update translations for master/7.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-11-24 12:46:38 +01:00
parent 2bc84baf3c
commit 43a347a994
2094 changed files with 219281 additions and 194740 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024191.000000\n"
#. WDjkB
@@ -44,61 +44,61 @@ msgstr "Бүдүүвч"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr ""
msgstr "Зохион байгуулалтын дагуу"
#. FBUYC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#. EHHWd
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#. UF5Xv
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#. 2VEN3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#. fZdRe
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#. NjtiN
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#. rEFBA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
msgstr "Зүүнээс баруун тийш, дараа нь доош"
#. 2ZwsC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
msgstr "Дээрээс доош, дараа нь баруун"
#. peBEn
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr ""
msgstr "Жинхэнэ өнгө"
#. hoEiK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
@@ -108,14 +108,12 @@ msgstr "Сааралжилт"
#. 9aSXC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "~Хар & цагаан"
msgstr "Хар, цагаан"
#. v8qMM
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
@@ -124,23 +122,22 @@ msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
msgstr "Хэвлэх боломжтой хуудсанд тохирох"
#. gNu4J
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
msgstr "Олон тооны цаасан дээр тараана"
#. f5XRs
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
msgstr "Давтан слайд бүхий хавтангийн хуудас"
#. 3Gp62
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
@@ -149,19 +146,19 @@ msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
msgstr "Хэвлэх боломжтой хуудсанд тохирох"
#. Dz5yF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
msgstr "Олон тооны цаасан дээр тараана"
#. 6YzMK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
msgstr "Давтагдсан хуудас бүхий хавтангийн хуудас"
#. zRbyF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
@@ -173,49 +170,49 @@ msgstr "Бүх хуудас"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
msgstr "Урд тал / баруун хуудас"
#. y4PeC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
msgstr "Арын тал / зүүн хуудас"
#. 6DEa3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr ""
msgstr "Бүх ~Слайд"
#. X6qd7
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr ""
msgstr "С~лайдууд:"
#. C2UoV
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
msgstr "~ Сонголт"
#. HfsBP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
msgstr "Бүх ~Хуудас"
#. 7nrMB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr ""
msgstr "~Хуудас:"
#. wvqvC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
msgstr "~ Сонголт"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -284,75 +281,69 @@ msgstr "_Тийм ээ"
#. uvDNG
#: sd/inc/errhdl.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) дээр файлын хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрсэн."
msgstr "Файлын форматын алдаа $(ARG1)(row, col)-д олдлоо."
#. cXzDt
#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(row,col) байрлалд хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ."
msgstr "$(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(мөр,col) байрлал дахь файлд форматын алдаа олдлоо."
#. BA5TS
#: sd/inc/family.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Нүдний загвар"
msgstr "Бүх хэв маяг"
#. LgxjD
#: sd/inc/family.hrc:29
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "Далд хэв маяг"
#. gfQvA
#: sd/inc/family.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
msgstr "Хэрэглээний хэв маяг"
#. KY3qY
#: sd/inc/family.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
msgstr "Захиалгат хэв маяг"
#. FcnEj
#: sd/inc/family.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Нүдний загвар"
msgstr "Бүх хэв маяг"
#. 6DEqj
#: sd/inc/family.hrc:38
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "Далд хэв маяг"
#. TTBSc
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Байхгүй"
#. eNMWm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
msgstr "Нарийн"
#. MHtci
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgstr "Дунд зэрэг"
#. BTaNb
#. Normal (0.75")
@@ -362,31 +353,31 @@ msgstr ""
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
msgstr "Хэвийн (%1)"
#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
msgstr "Өргөн"
#. J9o3y
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Байхгүй"
#. LxZSX
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
msgstr "Нарийн"
#. EDy4U
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgstr "Дунд зэрэг"
#. tivfi
#. Normal (1.9 cm)
@@ -396,13 +387,13 @@ msgstr ""
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
msgstr "Хэвийн (%1)"
#. oJfxD
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
msgstr "Өргөн"
#. ij5Ag
#: sd/inc/strings.hrc:25
@@ -462,7 +453,7 @@ msgstr "Зураг оруулах"
#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
msgstr "Энэ зургийг эргүүлсэн. Та үүнийг стандарт чиглэл рүү эргүүлэхийг хүсч байна уу?"
#. 47BGD
#: sd/inc/strings.hrc:35
@@ -486,7 +477,7 @@ msgstr "Энгийн"
#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
msgstr "Мастер слайд"
#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:39
@@ -502,16 +493,15 @@ msgstr "Тэмдэглэлүүд"
#. NJEio
#: sd/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Мастер хуудаснууд"
msgstr "Мастер тэмдэглэл"
#. tGt9g
#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
msgstr "Мастер гарын авлага"
#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:43
@@ -713,7 +703,7 @@ msgstr "Слайдын нэр аль хэдийн байна эсвэл хүчи
#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
msgstr "Хуудасны нэр аль хэдийн байгаа эсвэл хүчингүй байна. Өөр нэр оруулна уу."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:76
@@ -773,7 +763,7 @@ msgstr "Слайд устгах"
#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
msgstr "Хуудсуудыг устгах"
#. EQUBZ
#: sd/inc/strings.hrc:86
@@ -788,6 +778,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
msgstr ""
"Та \"$\" давхаргыг устгахдаа итгэлтэй байна уу?\n"
"Анхаар: Энэ давхарга дээрх бүх объект устах болно!"
#. EcYBg
#: sd/inc/strings.hrc:88
@@ -805,7 +797,7 @@ msgstr "Гарчиг ба тойм өөрчлөх"
#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Аудио"
#. EtkBb
#: sd/inc/strings.hrc:91
@@ -847,19 +839,19 @@ msgstr "Слайд"
#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
msgstr "Слайд %1-ээс %2"
#. NakLD
#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
msgstr "Слайд %1-ийн %2 (%3)"
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
msgstr "Бүх дэмжигдсэн форматууд"
#. F8m2G
#: sd/inc/strings.hrc:100
@@ -903,18 +895,21 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
"Зорилтот баримт бичгийн хуудасны хэмжээ нь эх баримтаас өөр байна.\n"
"\n"
"Та хуулсан объектуудыг шинэ хуудасны хэмжээтэй тааруулахын тулд томруулмаар байна уу?"
#. YC4AD
#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
msgstr "Баримт бичгийн масштабын хүчин зүйл; Өөрчлөхийн тулд баруун товчийг дарна уу."
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
msgstr "Слайд үүсгэх"
#. ckve2
#: sd/inc/strings.hrc:108
@@ -930,17 +925,15 @@ msgstr "Хуудасны эмжээрийг өөрчлөх"
#. H6ceS
#: sd/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Засах"
msgstr "~Засварлах"
#. 3ikze
#: sd/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Слайд устгах"
msgstr "Слайдыг устгах"
#. xbTgp
#: sd/inc/strings.hrc:112
@@ -950,40 +943,39 @@ msgstr "Баримтын форматыг сонгосон хэвлэгчид о
#. s6Pco
#: sd/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй."
msgstr "Зургийн файлыг нээх боломжгүй"
#. PKXVG
#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
msgstr "Зургийн файлыг унших боломжгүй"
#. Wnx5i
#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
msgstr "Тодорхойгүй зургийн формат"
#. GH2S7
#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
msgstr "Энэ зургийн файлын хувилбар дэмжигдээгүй"
#. uqpAS
#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
msgstr "Зургийн шүүлтүүр олдсонгүй"
#. qdeHG
#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
msgstr "Зургийг импортлох санах ой хангалтгүй байна"
#. BdsAg
#: sd/inc/strings.hrc:119
@@ -1025,7 +1017,7 @@ msgstr "Слайдын загвар"
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
msgstr "Слайдын зохион байгуулалт"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:126
@@ -5646,13 +5638,13 @@ msgid "Creates a custom slide show."
msgstr ""
#. PsSmN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:54
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr ""
#. 2ruat
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:106
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr ""
@@ -6650,13 +6642,13 @@ msgid "_Insert Slide"
msgstr "Слайд оруулах"
#. e84v4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:54
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. usUqJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:106
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
msgstr ""