update translations for master/7.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-11-24 12:46:38 +01:00
parent 2bc84baf3c
commit 43a347a994
2094 changed files with 219281 additions and 194740 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522252683.000000\n"
#. DLY8p
@@ -658,6 +658,11 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
"'$(ARG1)' баримтын файлыг $(ARG2)-с хойш өөр систем дээр өөрөө засахаар түгжигдсэн.\n"
"\n"
"Зөвхөн унших боломжтой баримт бичгийг нээх эсвэл өөрийн файлын түгжээг үл тоомсорлож, баримт бичгийг засварлахаар нээнэ үү.\n"
"\n"
"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
@@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
msgstr "~Мэдэгдэх"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -733,6 +738,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
"Тухайн файлын байршилд түгжих файл үүсгэх зөвшөөрөл байхгүй эсвэл дискний сул зай байхгүйн улмаас түгжих файлыг %PRODUCTNAME-н онцгой хандалтад зориулж үүсгэж чадсангүй.\n"
"\n"
"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -744,7 +752,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
msgstr "~Мэдэгдэх"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -763,6 +771,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
"'$(ARG1)' баримтын файлыг засахаар түгжигдсэн:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Баримт бичгийг зөвхөн унших боломжтой эсвэл засварлахын тулд хуулбарыг нээнэ үү.\n"
"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
msgstr "~Мэдэгдэх"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -942,6 +956,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
"Түгжих файл гэмтсэн бөгөөд хоосон байж магадгүй. Файлыг зөвхөн уншигдах байдлаар нээж, дараа нь дахин хаах нь эвдэрсэн түгжээтэй файлыг устгана.\n"
"\n"
"Баримт бичгийг зөвхөн уншигдах байдлаар нээж, засварлахад бэлэн болмогц мэдэгдэхийн тулд \"Надад мэдэгд\"-г сонго."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -953,13 +970,13 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
msgstr "~Мэдэгдэх"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
msgstr ""
msgstr "Баримт бичгийг одоо засах боломжтой"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -969,39 +986,15 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
"'$ (ARG1)' баримтыг засах боломжтой болсон.\n"
"\n"
"Энэ документыг засварлахаар дахин ачаалах уу?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr ""
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
msgstr ""
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n"
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
msgstr "~ Дахин ачаална"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
@@ -1025,7 +1018,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр сонгох"
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
msgstr ""
msgstr "Нээх файлд зориулж хүссэн импортын шүүлтүүрийг сонгоно уу."
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
@@ -1173,13 +1166,13 @@ msgstr "_Нууц үгээ оруулна:"
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110
msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
msgstr "Нууц үг оруулна уу. Нууц үг нь том жижиг үсгийг харгалздаг."
#. Twvfe
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
msgstr ""
msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тулд үндсэн нууц үгээ оруулна уу."
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -1191,13 +1184,13 @@ msgstr "Нууц үг тохируулах"
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
msgstr "Нууц үг оруулна уу. Нууц үг нь том жижиг үсгийг харгалздаг."
#. QbKd2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
msgstr "Нууц үгээ дахин оруулна уу."
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
@@ -1221,7 +1214,7 @@ msgstr "_Нууц үгээ оруулна:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
msgstr ""
msgstr "Мастер нууц үгээ оруулна уу."
#. yaAhh
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
@@ -1233,7 +1226,7 @@ msgstr "_Нууц үгээ дахин оруул:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
msgstr ""
msgstr "Мастер нууц үгээ дахин оруулна уу."
#. aNzdJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
@@ -1245,7 +1238,7 @@ msgstr "Анхааруулга: Хэрэв та мастер нууц үгээ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
msgstr ""
msgstr "Хадгалсан нууц үг рүү нэвтрэх эрхийг хамгаалахын тулд үндсэн нууц үгийг оноож өгнө үү."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8