update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -5551,40 +5551,40 @@ msgctxt "borderpage|label17"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Color:"
|
||||
|
||||
#. A95oJ
|
||||
#. XcftM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Hairline"
|
||||
msgid "Hairline (0.05pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GMs8A
|
||||
#. u3nzv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Very thin"
|
||||
msgid "Very thin (0.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 93Zah
|
||||
#. aWBEL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgid "Thin (0.75pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X8bWF
|
||||
#. NGkAL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgid "Medium (1.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URZL9
|
||||
#. H2AVr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thick"
|
||||
msgid "Thick (2.25pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5JQhz
|
||||
#. b5UoB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Extra thick"
|
||||
msgid "Extra thick (4.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACvsP
|
||||
@@ -7765,11 +7765,11 @@ msgctxt "extended_tip|enablepooling"
|
||||
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
|
||||
msgstr "Seleccione un controlador de la lista y marque la casilla de verificación Pool de conexiones para este controlador para conservar esta conexión."
|
||||
|
||||
#. uzbLN
|
||||
#. mdxR9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
|
||||
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
|
||||
msgid "_Timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "_Tiempo de espera (segundos)"
|
||||
msgid "_Timeout (seconds):"
|
||||
msgstr "_Tiempo de espera (segundos):"
|
||||
|
||||
#. CUE56
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
|
||||
@@ -9852,7 +9852,7 @@ msgstr "Descargar resultados"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
|
||||
msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayuda a determinar la eficiencia del sistema gráfico de %PRODUCTNAME a través de determinadas pruebas internas y provee los resultados en un archivo de registro."
|
||||
|
||||
#. D68dV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
|
||||
@@ -11242,7 +11242,7 @@ msgstr "Añadir/importar"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
|
||||
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
|
||||
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Busque la imagen que pretende importar y, a continuación, pulse en Abrir. La imagen se añade al final de la lista de imágenes disponibles."
|
||||
|
||||
#. pPEeK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
|
||||
@@ -11308,19 +11308,19 @@ msgstr "Posición:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
|
||||
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
|
||||
msgid "Top Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arriba a la izquierda"
|
||||
|
||||
#. PubBY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
|
||||
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
|
||||
msgid "Top Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arriba al centro"
|
||||
|
||||
#. jDChg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
|
||||
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
|
||||
msgid "Top Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arriba a la derecha"
|
||||
|
||||
#. ZhRbM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
|
||||
@@ -11344,19 +11344,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
|
||||
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abajo a la izquierda"
|
||||
|
||||
#. G34X6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
|
||||
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abajo al centro"
|
||||
|
||||
#. D5Uwp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
|
||||
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abajo a la derecha"
|
||||
|
||||
#. EAUAo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
|
||||
@@ -16130,7 +16130,7 @@ msgstr "Seleccione esta casilla para activar el guardado relativo de URL a la In
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241
|
||||
msgctxt "optsavepage|backup"
|
||||
msgid "Al_ways create backup copy"
|
||||
msgstr "Crear _siempre una copia de seguridad"
|
||||
msgstr "Crear _siempre copia de respaldo"
|
||||
|
||||
#. TtAJZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249
|
||||
@@ -17307,7 +17307,7 @@ msgstr "Listas de tipos de letra"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
|
||||
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
|
||||
msgid "Run Graphics Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecutar pruebas gráficas"
|
||||
|
||||
#. 872fQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
|
||||
@@ -18601,7 +18601,7 @@ msgstr "Abre un cuadro de diálogo para determinar el número de colores de pós
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
|
||||
msgid "QR and Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de barras y QR"
|
||||
|
||||
#. CCQhf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
|
||||
@@ -18634,19 +18634,19 @@ msgstr "Margen:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_type"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#. QaD48
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código QR"
|
||||
|
||||
#. A4ddL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
|
||||
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
|
||||
msgid "Bar Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de barras"
|
||||
|
||||
#. d4kJB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user