update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/mn/>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557016878.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -644,13 +644,13 @@ msgstr "Ажиллуулах"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok"
|
||||
msgid "Runs or saves the current macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн макро ажиллуулж эсвэл хадгалдаг."
|
||||
|
||||
#. 6SWBt
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
|
||||
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жагсаалтаас макро сонгосон модульд агуулагдах макронуудыг жагсаана."
|
||||
|
||||
#. 5TRqv
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Байгаа макронууд нь:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
|
||||
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макроо нээх, хадгалах боломжтой номын сан болон модулиудыг жагсаана. Тодорхой баримт бичигтэй макро хадгалахын тулд баримтыг нээж, дараа нь энэ харилцах цонхыг нээнэ үү."
|
||||
|
||||
#. Mfysc
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Макрог хадгалах _газар нь"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
|
||||
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон макроны нэрийг харуулна. Макро үүсгэх эсвэл нэрийг өөрчлөхийн тулд энд нэрийг оруулна уу."
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Олгох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
|
||||
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон макро цэсний команд, хэрэгслийн мөр эсвэл үйл явдалд оноож болох Тохируулах харилцах цонхыг нээнэ."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Засах"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Үндсэн засварлагчийг эхлүүлж, засварлахаар сонгосон макро эсвэл харилцах цонхыг нээнэ."
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "_Устгах"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ макро үүсгэх, шинэ модуль үүсгэх эсвэл сонгосон макро эсвэл сонгосон модулийг устгана."
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "_Шинэ"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Creates a new library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ номын сан үүсгэнэ."
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Зохион байгуулагч..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
|
||||
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макро зохион байгуулагчийн харилцах цонхыг нээснээр та одоо байгаа макро модуль, харилцах цонх, номын санг нэмэх, засах, устгах боломжтой."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Шинэ сан"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
|
||||
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бичсэн макро шинэ номын санд хадгална."
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
|
||||
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "Шинэ модуль"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
|
||||
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүртгэгдсэн макро шинэ модульд хадгална."
|
||||
|
||||
#. gMDg9
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog to organize macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макро зохион байгуулах харилцах цонхыг нээнэ."
|
||||
|
||||
#. MDBgX
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Таслах цэгүүд хянах"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
|
||||
msgid "Specifies the options for breakpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хугарлын цэгүүдийн сонголтыг зааж өгнө."
|
||||
|
||||
#. faXzj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
|
||||
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_Идэвхтэй"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн таслах цэгийг идэвхжүүлж эсвэл идэвхгүй болгоно."
|
||||
|
||||
#. FhiYE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
|
||||
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "_Шинж тэмдгүүд..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
|
||||
msgid "Specifies the options for breakpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хугарлын цэгүүдийн сонголтыг зааж өгнө."
|
||||
|
||||
#. G55tN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
|
||||
@@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Диалог:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аюулгүй байдлын асуулгын дараа сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг устгана."
|
||||
|
||||
#. jAkNt
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн засварлагчийг нээснээр та сонгосон номын санг өөрчлөх боломжтой."
|
||||
|
||||
#. n9VLU
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
|
||||
msgid "Opens the editor and creates a new module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засварлагчийг нээж, шинэ модуль үүсгэнэ."
|
||||
|
||||
#. kBzSW
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
|
||||
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг баталгаажуулах шаардлагагүйгээр устгана."
|
||||
|
||||
#. k64f4
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
|
||||
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "_Нууц үг..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон номын сангийн нууц үгийг тохируулах буюу засварлана."
|
||||
|
||||
#. sHS7f
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "_Импортлох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
|
||||
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн жагсаалтад нэмэхийг хүсч буй% PRODUCTNAME-Үндсэн номын санг олоод Нээх дээр дарна уу."
|
||||
|
||||
#. ubE5G
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
|
||||
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "_Экспортлох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
|
||||
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
|
||||
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоо байгаа модулиуд эсвэл харилцах цонхыг жагсаана."
|
||||
|
||||
#. EGyCn
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Тайлбар холбоос болгон оруулах (зөвхөн
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
|
||||
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
|
||||
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон номын санг зөвхөн унших боломжтой файл болгон нэмсэн. % PRODUCTNAME-г эхлүүлэх бүрт номын сан ачаалагддаг."
|
||||
|
||||
#. B9N7w
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Байгаа сангуудыг орлуулах"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
|
||||
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
|
||||
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ нь одоо байгаа ижил нэртэй номын санг шинэ номын сангаар солино."
|
||||
|
||||
#. GGb7Q
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Тохируулгууд"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
|
||||
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэмэх номын сангийн нэр эсвэл замыг оруулна уу. Та мөн жагсаалтад байгаа номын сангуудын аль нэгийг сонгож болно."
|
||||
|
||||
#. XdZ7e
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "_Байрлал:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
|
||||
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зохион байгуулахыг хүссэн програм эсвэл макро санг агуулсан баримт бичгийг сонгоно уу."
|
||||
|
||||
#. C4mjh
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
|
||||
@@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "_Сан:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баталгаажуулсны дараа сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг устгана."
|
||||
|
||||
#. ARGtS
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн засварлагчийг нээснээр та сонгосон номын санг өөрчлөх боломжтой."
|
||||
|
||||
#. AjENj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "_Нууц үг..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон номын санд нууц үгийг оноож, засварлана."
|
||||
|
||||
#. bzX6x
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
|
||||
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Creates a new library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ номын сан үүсгэнэ."
|
||||
|
||||
#. EBVPe
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "_Импортлох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
|
||||
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн жагсаалтад нэмэхийг хүсэж буй %PRODUCTNAME үндсэн номын санг олоод, Нээх дээр дарна уу."
|
||||
|
||||
#. GhHRH
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
|
||||
@@ -1112,13 +1112,13 @@ msgstr "_Экспортлох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг баталгаажуулах шаардлагагүйгээр устгана."
|
||||
|
||||
#. dfZKj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
|
||||
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
|
||||
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зохион байгуулахыг хүссэн програм эсвэл макро санг агуулсан баримт бичгийг сонгоно уу."
|
||||
|
||||
#. zrJTt
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
|
||||
@@ -1130,13 +1130,13 @@ msgstr "Таслалтын цэгүүдийг удирдах..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заасан мөрийн дугаар дээр таслах цэг үүсгэнэ."
|
||||
|
||||
#. CCDEi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected breakpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон таслах цэгийг устгана."
|
||||
|
||||
#. PcuyN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
|
||||
@@ -1148,19 +1148,19 @@ msgstr "Идэвхжүүлсэн"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн таслах цэгийг идэвхжүүлж эсвэл идэвхгүй болгоно."
|
||||
|
||||
#. MUMSv
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
|
||||
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ таслах цэгийн мөрийн дугаарыг оруулаад Шинэ дээр дарна уу."
|
||||
|
||||
#. RVBS5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
|
||||
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таслах цэг хүчин төгөлдөр болохоос өмнө гүйцэтгэх давталтын тоог зааж өгнө үү."
|
||||
|
||||
#. VDCwR
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
|
||||
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Таслалтын цэгүүд"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
|
||||
msgid "Specifies the options for breakpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хугарлын цэгүүдийн сонголтыг зааж өгнө."
|
||||
|
||||
#. M2Sx2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
|
||||
@@ -1220,13 +1220,13 @@ msgstr "М_одуль:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
|
||||
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн програм болон нээлттэй баримт бичгийн одоо байгаа макро сангуудыг жагсаана."
|
||||
|
||||
#. hBRpM
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн засварлагчийг нээснээр та сонгосон номын санг өөрчлөх боломжтой."
|
||||
|
||||
#. KjBGM
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
|
||||
msgid "Opens the editor and creates a new module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засварлагчийг нээж, шинэ модуль үүсгэнэ."
|
||||
|
||||
#. RakoP
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
|
||||
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "_Шинэ..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
|
||||
msgid "Lets you manage the macro libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макро санг удирдах боломжийг танд олгоно."
|
||||
|
||||
#. LeigB
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ макро үүсгэх эсвэл сонгосон макро устгана."
|
||||
|
||||
#. 5FC8g
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
|
||||
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "_Нууц үг..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон номын санд нууц үгийг оноож, засварлана."
|
||||
|
||||
#. EgCDE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
|
||||
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "_Импортлох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
|
||||
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн жагсаалтад нэмэхийг хүсэж буй %PRODUCTNAME үндсэн номын санг олоод, Нээх дээр дарна уу."
|
||||
|
||||
#. GAYBh
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
|
||||
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr "_Экспортлох..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
|
||||
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоо байгаа модулиуд эсвэл харилцах цонхыг жагсаана."
|
||||
|
||||
#. rCNTN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
|
||||
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
|
||||
msgid "Runs or saves the current macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогийн макро ажиллуулж эсвэл хадгалдаг."
|
||||
|
||||
#. Skwd5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "_Нэр:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
|
||||
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
|
||||
msgid "Enter a name for the new library or module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ номын сан эсвэл модулийн нэрийг оруулна уу."
|
||||
|
||||
#. uVgXz
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
|
||||
@@ -1340,16 +1340,16 @@ msgstr "Сангууд"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "sortmenu|macrosort"
|
||||
msgid "_Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ангилах"
|
||||
|
||||
#. GCbAJ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
|
||||
msgctxt "sortmenu|alphabetically"
|
||||
msgid "_Alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цагаан толгойн дарааллаар"
|
||||
|
||||
#. PBmML
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
|
||||
msgctxt "sortmenu|properorder"
|
||||
msgid "_Proper order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зөв дараалал"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user