"
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. 6XiD7
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id11636721653228\n"
"help.text"
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
msgstr ""
#. cRTRD
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id11636721653114\n"
"help.text"
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
msgstr ""
#. nQrD3
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id93158919963279\n"
"help.text"
msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item clicked by the user."
msgstr ""
#. GruyE
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id101636726249788\n"
"help.text"
msgid "If the user clicks outside the popup menu ou presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
msgstr ""
#. EFriZ
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id821591631202088\n"
"help.text"
msgid "<emph>returnid:</emph> If <literal>True</literal> the selected item ID is returned. If <literal>False</literal> the method returns the item's name (Default = <literal>True</literal>)."
msgstr ""
#. y4PWP
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id51636726671698\n"
"help.text"
msgid "In the examples below, a popup menu is created and the item's name is returned because the <literal>returnid</literal> argument is set to <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. GpvmN
#: sf_services.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pl/>\n"
@@ -67318,15 +67318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <menuitem>Data Streams...</menuitem>"
msgstr ""
#. d7ira
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id921633126951835\n"
"help.text"
msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> %PRODUCTNAME Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
msgstr ""
#. k7H5Y
#: solver.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/pl/>\n"
@@ -727,6 +727,87 @@ msgctxt ""
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
msgstr "Klawisz ` znajduje się obok klawisza „1” w większości angielskich klawiatur. Jeśli klawiatura nie zawiera tego klawisza, można przypisać inny klawisz: Wybierz Narzędzia Dostosuj i kliknij kartę Klawiatura. Wybierz kategorię „Widok” oraz funkcję „Przełącz formułę”."
#. De3Yx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
msgstr ""
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
msgstr ""
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
msgstr ""
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr ""
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
msgstr ""
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id981637247123788\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released."
msgstr ""
#. 4BauE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
msgstr ""
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id981637247123114\n"
"help.text"
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
msgstr ""
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7969,13 +7969,13 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
#. F4TTD
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
msgstr ""
#. YnZ24
@@ -10705,6 +10705,744 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
msgstr ""
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
msgstr ""
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. TStMh
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
msgstr ""
#. UBG57
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
msgstr ""
#. GgEVx
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
msgstr ""
#. ZFKJc
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
msgstr ""
#. 4HLFY
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
msgstr ""
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
msgstr ""
#. TRDAu
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
msgstr ""
#. dCJP5
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
msgstr ""
#. 9fJfk
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
msgstr ""
#. dEiyC
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
msgstr ""
#. AhZXR
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
msgstr ""
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
msgstr ""
#. pj8q2
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
msgstr ""
#. 4LVS2
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
msgstr ""
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
msgstr ""
#. yC4de
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
msgstr ""
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
msgstr ""
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
msgstr ""
#. 3HRfy
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
msgstr ""
#. C6Hj6
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid ""
msgstr ""
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr ""
#. oRB9f
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
msgstr ""
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
msgstr ""
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr ""
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
msgstr ""
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr ""
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
msgstr ""
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
msgstr ""
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
msgstr ""
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
msgstr ""
#. wEMRe
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
msgstr ""
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr ""
#. 2XC9L
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr ""
#. egEhC
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
msgstr ""
#. Nu72A
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr ""
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
msgstr ""
#. pJiM3
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
msgstr ""
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
msgstr ""
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
msgstr ""
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
msgstr ""
#. c3dzF
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
msgstr ""
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
msgstr ""
#. NjMtW
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
msgstr ""
#. jbfcH
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
msgstr ""
#. GAk3T
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
msgstr ""
#. jEViE
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
msgstr ""
#. oqASw
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
msgstr ""
#. JGWGR
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
msgstr ""
#. ndknB
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
msgstr ""
#. fMF7v
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr ""
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
msgstr ""
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
msgstr ""
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
msgstr ""
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
msgstr ""
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
msgstr ""
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
msgstr ""
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
msgstr ""
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
msgstr ""
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
msgstr ""
#. GBnsP
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
msgstr ""
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
msgstr ""
#. VhZ3v
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
msgstr ""
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
msgstr ""
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
msgstr ""
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
msgstr ""
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
msgstr ""
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
msgstr ""
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
msgstr ""
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
msgstr ""
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
msgstr ""
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
msgstr ""
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
msgstr ""
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
msgstr ""
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
msgstr ""
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. wHGrL
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/pl/>\n"
@@ -2859,732 +2859,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
msgstr "Z pierwszym szczegółem powoduje wydruk główki grupy na stronie tylko w przypadku, gdy pierwszy szczegółowy rekord może być również wydrukowany na tej samej stronie."
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
msgstr "Kreator tabeli"
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kreatorzy; tabele baz danych</bookmark_value><bookmark_value>Kreator tabeli</bookmark_value>"
#. e6FGZ
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Kreator tabeli</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreator tabeli pomaga w tworzeniu tabeli bazy danych.</ahelp>"
#. dGBXU
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
"tablewizard00.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Kreator kwerendy - Wybór pól</link>"
#. GgEVx
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
msgstr "Kreator tabeli - Wybierz scenariusz tabeli"
#. 7AZc7
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Kreator tabeli - Wybierz scenariusz tabeli</link>"
#. 4HLFY
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
msgstr "Jako bazę do tworzenia własnej tabeli należy wybrać pola z przedstawionych przykładowych tabel."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
msgstr "Biznes"
#. TRDAu
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby zobaczyć tylko przykładowe tabele o charakterze biznesowym, należy wybrać kategorię Biznes.</ahelp>"
#. dCJP5
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#. 9fJfk
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby zobaczyć tylko przykładowe tabele o charakterze prywatnym, należy wybrać kategorię Prywatne.</ahelp>"
#. dEiyC
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
msgstr "Tabele przykładowe"
#. AhZXR
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pozwala wybrać jedną z przykładowych tabel. Następnie należy wybrać pola z tej tabeli, wskazując je w polu listy z lewej strony. Krok ten należy powtarzać aż do wybrania wszystkich żądanych pól.</ahelp>"
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
msgstr "Pola w nowej tabeli"
#. pj8q2
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla wszystkie pola, które znajdą się w nowej tabeli.</ahelp>"
#. Nx7bC
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set type formatting\">Kreator tabeli - Określ formatowanie typu</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
msgstr "Kreator tabeli - Określ formatowanie typu"
#. AXBFS
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Kreator tabeli - Określ formatowanie typu</link>"
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
msgstr "Zawiera informacje dotyczące wybranych pól."
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
msgstr "Wybrane pola"
#. 3HRfy
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz pole zawierające informacje, które chcesz zmienić.</ahelp>"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Usuń wybrane pole z listy.</ahelp>"
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr "+"
#. oRB9f
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodaj nowe pole tekstowe do listy.</ahelp>"
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
msgstr "Informacje o polu"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla nazwę wybranego pola danych. Można wprowadzić własną nazwę.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pola"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz typ pola.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
msgstr "Wartość automatyczna"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">W przypadku wybrania opcji \"Tak\" wartości tego pola danych będą generowane przez aparat bazy danych.</ahelp>"
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
msgstr "Wymagany jest wpis"
#. wEMRe
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeśli tę opcję ustawiono na wartość Tak, pole nie może być puste.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
#. 2XC9L
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa liczbę znaków pola danych.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Miejsca dziesiętne"
#. egEhC
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa liczbę miejsc po przecinku w polu danych. Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku pól numerycznych lub dziesiętnych pól daty.</ahelp>"
#. Nu72A
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Wartość domyślna"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa domyślną wartość pola Tak/Nie.</ahelp>"
#. pJiM3
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
msgstr "Polecenie autoprzyrostu"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź specyfikator polecenia SQL, który nakazuje źródłu danych spowodowanie automatycznego przyrostu podanego pola danych Integer.</ahelp> Na przykład w następującym poleceniu MySQL wykorzystano polecenie AUTO_INCREMENT, aby zwiększać wartość pola \"id\" za każdym razem, gdy polecenie utworzy pole danych:"
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
msgstr "W tym przykładzie należy wprowadzić polecenie AUTO_INCREMENT w polu Polecenie autoprzyrostu."
#. TZrrx
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Kreator tabeli - Określ klucz główny</link>"
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
msgstr "Kreator tabeli - Określ klucz główny"
#. KP6Fn
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Kreator tabeli - Określ klucz główny</link>"
#. jbfcH
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
msgstr "Określa pole w tabeli, które ma służyć jako klucz główny."
#. GAk3T
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
msgstr "Utwórz klucz główny"
#. jEViE
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tworzy nowy klucz główny. Klucz główny należy zdefiniować w każdej tabeli bazy danych; taki klucz umożliwia jednoznaczne zidentyfikowanie każdego rekordu. W przypadku niektórych systemów baz danych wykorzystywanych w pakiecie %PRODUCTNAME określenie klucza głównego w każdej tabeli jest obowiązkowe.</ahelp>"
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
msgstr "Automatyczne dodawanie klucza głównego"
#. oqASw
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybranie tej opcji powoduje automatyczne dodanie klucza głównego jako dodatkowego pola.</ahelp>"
#. JGWGR
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
msgstr "Użyj istniejącego pola jako klucza głównego"
#. ndknB
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Powoduje, że jako klucz główny wykorzystywane jest istniejące pole danych z unikatowymi wartościami.</ahelp>"
#. fMF7v
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa nazwę pola.</ahelp>"
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
msgstr "Wartość automatyczna"
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wartość pola będzie wstawiana automatycznie i powiększana dla każdego nowego rekordu. Aby funkcja <emph>Wartość automatyczna</emph> mogła zostać wykorzystana, baza danych musi mieć mechanizm automatycznego przyrostu wartości.</ahelp>"
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
msgstr "Zdefiniuj klucz główny na podstawie kilku pól"
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaznaczenie tej opcji powoduje, że klucz główny jest tworzony przez połączenie kilku istniejących pól.</ahelp>"
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
msgstr "Dostępne pola"
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Należy wybrać pole i kliknąć przycisk >. Spowoduje to dodanie pola do listy kluczy głównych.</ahelp>"
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
msgstr "Pola klucza głównego"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Należy wybrać pole i kliknąć przycisk <. Spowoduje to usunięcie pola z listy kluczy głównych. Klucz główny jest tworzony przez scalenie pól na liście (od góry do dołu listy).</ahelp>"
#. MgzkG
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Kreator tabeli - Utwórz tabelę</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
msgstr "Kreator tabeli - Utwórz tabelę"
#. J9FJF
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Kreator tabeli - Utwórz tabelę</link>"
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
msgstr "Wprowadź nazwę tabeli i określ, czy po zakończeniu działania kreatora chcesz dalej modyfikować tę tabelę."
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
msgstr "Nazwa tabeli"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa nazwę tabeli.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Katalog tabeli"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa katalog tabeli. (Dostępne tylko w przypadku, gdy baza danych obsługuje katalogi).</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
msgstr "Schemat tabeli"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa schemat tabeli. (Dostępne tylko w przypadku, gdy baza danych obsługuje schematy).</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
msgstr "Modyfikuj projekt tabeli"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, aby zapisać i dalej edytować projekt tabeli.</ahelp>"
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Wprowadzaj dane"
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, aby zapisać projekt tabeli, a następnie otworzyć ją do wprowadzania danych.</ahelp>"
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
msgstr "Utwórz formularz oparty na tej tabeli"
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tworzy formularz oparty na tej tabeli. Formularz jest tworzony w dokumencie tekstowym, przy zastosowaniu ostatnich ustawień <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Kreatora formularza</link>.</ahelp>"
#. aZyjH
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Kreator tabeli</link>"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n"
@@ -5443,13 +5443,13 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
#. xBHh2
#. c7VEt
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"FilterName_writer_png_Export\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr ""
#. FeKia
@@ -7423,14 +7423,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the option to open the Table Wizard as the next wizard."
msgstr "W Kreatorze bazy danych wybierz typ bazy, a następnie opcję powodującą otworzenie Kreatora tabeli po zakończeniu pracy bieżącego kreatora."
#. Ht7FG
#. wiuwa
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Kreator tabeli</link> pomaga w dodawaniu tabeli do nowego pliku bazy danych."
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
msgstr ""
#. pF4kL
#: data_queries.xhp
@@ -8449,14 +8449,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Table With the Table Wizard"
msgstr "Tworzenie nowej tabeli za pomocą kreatora"
#. Aui5F
#. Ccx4v
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
msgstr "W %PRODUCTNAME nową tabelę można utworzyć za pomocą <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Kreatora tabeli</link>:"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
msgstr ""
#. aBysk
#: data_tables.xhp
@@ -8845,14 +8845,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
msgstr ""
#. AENyR
#. WaABj
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Kreator tabeli</link>"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
#. x7kax
#: database_main.xhp
@@ -8908,6 +8908,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
msgstr ""
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id241637079282587\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Icon Development Tools</alt></image>"
msgstr ""
#. Adauw
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id991637079282590\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
msgstr ""
#. EcEEb
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,14 +18664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr ""
#. CGeKT
#. FktEd
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Kreator tabeli</link>"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
#. fLi53
#: main.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pl/>\n"
@@ -7396,13 +7396,13 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#. 2HFGB
#. xpdHq
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. ABxYv
@@ -7414,23 +7414,23 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr ""
#. e2abg
#. VMY2Z
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
msgstr "Na liście <emph>Wstaw odwołanie do</emph> kliknij format, który ma być zastosowany."
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
msgstr ""
#. XXVBP
#. ESKFM
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3154333\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
msgstr "Wstaw odwołanie do"
msgid "Refer using"
msgstr ""
#. hvMHh
#: 04090002.xhp
@@ -7459,14 +7459,14 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Znaczenie"
#. gQgsY
#. 2CfpX
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr ""
#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
@@ -7477,14 +7477,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
msgstr "Wstawia numer strony zawierającej podany element docelowy odniesienia."
#. MA8Wr
#. oZCtF
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150681\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Odwołanie"
msgid "Referenced text"
msgstr ""
#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "Wstawia kompletny docelowy tekst odniesienia. W przypadku przypisów dolnych wstawiany jest numer przypisu."
#. GKunC
#. eCVMk
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
msgstr "Powyżej/Poniżej"
msgid "Above”/“Below"
msgstr ""
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7513,14 +7513,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
msgstr "Wstawia \"powyżej\" lub \"poniżej\" w zależności od lokalizacji elementu docelowego odwołania w odniesieniu do pozycji pola odwołania."
#. VxgoZ
#. vEbaW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl strony"
msgid "Page number (styled)"
msgstr ""
#. NsCLY
#: 04090002.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n"
@@ -13687,14 +13687,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference."
msgstr "Z listy <emph>Wybór</emph> wybierz obiekt docelowy, dla którego należy utworzyć odsyłacz."
#. 9BBD9
#. t4A7B
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "Z listy <emph>Wstaw odwołanie do</emph> wybierz format odsyłacza. Opcja <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Format\">Format</link> definiuje typ informacji, który jest wyświetlany jako odsyłacz. Na przykład wybranie opcji \"Odwołanie\" powoduje wstawienie tekstu docelowego, a opcja \"Strona\" wstawia numer strony, na której znajduje się element docelowy. W przypadku przypisów dolnych wstawiany jest numer przypisu."
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr ""
#. kcmB3
#: references.xhp
@@ -13768,14 +13768,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
msgstr "Z listy <emph>Wybór</emph> wybierz numer podpisu obiektu, dla którego należy utworzyć odsyłacz."
#. EXy5d
#. nCazV
#: references.xhp
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
msgstr "Z listy <emph>Format</emph> wybierz format odsyłacza. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Format</link> określa typ informacji wyświetlanej jako odsyłacz. Na przykład format \"Odwołanie\" wstawia kategorię i tekst podpisu obiektu."
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
msgstr ""
#. umWdg
#: references.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n"
#. W5ukN
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
msgstr ""
msgstr "Wybierz makro..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
msgstr ""
msgstr "Wybierz moduł..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bar Code..."
msgstr ""
msgstr "~Kod kreskowy..."
#. BYh8T
#: GenericCommands.xcu
@@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Bar Code..."
msgstr ""
msgstr "~Edytuj kod kreskowy..."
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
msgstr "Instaluje portugalski (brazylijski) interfejs użytkownika"
msgstr "Instaluje brazylijski portugalski interfejs użytkownika"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
@@ -5531,13 +5531,13 @@ msgid "Creates a custom slide show."
msgstr "Tworzy niestandardowy pokaz slajdów."
#. PsSmN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:54
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr "Tryby edycji"
#. 2ruat
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:106
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr "Tryby wzorca"
@@ -6485,13 +6485,13 @@ msgid "_Insert Slide"
msgstr "Wst_aw slajd"
#. e84v4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:54
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
#. usUqJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:106
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
"Otworzenie \"$(ARG1)\" może być niebezpieczne.\n"
"Czy na pewno chcesz otworzyć?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -2888,19 +2890,19 @@ msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. WGFBK
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#. HAe2e
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Ostatnie"
#. BQwCQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "Więcej znaków…"
@@ -2954,7 +2956,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nie"
#. kDKBB
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Wyszukaj polecenie"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pl/>\n"
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "Do wykonania tej operacji %PRODUCTNAME wymaga środowiska Java (JRE). Używanie JRE zostało jednak wyłączone. Czy chcesz teraz włączyć używanie JRE?"
#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:18
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19
msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr "Brak"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9865,196 +9865,268 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Jezydzki"
#. BGGvD
#. 9UAmW
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabski rozszerzony B"
#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cypro-minojski"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Etiopski rozszerzony B"
#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana rozszerzony B"
#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Łaciński rozszerzony F"
#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Łaciński rozszerzony G"
#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Staroujgurski"
#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Sylabariusz rdzennych ludów Kanady rozszerzony A"
#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Znamenna notacja muzyczna"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Od lewej do prawej (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1759
#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Od prawej do lewej (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1760
#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1762
#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Od lewej do prawej (poziomo)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1763
#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Od prawej do lewej (poziomo)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1764
#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Od prawej do lewej (pionowo)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1765
#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Od lewej do prawej (pionowo)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1766
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Od dołu do góry, od lewej do prawej (pionowo)"
#. siSmL
#: include/svx/strings.hrc:1768
#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1770
#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Podpisano cyfrowo przez:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1771
#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Data: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1773
#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Przezroczystość:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1777
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Bez krawędzi"
#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1778
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Tylko zewnętrzna krawędź"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1779
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Zewnętrzna krawędź i linie poziome"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1780
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Zewnętrzna krawędź i wszystkie linie wewnętrzne"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1781
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Zewnętrzna krawędź i linie pionowe"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1782
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Zewnętrzna krawędź bez zmiany linii wewnętrznych"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1783
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Tylko przekątne"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1784
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Krawędź ukośna w dół"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1785
#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Krawędź ukośna w górę"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1786
#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Krawędź krzyżowa"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1787
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Wszystkie cztery krawędzie"
#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1788
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Tylko lewa i prawa krawędź"
#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1789
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Tylko górna i dolna krawędź"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1790
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Górna i dolna krawędź oraz wszystkie linie poziome"
#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1791
#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Tylko lewa krawędź"
#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1792
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Tylko prawa krawędź"
#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1793
#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Tylko górna krawędź"
#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1794
#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Tylko dolna krawędź"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1795
#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Górna i dolna krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1796
#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Lewa i prawa krawędź oraz wszystkie linie wewnętrzne"
@@ -11140,14 +11212,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbski)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
msgstr ""
msgstr "Α, Β, Γ, ... (grecki)"
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
msgstr ""
msgstr "α, β, γ, ... (grecki)"
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -11168,14 +11240,14 @@ msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabski)"
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabski)"
#. jEE4r
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (perski)"
#. YFYp2
#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
@@ -13892,19 +13964,19 @@ msgid "Intellectual Property"
msgstr "Własność intelektualna"
#. gogLP
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. HHesw
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr "Ostatnie"
#. 5MZ3i
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Dostosuj kolor..."
@@ -13993,11 +14065,11 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
#. 4yABi
#. VwuUm
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Zmniejsz rozdzielczość obrazu"
msgid "Reduce image resolution to:"
msgstr "Zmniejsz rozdzielczość obrazu:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -14414,25 +14486,25 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Cała zawartość główki zostanie bezpowrotnie usunięta."
#. MAb2C
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
msgstr "N_ieskończoność"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "_Niestandardowe..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektywa"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
msgstr "Równo_legle"
@@ -16584,85 +16656,85 @@ msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "Znajduje lub zamienia tekst lub formatowanie w bieżącym dokumencie."
#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Kąt:"
#. E88GA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr "Określ kąt obrotu dla stylu cieniowania gradientu."
#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr "Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 45 stopni."
#. 3ijiX
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr "Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 45 stopni."
#. msZVT
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Wartość początkowa:"
#. AD585
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "_Wartość końcowa:"
#. xms3E
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Wprowadź wartość przezroczystości dla punktu początkowego gradientu, gdzie 0% oznacza brak przezroczystości, a 100% pełną przezroczystość."
#. fPaB7
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Wprowadź wartość przezroczystości dla punktu końcowego gradientu, gdzie 0% oznacza brak przezroczystości, a 100% pełną przezroczystość."
#. PgT4m
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "_Krawędź:"
#. EmbBS
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "Określa wartość graniczną przezroczystości gradientu."
#. hrDvA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Środek _X:"
#. 2edDC
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Środek _Y:"
#. C7FRC
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr "Określ procent przesunięcia poziomego od środka dla stylu cieniowania gradientu. Środek w poziomie to 50%."
#. eBXEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Określ procent przesunięcia pionowego od środka dla stylu cieniowania gradientu. Środek w pionie to 50%."
@@ -16872,79 +16944,79 @@ msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour
msgstr "Zmienia kontur zaznaczonego obiektu. %PRODUCTNAME używa konturów do określenia opcji opływania tekstu dla obiektu."
#. zn8AW
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:57
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr "Dostosuj szerokość linii:"
#. U9eWB
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
msgstr "Wyrównanie do _lewej"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
msgstr "Do śr_odka"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:78
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
msgstr "Wyrównanie do _prawej"
#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:95
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
msgstr "_Wyjustowanie słowa"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:112
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
msgstr "W_yjustowanie rozciągnięte"
#. bFyVo
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
msgstr "Bardzo _ciasno"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:34
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
msgstr "Ciasn_o"
#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:49
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalnie"
#. hbobL
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:64
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
msgstr "L_uźno"
#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:79
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
msgstr "Bar_dzo luźno"
#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:94
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "_Niestandardowe..."
#. SbDEv
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr "Pary znaków _kern"
@@ -17610,19 +17682,19 @@ msgid "Values"
msgstr "Wartości"
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "_Bright"
msgstr "_Jasne"
#. jm2hL
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:76
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalne"
#. m4f3F
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:94
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
msgstr "_Ciemne"
@@ -18018,91 +18090,91 @@ msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages.
msgstr "Ustawienia siatki w twoich dokumentach. Siatka pomoże Ci w ustawieniu dokładnej pozycji obiektów w dokumencie. Możesz także ustawić \"przyciąganie do siatki\"."
#. rYzct
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
msgstr "Interlinia: 1"
#. AGKEG
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr "Interlinia: 1,15"
#. 77gfz
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr "Interlinia: 1,5"
#. kdJGE
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
msgstr "Interlinia: 2"
#. CAibt
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:106
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Odstępy między wierszami:"
#. C7VcB
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:122
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncze"
#. oHHJU
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15-wierszowe"
#. CxLCA
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5-wierszowe"
#. 5jgLT
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Podwójne"
#. k5he2
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcjonalne"
#. f2vcD
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
msgstr "Co najmniej"
#. EDbdT
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
msgstr "Wiodące"
#. ZJ2BW
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "Stałe"
#. y7gka
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:141
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
msgstr "Wartość:"
#. XcHVH
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:198
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Niestandardowe"
@@ -19771,85 +19843,85 @@ msgid "Edit Style..."
msgstr "Edycja stylu..."
#. nQGet
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:38
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "_Wire Frame"
msgstr "_Szkielet"
#. GvdiZ
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:55
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "_Matt"
msgstr "_Matowy"
#. a8xWB
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:73
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:74
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
msgstr "_Plastikowy"
#. 5eUqx
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:91
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:92
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr "Me_talowy"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr "Więcej _opcji"
#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Więcej opcji"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "Bardzo ciasne"
#. GYD7d
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Ciasne"
#. 8EcPH
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normalne"
#. hEuRj
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "Luźne"
#. 4kdQx
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "Bardzo luźne"
#. hsu3c
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Ostatnia wartość niestandardowa"
#. pZZ9u
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
#. 6kNQD
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Niestandardowe"
@@ -19909,73 +19981,73 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
#. hHwzA
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. 9VDo4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncze"
#. czS3W
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:108
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Podwójne"
#. DBg8Y
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:124
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubione"
#. fNrBz
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:140
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "Kropkowane"
#. JEgvk
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Kropkowane (pogrubienie)"
#. 46nci
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:172
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Kreska"
#. D8gB4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:188
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Długa kreska"
#. gkUzu
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Kropka-kreska"
#. qMLxK
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:220
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Kropka-kropka-kreska"
#. dusMw
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:236
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Fala"
#. xJTZe
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:249
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "Więcej _opcji..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547393804.000000\n"
#. DLY8p
@@ -995,36 +995,6 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr "~Przeładuj"
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument jest tylko do odczytu"
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n"
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
"Plik dokumentu '$(ARG1)' jest tylko do odczytu.\n"
"\n"
"Otwórz tylko do odczytu lub wybierz opcję Powiadom, aby otworzyć dokument tylko do odczytu i otrzymać powiadomienie, gdy dokument stanie się edytowalny."
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Otwórz tylko do o~dczytu"
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr "Powiado~m"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"