update translations for master/7.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-11-24 12:46:38 +01:00
parent 2bc84baf3c
commit 43a347a994
2094 changed files with 219281 additions and 194740 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557016878.000000\n"
#. fniWp
@@ -644,13 +644,13 @@ msgstr "Ажиллуулах"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн макро ажиллуулж эсвэл хадгалдаг."
#. 6SWBt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
msgstr ""
msgstr "Жагсаалтаас макро сонгосон модульд агуулагдах макронуудыг жагсаана."
#. 5TRqv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Байгаа макронууд нь:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
msgstr ""
msgstr "Макроо нээх, хадгалах боломжтой номын сан болон модулиудыг жагсаана. Тодорхой баримт бичигтэй макро хадгалахын тулд баримтыг нээж, дараа нь энэ харилцах цонхыг нээнэ үү."
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Макрог хадгалах _газар нь"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон макроны нэрийг харуулна. Макро үүсгэх эсвэл нэрийг өөрчлөхийн тулд энд нэрийг оруулна уу."
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Олгох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон макро цэсний команд, хэрэгслийн мөр эсвэл үйл явдалд оноож болох Тохируулах харилцах цонхыг нээнэ."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Засах"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Үндсэн засварлагчийг эхлүүлж, засварлахаар сонгосон макро эсвэл харилцах цонхыг нээнэ."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "_Устгах"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
msgstr ""
msgstr "Шинэ макро үүсгэх, шинэ модуль үүсгэх эсвэл сонгосон макро эсвэл сонгосон модулийг устгана."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "_Шинэ"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
msgstr "Шинэ номын сан үүсгэнэ."
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Зохион байгуулагч..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
msgstr ""
msgstr "Макро зохион байгуулагчийн харилцах цонхыг нээснээр та одоо байгаа макро модуль, харилцах цонх, номын санг нэмэх, засах, устгах боломжтой."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Шинэ сан"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
msgstr ""
msgstr "Бичсэн макро шинэ номын санд хадгална."
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "Шинэ модуль"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
msgstr ""
msgstr "Бүртгэгдсэн макро шинэ модульд хадгална."
#. gMDg9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr ""
msgstr "Макро зохион байгуулах харилцах цонхыг нээнэ."
#. MDBgX
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Таслах цэгүүд хянах"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr ""
msgstr "Хугарлын цэгүүдийн сонголтыг зааж өгнө."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_Идэвхтэй"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн таслах цэгийг идэвхжүүлж эсвэл идэвхгүй болгоно."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "_Шинж тэмдгүүд..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr ""
msgstr "Хугарлын цэгүүдийн сонголтыг зааж өгнө."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
@@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Диалог:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
msgstr "Аюулгүй байдлын асуулгын дараа сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг устгана."
#. jAkNt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн засварлагчийг нээснээр та сонгосон номын санг өөрчлөх боломжтой."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
msgstr "Засварлагчийг нээж, шинэ модуль үүсгэнэ."
#. kBzSW
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг баталгаажуулах шаардлагагүйгээр устгана."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "_Нууц үг..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон номын сангийн нууц үгийг тохируулах буюу засварлана."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "_Импортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн жагсаалтад нэмэхийг хүсч буй% PRODUCTNAME-Үндсэн номын санг олоод Нээх дээр дарна уу."
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "_Экспортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
msgstr "Одоо байгаа модулиуд эсвэл харилцах цонхыг жагсаана."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Тайлбар холбоос болгон оруулах (зөвхөн
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон номын санг зөвхөн унших боломжтой файл болгон нэмсэн. % PRODUCTNAME-г эхлүүлэх бүрт номын сан ачаалагддаг."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Байгаа сангуудыг орлуулах"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
msgstr ""
msgstr "Энэ нь одоо байгаа ижил нэртэй номын санг шинэ номын сангаар солино."
#. GGb7Q
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Тохируулгууд"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
msgstr ""
msgstr "Нэмэх номын сангийн нэр эсвэл замыг оруулна уу. Та мөн жагсаалтад байгаа номын сангуудын аль нэгийг сонгож болно."
#. XdZ7e
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "_Байрлал:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
msgstr "Зохион байгуулахыг хүссэн програм эсвэл макро санг агуулсан баримт бичгийг сонгоно уу."
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
@@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "_Сан:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
msgstr "Баталгаажуулсны дараа сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг устгана."
#. ARGtS
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн засварлагчийг нээснээр та сонгосон номын санг өөрчлөх боломжтой."
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "_Нууц үг..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон номын санд нууц үгийг оноож, засварлана."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
msgstr "Шинэ номын сан үүсгэнэ."
#. EBVPe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "_Импортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн жагсаалтад нэмэхийг хүсэж буй %PRODUCTNAME үндсэн номын санг олоод, Нээх дээр дарна уу."
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1112,13 +1112,13 @@ msgstr "_Экспортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон элемент эсвэл элементүүдийг баталгаажуулах шаардлагагүйгээр устгана."
#. dfZKj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
msgstr "Зохион байгуулахыг хүссэн програм эсвэл макро санг агуулсан баримт бичгийг сонгоно уу."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
@@ -1130,13 +1130,13 @@ msgstr "Таслалтын цэгүүдийг удирдах..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
msgstr ""
msgstr "Заасан мөрийн дугаар дээр таслах цэг үүсгэнэ."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон таслах цэгийг устгана."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
@@ -1148,19 +1148,19 @@ msgstr "Идэвхжүүлсэн"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн таслах цэгийг идэвхжүүлж эсвэл идэвхгүй болгоно."
#. MUMSv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
msgstr ""
msgstr "Шинэ таслах цэгийн мөрийн дугаарыг оруулаад Шинэ дээр дарна уу."
#. RVBS5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
msgstr ""
msgstr "Таслах цэг хүчин төгөлдөр болохоос өмнө гүйцэтгэх давталтын тоог зааж өгнө үү."
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Таслалтын цэгүүд"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr ""
msgstr "Хугарлын цэгүүдийн сонголтыг зааж өгнө."
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
@@ -1220,13 +1220,13 @@ msgstr "М_одуль:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн програм болон нээлттэй баримт бичгийн одоо байгаа макро сангуудыг жагсаана."
#. hBRpM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн засварлагчийг нээснээр та сонгосон номын санг өөрчлөх боломжтой."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "_Шинэ..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
msgstr "Засварлагчийг нээж, шинэ модуль үүсгэнэ."
#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "_Шинэ..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
msgstr ""
msgstr "Макро санг удирдах боломжийг танд олгоно."
#. LeigB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
msgstr ""
msgstr "Шинэ макро үүсгэх эсвэл сонгосон макро устгана."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "_Нууц үг..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
msgstr "Сонгосон номын санд нууц үгийг оноож, засварлана."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "_Импортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн жагсаалтад нэмэхийг хүсэж буй %PRODUCTNAME үндсэн номын санг олоод, Нээх дээр дарна уу."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
@@ -1292,13 +1292,13 @@ msgstr "_Экспортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
msgstr "Одоо байгаа модулиуд эсвэл харилцах цонхыг жагсаана."
#. rCNTN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
msgstr "Одоогийн макро ажиллуулж эсвэл хадгалдаг."
#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "_Нэр:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
msgstr "Шинэ номын сан эсвэл модулийн нэрийг оруулна уу."
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
@@ -1340,16 +1340,16 @@ msgstr "Сангууд"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
msgctxt "sortmenu|macrosort"
msgid "_Sorting"
msgstr ""
msgstr "_Ангилах"
#. GCbAJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
msgctxt "sortmenu|alphabetically"
msgid "_Alphabetically"
msgstr ""
msgstr "Цагаан толгойн дарааллаар"
#. PBmML
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
msgctxt "sortmenu|properorder"
msgid "_Proper order"
msgstr ""
msgstr "Зөв дараалал"