update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507238868.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CacXi
|
||||
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
|
||||
"$ERR\n"
|
||||
"Additional information: $MSG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$ERR\n"
|
||||
"Yderligere information: $MSG"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1387445552.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DfEKx
|
||||
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Firebird External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firebird (ekstern)"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
|
||||
@@ -5551,40 +5551,40 @@ msgctxt "borderpage|label17"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Farve:"
|
||||
|
||||
#. A95oJ
|
||||
#. XcftM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Hairline"
|
||||
msgid "Hairline (0.05pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GMs8A
|
||||
#. u3nzv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Very thin"
|
||||
msgid "Very thin (0.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 93Zah
|
||||
#. aWBEL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgid "Thin (0.75pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X8bWF
|
||||
#. NGkAL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgid "Medium (1.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URZL9
|
||||
#. H2AVr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thick"
|
||||
msgid "Thick (2.25pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5JQhz
|
||||
#. b5UoB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Extra thick"
|
||||
msgid "Extra thick (4.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACvsP
|
||||
@@ -7765,11 +7765,11 @@ msgctxt "extended_tip|enablepooling"
|
||||
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
|
||||
msgstr "Vælg en driver fra listen og marker afkrydsningsfeltet Aktiver pulje for denne driver for at lægge dens forbindelse i pulje."
|
||||
|
||||
#. uzbLN
|
||||
#. mdxR9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
|
||||
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
|
||||
msgid "_Timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Timeout (sekunder)"
|
||||
msgid "_Timeout (seconds):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CUE56
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Der er ikke behov for yderligere indstillinger. For at bekræfte at forb
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
|
||||
msgctxt "STR_COMMONURL"
|
||||
msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast den DBMS/driver-specifikke forbindelsesstreng her"
|
||||
|
||||
#. rKH3t
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
|
||||
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Kommando, der skal udføres:"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
|
||||
msgctxt "directsqldialog|directsql"
|
||||
msgid "Run SQL command _directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kør SQL-kommando _direkte"
|
||||
|
||||
#. gpXeL
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Opret en ny database"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
|
||||
msgid "Select to create a new database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg for at oprette en ny database."
|
||||
|
||||
#. BRSfR
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
|
||||
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Åbn en eksisterende databasefil"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
|
||||
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg for at åbne en databasefil fra en liste over nyligt brugte filer eller fra en dialog til filvalg."
|
||||
|
||||
#. dfae2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
|
||||
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Senest brugte:"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
|
||||
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg en databasefil for at åbne en liste over nyligt brugte filer. Klik på Afslut for at åbne filen udmiddelbart og gå ud af guiden."
|
||||
|
||||
#. dVAEy
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
|
||||
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Åbn"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner en filvalgsdialog, hvor du kan vælge en databasefil. Klik på Åbn eller OK i filvalgsdialogen for at åbne filen umiddelbart og gå ud af guiden."
|
||||
|
||||
#. cKpTp
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
|
||||
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Forbind til en eksisterende database"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
|
||||
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg for at oprette et databasedokument til en eksisterende databaseforbindelse."
|
||||
|
||||
#. CYq28
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
|
||||
msgid "Select the database type for the existing database connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg en databasetype til en eksisterende databaseforbindelse."
|
||||
|
||||
#. emqeD
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
|
||||
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Det er ikke muligt at oprette en ny database, da hverken HSQLDB eller Fi
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Database-guiden opretter en databasefil, der indeholder information om en database."
|
||||
|
||||
#. DQvKi
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
|
||||
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Anvend SQL92 navnebegrænsninger"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
|
||||
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillader kun tegn, der er i overensstemmelse med SQL92-navngivningskonventionen for et navn i en databasekilde. Alle andre tegn afviser. Hvert navn skal begynde med et lille bogstav, et stort bogstave eller en understregning (_). De øvrige tegn kan være ASCII-bogstaver, tal og understregninger."
|
||||
|
||||
#. Gwn9n
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
|
||||
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Tilføj tabelaliasnavn til SELECT-erklæringer"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
|
||||
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
|
||||
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføjer aliasset til tabelnavnet i SELECT-udtryk."
|
||||
|
||||
#. rim5j
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
|
||||
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Anvend nøgleord AS før tabelaliasnavne"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
|
||||
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nogle databaser bruger nøgleordet \"AS\" mellem et naven og det alias, men andre databaser bruger et mellemrum. Aktiver denne indstilling for at indsætte et \"AS\" foran aliasset-"
|
||||
|
||||
#. JDTsA
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
|
||||
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Anvend Outer Join syntaks '{OJ }'"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
|
||||
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
|
||||
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug undvigelsessekvenser til outer joins. Syntaksen for denne undvigelsessekvens er {oj outer-join}"
|
||||
|
||||
#. T8TKQ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
|
||||
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Ignorér rettighederne fra databasedriveren"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
|
||||
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorerer adgangsrettigheder, der gives af databasedriveren."
|
||||
|
||||
#. QK4W3
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
|
||||
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Erstat benævnte parametre med '?'"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
|
||||
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstatter navngivne parametre i en datakilde med et spørgsmålstegn (?)."
|
||||
|
||||
#. kfSki
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
|
||||
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "Vis versionskolonner (når de findes)"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
|
||||
msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser postens interne versionsnummer i databasetabellen."
|
||||
|
||||
#. JqBdc
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
|
||||
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Anvend katalognavn i SELECT statements"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
|
||||
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruger katalogets aktuelle datakilde. Denne indstilling er nyttig, når ODBC-datakilden er en databaseserver. Vælg ikke denne indstilling, hvis ODBC.datakilden er en dBASE-driver."
|
||||
|
||||
#. yFGxG
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
|
||||
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Anvend skemanavn i SELECT statements"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
|
||||
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lader dig bruge skemanavnet i SELECT-udtryk."
|
||||
|
||||
#. gyC7J
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
|
||||
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Opret indeks med ASC eller DESC statement"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
|
||||
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opretter et indeks med ASC- eller DESC-udtryk (stigende eller faldende)."
|
||||
|
||||
#. Xabxp
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
|
||||
@@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Afslut tekstlinjer med CR+LF"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
|
||||
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg at bruge kodeparret CR + LF til at afslutte hver tekstlinje (foretrukket til operativsystemerne DOS og Windows)."
|
||||
|
||||
#. XFM7x
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
|
||||
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Ignorér valutafelt information"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
|
||||
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun til Oracle JDBC-forbindelser. Når aktiveret, angiver den, at ingen kolonner behandles som et valutafelt. Felttypen, der returneres fra databasedriveren forkastes."
|
||||
|
||||
#. 2tRzG
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
|
||||
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "Formular inddata kontroller for påkrævede felter"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
|
||||
msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du skriver en ny post eller opdaterer en en eksisterende post i en formular og du lader et felt, som er knyttet til en databasekolonne, der kræver input, være tomt, ser du en besked, der klager over det tomme felt."
|
||||
|
||||
#. jEgvf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
|
||||
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Anvend ODBC kompatible dato/tid konstantangivelser"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
|
||||
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug dato/tid-variabler, der overholder ODBC-standarden."
|
||||
|
||||
#. GuCLC
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
|
||||
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Understøtter primære nøgler"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
|
||||
msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver for at tilsidesætte Bases heuristik, der bruges til opdage, om databasen understøtter primærnøgler."
|
||||
|
||||
#. o7mns
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
|
||||
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "Respektér resultatsættets type fra databasedriveren"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
|
||||
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug databasedriverens forskellige rullefunktioner på et datasæt."
|
||||
|
||||
#. RQ7hP
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
|
||||
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "MS Access"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
|
||||
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg hvilken type Boolsk sammenligning, du vil bruge."
|
||||
|
||||
#. 3eorZ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
|
||||
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Rækker som skal skanne kolonnetyper:"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows"
|
||||
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg det antal linjer, hvor du vil lade driveren spore datatypen."
|
||||
|
||||
#. Y7PiJ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/da/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369349676.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ASUni
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belarussisk retskrivningsordbog (officiel retskrivning 2008) og orddeling"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555775202.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE adressebog"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg denne indstilling, hvis du allerede bruger en adressebog i KDE-adressebogen (KAddressBook)."
|
||||
|
||||
#. 2Psrm
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
|
||||
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Brugerfelt _3"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
|
||||
msgctxt "generalpage|localurl"
|
||||
msgid "Local copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal kopi"
|
||||
|
||||
#. ddQ5G
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
|
||||
msgctxt "generalpage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gennemsøg…"
|
||||
|
||||
#. vrVJF
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
|
||||
msgctxt "generalpage|localpagecb"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#. x9s9K
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
|
||||
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Brugerfelt _5"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label33"
|
||||
msgid "Local copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal kopi"
|
||||
|
||||
#. wkCw6
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
|
||||
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Om _Enhed"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
|
||||
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser et popup-vindue med information hentet fra scanner-driveren."
|
||||
|
||||
#. 3EeXn
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
|
||||
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Opret forhåndsvisning"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
|
||||
msgid "Scans and displays the document in the preview area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner og viser dokumentet i forhåndsvisningsområdet."
|
||||
|
||||
#. ihLsf
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
|
||||
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "_Skan"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
|
||||
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skanner et billede, indsætter derefter resultatet i dokumentet og lukker dialogen."
|
||||
|
||||
#. gFREe
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
|
||||
@@ -4246,25 +4246,25 @@ msgstr "_Bund:"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the top margin of the scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiver scanning-områdets top-margin."
|
||||
|
||||
#. oDppB
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the right margin of the scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstil scanning-områdets højre margin."
|
||||
|
||||
#. EdgNn
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstil scanning-områdets bund-margin."
|
||||
|
||||
#. L7tZS
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the left margin of the scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstil scanning-områdets venstre margin."
|
||||
|
||||
#. YfU4m
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
|
||||
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Scanningsområde"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
|
||||
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser en forhåndsvisning afdet scannede billede. Områder Forhåndsvisning indeholder otte håndtag. Træk i håndtagene for at justere scannings-området eller angiv i en værdi i rullefeltet, der svarer til marginen."
|
||||
|
||||
#. FZ7Vw
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
|
||||
@@ -4300,13 +4300,13 @@ msgstr "Opløsning [_DPI]"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
|
||||
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser en liste over tilgængelige scannere i dit system."
|
||||
|
||||
#. nBuc6
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
|
||||
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg scanningens opløsning i punkter per tomme."
|
||||
|
||||
#. t3Tuq
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
|
||||
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Vis avancerede indstillinger"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt for at få vist flere konfigurations-indstillinger på scanningsenheden."
|
||||
|
||||
#. gneMZ
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
|
||||
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Indstillinger:"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
|
||||
msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
|
||||
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser en liste over scanner-driverens tilgængelige, avancerede indstillinger. Dobbeltklik på en indstillinger for at få vist indholdet lige nedenfor."
|
||||
|
||||
#. VDQay
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
|
||||
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid "_No assignment"
|
||||
msgstr "_Ingen tildeling"
|
||||
|
||||
#. 8EkFC
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73
|
||||
msgctxt "multiline|tooltip"
|
||||
msgid "Multiline Editing"
|
||||
msgstr "Multilinje-redigering"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 05:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Vis PDF efter eksport"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
|
||||
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn det eksporterede dokument i systemets standard PDF-visningsprogram."
|
||||
|
||||
#. aWj7F
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
|
||||
@@ -438,11 +438,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
|
||||
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
|
||||
msgstr "Vælger en tabsfri komprimering af billeder. Alle pixler bevares."
|
||||
|
||||
#. ZTNFs
|
||||
#. ccCL4
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
|
||||
msgid "Reduce ima_ge resolution"
|
||||
msgstr "Formindsk billedopløsning"
|
||||
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bAtCV
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
|
||||
@@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "Signatur med _vandmærke"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
|
||||
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj en centreret, lodret, lysegrøn vandmærketekst på sidebaggrunden. Vandmærket er ikke en del af kildedokumentet."
|
||||
|
||||
#. L7AYx
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
|
||||
msgid "Insert the text for the watermark signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indsæt vandmærke-signaturens tekst."
|
||||
|
||||
#. JtBsL
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Opretter en universel tilgængeligheds-kompatibel PDF-fil, som følger k
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opretter en universelt tilgængelig PDF-fil, der er i overensstemmelse med kravene i PDF/UA (ISO 14289)-specifikationerne."
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Eksportér pladsholdere"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
|
||||
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporterer kun pladsholderfelternes visuelle markeringer. Den eksporterede pladsholder virker ikke."
|
||||
|
||||
#. P4kGd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
|
||||
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Brug \"reference XObjects\""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
|
||||
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når indstillingen er aktiveret, bruges XObjekt-reference-opmærkning: Fremviserne skal understøtte denne opmærkning for at vise vektorbilleder. Ellers vises et erstatnings-bitmap i fremviseren"
|
||||
|
||||
#. 2K2cD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:902
|
||||
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Eksporter skjulte sider"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
|
||||
msgid "Exports document hidden slides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporterer skjulte dias."
|
||||
|
||||
#. ghuXR
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922
|
||||
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Eksporter kun sider med noter"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
|
||||
msgid "Exports only the Notes page views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporterer kun Notat-sidevisninger"
|
||||
|
||||
#. MpRUp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963
|
||||
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Eksport af hele ark"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
|
||||
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer hvert arks papirstørrelse, udskriftsområder og Vis/skjul-status og lægger hvert ark (endda skjulte ark) på nøjagtig én side, som præcis så lille eller stort, som det er nødvendig for at passe til hele arkets indhold."
|
||||
|
||||
#. AcPTB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Eksporter disposition som navngivne mål"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
|
||||
msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet for at eksportere navnene på objekterne i dit dokument som gyldige bogmærkemål. Dette lader dig linke fra andre dokumenter til disse objekter ved navn."
|
||||
|
||||
#. aCCLQ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
|
||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Vælg..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
|
||||
msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner dialogen Vælg X.509 certifikat."
|
||||
|
||||
#. zRUyK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
|
||||
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Ny..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner en dialog til oprettelse af et nyt filter."
|
||||
|
||||
#. W6Ju3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
|
||||
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "_Redigér ..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner en dialog til redigering af det valgte filter."
|
||||
|
||||
#. DAoSK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
|
||||
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "_Afprøv XSLT'er ..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
|
||||
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner en dialog til test af det valgte filter."
|
||||
|
||||
#. FE7Za
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
|
||||
@@ -2068,4 +2068,4 @@ msgstr "Transformering"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner en dialog til oprettelse af et nyt filter."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer Indexing Export XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writer Indekserer Eksport XML"
|
||||
|
||||
#. C4PGD
|
||||
#: writer_jpg_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
|
||||
@@ -25498,23 +25498,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametre:"
|
||||
|
||||
#. eJRAh
|
||||
#. 94dPA
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
|
||||
msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Ethvert numerisk udtryk, som du vil konvertere. Hvis <emph>Udtrykket</emph> overskrider værdiområdet mellem -32768 og 32767, rapporterer $[officename] Basic en overløbsfejl. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123,5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tq6qi
|
||||
#. tSQka
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RD4KV
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ioj8X
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S3UH5
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as fraction of a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TA6XM
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
|
||||
msgstr "Denne funktion afrunder altid brøkdelen af et tal, til det nærmeste hele tal."
|
||||
msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GsgXV
|
||||
#: 03100600.xhp
|
||||
@@ -30142,14 +30178,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Asc-funktion</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. UG5Ac
|
||||
#. CiUxk
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc-funktion</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8jiwA
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -30160,59 +30196,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
|
||||
msgstr "Returnerer ASCII-tegnsætværdien (American Standard Code for Information Interchange (Amerikansk Standardkode til Informationsudveksling)) på det første tegn i et strengudtryk."
|
||||
|
||||
#. BNWoG
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
|
||||
#. giD6a
|
||||
#. xFKDc
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Asc (Text As String)"
|
||||
msgstr "Asc (Text As String)"
|
||||
msgid "Asc(string) As Long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qe9hh
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Returværdi:"
|
||||
|
||||
#. kmTWL
|
||||
#. s239Q
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Integer"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZSM8u
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametre:"
|
||||
|
||||
#. nuuuC
|
||||
#. DZtGt
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert lovligt strengudtryk. Kun det første tegn i strengen er relevant."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CF7UG
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -30223,15 +30232,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
|
||||
msgstr "Brug Asc-funktionen til at erstatte taster med værdier. Hvis Asc-funktionen møder en tom streng, rapporterer $[officename] Basic en kørselsfejl. I tilgift til 7 bit ASCII-tegn (Koder 0-127), kan ASCII- funktionen også spore tastekoder der ikke kan udskrives, i ASCII-kode. Dette funktion kan også håndtere 16 bit unicode tegn."
|
||||
|
||||
#. d4CxC
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempel:"
|
||||
|
||||
#. VF7kK
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30241,14 +30241,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
|
||||
msgstr "Print ASC(\"A\") REM returnerer 65"
|
||||
|
||||
#. imR9f
|
||||
#. mntEX
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
|
||||
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnerer 90"
|
||||
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. raPFD
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -30259,15 +30259,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
|
||||
msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returnerer 76, eftersom kun det første tegn tages i betragtning"
|
||||
|
||||
#. 9QUxr
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"par_idN1067B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
|
||||
|
||||
#. QMLJb
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30286,14 +30277,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Chr-funktion</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. tDyPJ
|
||||
#. vBnDE
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr-funktion</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UTy3n
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -30304,14 +30295,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
|
||||
msgstr "Returnerer tegnet, som svarer til den angivne tegnkode."
|
||||
|
||||
#. bf6Zk
|
||||
#. cR5b8
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120102.xhp\n"
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chr(Expression As Integer)"
|
||||
msgstr "Chr(Expression As Integer)"
|
||||
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HnFyY
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -30367,14 +30358,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
|
||||
msgstr "REM Dette eksempel indsætter en apostrof (ASCII-værdi 34) i en streng."
|
||||
|
||||
#. aCHvq
|
||||
#. PpQfe
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120102.xhp\n"
|
||||
"par_id3151380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
|
||||
msgstr "MsgBox \"En \"+ Chr$(34)+\"kort\" + Chr$(34)+\" rejse.\""
|
||||
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCsGw
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -30385,15 +30376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
|
||||
msgstr "REM Udskriften vises i dialogen som: En \"kort\" rejse."
|
||||
|
||||
#. q8bRB
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120102.xhp\n"
|
||||
"par_idN10668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
|
||||
|
||||
#. bzZDz
|
||||
#: 03120103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30718,14 +30700,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AscW-funktion</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 4pFSg
|
||||
#. 8JuD6
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW-funktion [VBA]</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XujWF
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
@@ -30736,23 +30718,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
|
||||
msgstr "Returnerer unikode-værdien af det første tegn i et strengudtryk."
|
||||
|
||||
#. tyhN7
|
||||
#. re4di
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Heltal"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cLSGx
|
||||
#. sEFFg
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"par_id3149415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
|
||||
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert lovligt strengudtryk. Kun det første tegn i strengen er relevant."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PWbGW
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
@@ -30772,14 +30754,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65"
|
||||
msgstr "Print AscW(\"A\") ' returnerer 65"
|
||||
|
||||
#. cSPdQ
|
||||
#. jFJn8
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937"
|
||||
msgstr "Print AscW(\"Ω\") ' returnerer 937"
|
||||
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KNmoP
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
@@ -30790,33 +30772,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) is taken into account"
|
||||
msgstr "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returnerer 913, eftersom kun den første karakter (Alpha) tages i betragtning"
|
||||
|
||||
#. Z2b5U
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"par_idN1067B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
|
||||
|
||||
#. BbWXB
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"par_id051920171027053197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
|
||||
|
||||
#. GkoG4
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120111.xhp\n"
|
||||
"par_id051920171027051338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
|
||||
|
||||
#. 9DDYF
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30835,14 +30790,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ChrW-funktion</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 4MJ6d
|
||||
#. C6uF5
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW-funktion [VBA]</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yFpZL
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
@@ -30853,14 +30808,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code."
|
||||
msgstr "Returnerer unicode-tegnet, som svarer til den angivne tegnkode."
|
||||
|
||||
#. UVM29
|
||||
#. X2EkR
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120112.xhp\n"
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ChrW(Expression As Integer)"
|
||||
msgstr "ChrW(Expression As Integer)"
|
||||
msgid "ChrW(Expression As Integer) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mA9x6
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
@@ -30907,33 +30862,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
|
||||
msgstr "' Udskriften vises i en dialog som \"Fra Α til Ω"
|
||||
|
||||
#. hSMKc
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120112.xhp\n"
|
||||
"par_id051920171010491586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
|
||||
|
||||
#. JJUXA
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120112.xhp\n"
|
||||
"par_idN10668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
|
||||
|
||||
#. 2fMt4
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120112.xhp\n"
|
||||
"par_id051920171009414669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
|
||||
|
||||
#. E7Eoi
|
||||
#: 03120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
|
||||
@@ -187,6 +187,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
|
||||
msgstr "For at vide mere om, hvordan Python-scripts oprettes og udføres med biblioteket <literal>ScriptForge</literal>, læs hjælpesiden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Oprettelse af Python-scripts med ScriptForge</link>."
|
||||
|
||||
#. 2Fr3S
|
||||
#: lib_ScriptForge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_ScriptForge.xhp\n"
|
||||
"hd_id781637256119733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Invoking ScriptForge services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wKZM6
|
||||
#: lib_ScriptForge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -196,14 +205,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language:"
|
||||
msgstr "De beskrevne moduler og klasser kaldes fra bruger-scripts som \"Tjenester\". Til dette formål er der designet en generisk konstruktør af disse tjenester i hvert sprog:"
|
||||
|
||||
#. B3Xve
|
||||
#. VQNBs
|
||||
#: lib_ScriptForge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_ScriptForge.xhp\n"
|
||||
"par_id851605659675843\n"
|
||||
"par_id871637256506167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards.<br/>Python <literal>scriptforge</literal> module is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
|
||||
msgstr "Basic-biblioteket <literal>ScriptForge</literal> er tilgængeligt fra %PRODUCTNAME 7.1 og fremefter. <br/>Python-modulet <literal>scriptforge</literal> er tilgængeligt fra %PRODUCTNAME 7.2 og fremefter."
|
||||
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Depaw
|
||||
#: lib_ScriptForge.xhp
|
||||
@@ -277,14 +286,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice."
|
||||
msgstr "<emph>OBS:</emph> Andre <literal>ScriptForge</literal> ikke-beskrevne moduler er reserveret til internt brug. Deres indhold kan ændres uden varsel."
|
||||
|
||||
#. grNoF
|
||||
#. uzETY
|
||||
#: lib_ScriptForge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_ScriptForge.xhp\n"
|
||||
"par_id851506659675843\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros."
|
||||
msgstr "Alle <literal>ScriptForge</literal> Basic-rutiner eller identifikatorer, som indledes med et understregningstegn \"_\" er reserveret til internt brug. De er ikke beregnet til brug i Basic-makroer."
|
||||
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p9BFG
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
@@ -18599,6 +18608,582 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform- information med Calc-formlen INFO(\"system\")</link>"
|
||||
|
||||
#. 3RZGR
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ScriptForge.PopupMenu service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NWwqN
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"bm_id681600788076499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGbZ3
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id181600788076612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be used to create popup menus that can be associated with events or executed by scripts. This service provides the following capabilities:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fGtNp
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id301600788076785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creation of popup menus with custom entries, checkboxes and radio buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QvyBB
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id1001600788076848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GA9DY
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id281600788076359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aGukU
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id321614902851541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be instantiated in multiple ways. The example below creates a popup menu without associating it with a mouse or application event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zEX7M
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"bas_id841636717357955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox(\"Selected item ID: \" & vResponse)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XcbWz
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id341636718182262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Running the <literal>Sub</literal> defined above will create a popup menu with two entries in the position X=300 and Y=300 on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AySnz
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id711636493696169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The prefix <literal>SFWidgets</literal> can be suppressed while invoking the <literal>PopupMenu</literal> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HnBew
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id851635274721129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example defines a <literal>Sub</literal> that can be associated with a mouse event:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iZdDG
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"bas_id721636488722999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Populate popupmenu with items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Czn9U
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"bas_id311636488724795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Do something based on vResponse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ChBWz
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id991636718278125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <literal>Dispose</literal> method to free resources after executing the popup menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K8FAQ
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id531636493797707\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by %PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with popup menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L5Dhq
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id131635275172617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6esys
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"pyc_id916367179574588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# Populate popupmenu with items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nj85P
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"pyc_id851636718008427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# Do something based on response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bkw3n
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id711600788076834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7remQ
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id461600788076917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zWaD9
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id221600788076591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3bRwD
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id761600788076328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAUC9
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id67160078807636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2c6G
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id311600788076756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bcd7a
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id441600788076826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qnMK2
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id49160078807654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zYGVp
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id81600788076419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. drBFS
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id181636719707892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu and Submenus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XGwV6
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id741636719725402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a popup menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D3b2e
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id211636720111489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MvF78
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id121636721243578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nA7BW
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id211636723438558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ddHxQ
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id981636723485402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TLDpD
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id881636724112434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their path relative to the folder where icon files are located in the installation folder. Icons are located in the following folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n2owj
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id941636724808906\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <literal>InstallFolder</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service to determine where %PRODUCTNAME is installed in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xbEsC
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id201636724575911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This folder contains a series of ZIP files containing the image files of each available icon set. The images inside these ZIP files are organized into folders. To use an icon, specify the icon file with the path to its location inside the ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5yvv9
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id641636724972071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HReGj
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"bas_id121636725026678\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2QW4m
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id691636725233961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All icon sets have the same internal structure. The actual icon displayed depends on the icon set currently in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v6wRS
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id501582887473754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWGtf
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id891611613601554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RAcsN
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id93158919969864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a check box in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZZrDA
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. riy7p
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yxK8E
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q4ZNV
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id11636721653313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dkqgP
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id11636721653208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NEE76
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id93158919963364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a menu entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vdtEn
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8eE5y
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203026\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F646F
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id11636721652886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFkGB
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id11636721653118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dJTZs
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"bas_id41158919969106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4euLD
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"pyc_id321621534170554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U2vBb
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id93158919969399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a radio button entry in the popup menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92F32
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2PuBE
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631228716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yLvRM
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631203643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6XiD7
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id11636721653228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cRTRD
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id11636721653114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nQrD3
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id93158919963279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item clicked by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GruyE
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id101636726249788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the user clicks outside the popup menu ou presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EFriZ
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id821591631202088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>returnid:</emph> If <literal>True</literal> the selected item ID is returned. If <literal>False</literal> the method returns the item's name (Default = <literal>True</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y4PWP
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_popupmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id51636726671698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the examples below, a popup menu is created and the item's name is returned because the <literal>returnid</literal> argument is set to <literal>False</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GpvmN
|
||||
#: sf_services.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
|
||||
@@ -67331,15 +67331,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d7ira
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id921633126951835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7H5Y
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -339,6 +339,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves leftward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the left of the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flytter markøren mod venstre til begyndelsen og slutningen på celleblokke med data. Hvis cellen til venstre for markøren er tom eller cellen med markøren er tom, bevæger markøren sig mod venstre i den aktuelle række, indtil den når den næste celle med indhold. Hvis alle celle i den samme række til venstre for markøren er tomme, flytter markøren til den første celle i rækken.\n"
|
||||
"Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves leftward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the left of the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the row."
|
||||
|
||||
#. PgM3v
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves upward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column above the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytter markøren opad til begyndelsen og slutningen på celleblokke med data. Hvis cellen over markøren er tom eller cellen med markøren er tom, bevæger markøren sig opad i den aktuelle kolonne, indtil den når den næste celle med indhold. Hvis alle celler i den samme kolonne over markøren er tomme, flytter markøren til den første celle i rækken."
|
||||
|
||||
#. EamtM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -727,6 +729,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
|
||||
msgstr "Tasten ` sidder ved siden af tasten \"1\" på de fleste engelske tastaturer og til højre for tasten \"+\" på de fleste danske tastaturer. Hvis dit tastatur ikke viser denne tast, kan du tildele en anden tast: Vælg Funktioner - Tilpas, klik på fanebladet Tastatur. Marker kategorien \"Vis\" og funktionen \"Skift formel\"."
|
||||
|
||||
#. De3Yx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3143661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AxVu3
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id271637246984980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copying and Renaming Sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dNyPQ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id781637247029711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDZy3
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id741637247123788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZB9vf
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id731637247123788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9SNqY
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id211637247123788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F7Wju
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id981637247123788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4BauE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id211637247123024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DqgFn
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id981637247123114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TDGrd
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
|
||||
@@ -7991,13 +7991,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create tables using the table wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F4TTD
|
||||
#. CihhJ
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YnZ24
|
||||
@@ -10727,6 +10727,744 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eDFFK
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CU3Fy
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"bm_id6009094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TStMh
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rBE4D
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UBG57
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GgEVx
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Select Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFKJc
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4HLFY
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. csKoV
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRDAu
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dCJP5
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9fJfk
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dEiyC
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sample tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AhZXR
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jJf8M
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selected Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pj8q2
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4LVS2
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EYiHW
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yC4de
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r3sex
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10562\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GmqTu
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selected fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3HRfy
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6Hj6
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "−"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uhA3i
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bDhR7
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oRB9f
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t3DZP
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 32RqX
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CemcB
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iACxs
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FpeCt
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBDH3
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"hd_id5486922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoValue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mhvS4
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id4198736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c4BZi
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entry required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEMRe
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aEK5E
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2XC9L
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6BjNy
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. egEhC
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nu72A
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3GME6
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pJiM3
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto-increment statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDNak
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id6706747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JETWU
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id8946501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FrJs
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id4846949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c3dzF
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 347MF
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NjMtW
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jbfcH
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAk3T
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a primary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jEViE
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZEDQ9
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically add a primary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oqASw
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JGWGR
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use an existing field as a primary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ndknB
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fMF7v
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z7naB
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bGGBe
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFSnC
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EuZFN
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Define primary key by several fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7AfGE
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ymUtk
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sVEFU
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yivEE
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Primary key fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoNRs
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBnsP
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GNFKT
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Create Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VhZ3v
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEdhG
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DYQqm
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XbyrT
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ANGE9
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Catalog of the table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EJ9oq
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN105EA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ADuK
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Schema of the table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pfjij
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEPmh
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify the table design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SgDTD
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JBjXz
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert data immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sFBFY
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RBiFw
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a form based on this table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LCcFV
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHGrL
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PAxTq
|
||||
#: toolbars.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/da/>\n"
|
||||
@@ -2859,732 +2859,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
|
||||
msgstr "Med første detalje - udskriver kun gruppeoverskrift på en side, hvis den første detaljepost også kan udskrives på samme side."
|
||||
|
||||
#. eDFFK
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard"
|
||||
msgstr "Tabelguide"
|
||||
|
||||
#. CU3Fy
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"bm_id6009094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>guider;databasetabeller (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabelguide (Base)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. e6FGZ
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabelguide</link>"
|
||||
|
||||
#. rBE4D
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tabelguiden hjælper dig med at oprette en databasetabel.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dGBXU
|
||||
#: tablewizard00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Tabelguide - Vælg felter\">Tabelguide - Vælg felter</link>"
|
||||
|
||||
#. GgEVx
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Select Fields"
|
||||
msgstr "Tabelguide - Vælg felter"
|
||||
|
||||
#. 7AZc7
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Tabelguide - Vælg felter</link>"
|
||||
|
||||
#. 4HLFY
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
|
||||
msgstr "Marker felter fra de medfølgende eksempeltabeller som udgangspunkt for at oprette din egen tabel."
|
||||
|
||||
#. csKoV
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Forretning"
|
||||
|
||||
#. TRDAu
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg kategorien Forretning for kun at se eksempeltabeller til forretningsbrug.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dCJP5
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#. 9fJfk
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg kategorien Personlig for kun at se eksempeltabeller til personlig brug.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dEiyC
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sample tables"
|
||||
msgstr "Eksempeltabeller"
|
||||
|
||||
#. AhZXR
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg en af eksempeltabellerne. Marker dernæst felterne fra denne tabel i venstre rulleliste. Gentag dette trin indtil du har valgt alle de felter, som du har brug for.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jJf8M
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selected Fields"
|
||||
msgstr "Markerede felter"
|
||||
|
||||
#. pj8q2
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">viser alle felter som bliver inkluderet i den ny tabel.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Nx7bC
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Tabelguide - Definer typer og formater\">Tabelguide - Definer typer og formater</link>"
|
||||
|
||||
#. EYiHW
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
|
||||
msgstr "Tabelguide - Definer typer og formatering"
|
||||
|
||||
#. AXBFS
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Tabelguide - Definer Typer og formatering</link>"
|
||||
|
||||
#. r3sex
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10562\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
|
||||
msgstr "Specificerer feltinformationen for dine valgte felter."
|
||||
|
||||
#. GmqTu
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selected fields"
|
||||
msgstr "Valgte felter"
|
||||
|
||||
#. 3HRfy
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et felt for at redigere feltinformationen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uhA3i
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjern det valgte felt fra rullelisten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bDhR7
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#. oRB9f
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj et nyt datafelt til rullelisten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. t3DZP
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field information"
|
||||
msgstr "Feltinformation"
|
||||
|
||||
#. 32RqX
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Feltnavn"
|
||||
|
||||
#. CemcB
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser navnet på det valgte datafelt. Hvis du vil, kan du indtaste et nyt navn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iACxs
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field type"
|
||||
msgstr "Felttype"
|
||||
|
||||
#. FpeCt
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg en felttype.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dBDH3
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"hd_id5486922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoValue"
|
||||
msgstr "Automatisk værdi"
|
||||
|
||||
#. mhvS4
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id4198736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis indstillingen er Ja, vil værdierne for dette datafelt blive genereret af databasen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. c4BZi
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entry required"
|
||||
msgstr "Indtastning påkrævet"
|
||||
|
||||
#. wEMRe
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis sat til ja, må dette felt ikke være tomt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. aEK5E
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Længde"
|
||||
|
||||
#. 2XC9L
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver antal tegn i datafeltet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6BjNy
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal places"
|
||||
msgstr "Antal decimaler"
|
||||
|
||||
#. egEhC
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver antal decimaler for datafeltet. Denne indstilling er kun mulig for numeriske eller decimaltals datafelter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Nu72A
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr "Standardværdi"
|
||||
|
||||
#. 3GME6
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer standardværdien for et Ja/Nej felt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pJiM3
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN10730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto-increment statement"
|
||||
msgstr "'Auto-increment'-sætning"
|
||||
|
||||
#. FDNak
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id6706747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast den SQL kommando instruktion som instruerer at datakilden automatisk skal tælle op i et specificeret heltalsfelt.</ahelp> For eksempel bruger denne MySQL sætning AUTO_INCREMENT til at tælle feltet \"id\" op med en, hver gang der skabes et nyt datafelt:"
|
||||
|
||||
#. JETWU
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id8946501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||||
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||||
|
||||
#. 8FrJs
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_id4846949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
|
||||
msgstr "I dette eksempel, skal du indtaste AUTO_INCREMENT i feltet 'Auto-increment'."
|
||||
|
||||
#. TZrrx
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Tabelguide - Definer primærnøgle\">Tabelguide - Definer primærnøgle</link>"
|
||||
|
||||
#. 347MF
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
|
||||
msgstr "Tabelguide - Definer primærnøgle"
|
||||
|
||||
#. KP6Fn
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Tabelguide - Definer primærnøgle</link>"
|
||||
|
||||
#. jbfcH
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
|
||||
msgstr "Specificerer et felt i tabellen, som skal bruges, som en primærnøgle."
|
||||
|
||||
#. GAk3T
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a primary key"
|
||||
msgstr "Opret en primærnøgle"
|
||||
|
||||
#. jEViE
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for at få oprettet en primærnøgle. Tilføj en primærnøgle til hver databasetabel for entydigt at identificere hver datapost. For nogle databasesystemer indenfor %PRODUCTNAME er en primærnøgle krævet for at kunne redigere tabellerne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZEDQ9
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically add a primary key"
|
||||
msgstr "Tilføj automatisk en primærnøgle"
|
||||
|
||||
#. oqASw
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for automatisk at tilføje en primærnøgle som et ekstra felt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JGWGR
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use an existing field as a primary key"
|
||||
msgstr "Brug et eksisterende felt som en primærnøgle"
|
||||
|
||||
#. ndknB
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for at bruge et eksisterende felt med unikke værdier som en primærnøgle.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. fMF7v
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Feltnavn"
|
||||
|
||||
#. Z7naB
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker feltnavnet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bGGBe
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto value"
|
||||
msgstr "Autoværdi"
|
||||
|
||||
#. pFSnC
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for automatisk at få indsat en værdi og optælle feltets værdi for hver ny datapost. Databasen skal understøtte automatisk optælling for at <emph>Auto Værdi</emph> kan bruges.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EuZFN
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Define primary key by several fields"
|
||||
msgstr "Definer primærnøgle med adskillige felter"
|
||||
|
||||
#. 7AfGE
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for at få oprettet en primærnøgle ud fra en kombination af flere eksisterende felter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ymUtk
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Tilgængelige felter"
|
||||
|
||||
#. sVEFU
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN10587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et felt og klik > for at føje det til listen med primærnøglefelter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. yivEE
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Primary key fields"
|
||||
msgstr "Primærnøglefelter"
|
||||
|
||||
#. XoNRs
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et felt og klik < for at fjerne det fra listen med primærnøglefelter. Primærnøglen bliver oprettet som en sammentrækning af felterne i denne liste fra øverst til nederst.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MgzkG
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Tabelguide - Opret tabel\">Tabelguide - Opret tabel</link>"
|
||||
|
||||
#. GNFKT
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Wizard - Create Table"
|
||||
msgstr "Tabelguide - Opret Tabel"
|
||||
|
||||
#. J9FJF
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Tabelguide - Opret Tabel</link>"
|
||||
|
||||
#. CEdhG
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
|
||||
msgstr "Indtast et navn på tabellen og angiv, om du vil modificere tabellen efter guiden er afsluttet."
|
||||
|
||||
#. DYQqm
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table name"
|
||||
msgstr "Tabelnavn"
|
||||
|
||||
#. XbyrT
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer tabelnavnet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ANGE9
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Catalog of the table"
|
||||
msgstr "Katalog over tabellen"
|
||||
|
||||
#. EJ9oq
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN105EA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker kataloget for tabellen. (Kun til rådighed hvis databasen understøtter kataloger)</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2ADuK
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Schema of the table"
|
||||
msgstr "Skema af tabellen"
|
||||
|
||||
#. pfjij
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker skemaet for tabellen. (Kun til rådighed hvis databasen understøtter skemaer)</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DEPmh
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify the table design"
|
||||
msgstr "Modificer tabellens design"
|
||||
|
||||
#. SgDTD
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for at gemme og redigere tabellens design.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JBjXz
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert data immediately"
|
||||
msgstr "Indsæt data straks"
|
||||
|
||||
#. sFBFY
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælges for at gemme tabeldesignet og åbne tabellen for at indtaste data.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RBiFw
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a form based on this table"
|
||||
msgstr "Opret en formular baseret på denne tabel"
|
||||
|
||||
#. LCcFV
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at oprette en formular baseret på denne tabel. Formularen bliver oprettet fra et tekstdokument med den sidste anvendte opsætning af <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formularguide</link>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. aZyjH
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Tabelguide\">Tabelguide</link>"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
|
||||
@@ -5443,14 +5443,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group (Samlet gruppe af fotografiske eksperter)"
|
||||
|
||||
#. xBHh2
|
||||
#. c7VEt
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"convertfilters.xhp\n"
|
||||
"FilterName_writer_png_Export\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic (= Transportabel netværksgrafik)"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FeKia
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -7423,14 +7423,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the option to open the Table Wizard as the next wizard."
|
||||
msgstr "I Databaseguiden vælges typen af database og vælg indstillingen for at åbne Tabelguiden som den næste guide."
|
||||
|
||||
#. Ht7FG
|
||||
#. wiuwa
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_new.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabelguiden</link> hjælper dig med at tilføje en tabel til den nye databasefil."
|
||||
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pF4kL
|
||||
#: data_queries.xhp
|
||||
@@ -8449,14 +8449,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creating a New Table With the Table Wizard"
|
||||
msgstr "Oprettelse af en ny tabel med Tabelguiden"
|
||||
|
||||
#. Aui5F
|
||||
#. Ccx4v
|
||||
#: data_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_tables.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME kan du oprette en ny tabel ved at bruge <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabelguiden</link>:"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBysk
|
||||
#: data_tables.xhp
|
||||
@@ -8845,14 +8845,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Opret ny tabel, rediger tabelstruktur</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">indeks</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relationer</link>"
|
||||
|
||||
#. AENyR
|
||||
#. WaABj
|
||||
#: database_main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"database_main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1078F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabelguide</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x7kax
|
||||
#: database_main.xhp
|
||||
@@ -8908,6 +8908,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6m74
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id241637079282587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_developmenttoolsdockingwindow.svg\" id=\"img_id341637079282588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651637079282589\">Icon Development Tools</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Adauw
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id991637079282590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Development Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EcEEb
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18646,14 +18664,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Arbejde med databaser i %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
|
||||
#. CGeKT
|
||||
#. FktEd
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN10841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Tabelguide</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fLi53
|
||||
#: main.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562177867.000000\n"
|
||||
|
||||
#. S83CC
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id644713\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik på Angiv sidens baggrundsbillede på sidens kontekstmenu i Normalvisningen for at vælge en en billedfil. Denne fil kan bruges som baggrundsbillede.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KuE3E
|
||||
#: background.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841630938899606\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillader et sideskift eller et spalteskift inde i en tabelrække. Denne indstilling anvendes ikke på den første række i en tabel, hvis indstillingen <emph>Gentag oveskrift</emph> er valgt."
|
||||
|
||||
#. kwKdS
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562179572.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Equally</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikonet Fordel rækker</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. KuUhp
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101630955770811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"protectfield\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"protectfield\">Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Beskyt dokument ▸ Beskyt felter</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. YhoGY
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
|
||||
@@ -7396,14 +7396,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#. 2HFGB
|
||||
#. xpdHq
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id7374187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Oplister de tilgængelige felter for felttypen valgt fra listen <emph>Type</emph>. For at indsætte et felt, klik på feltet, vælg et format i listen \"Indsæt reference til\" og klik så på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABxYv
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -7414,23 +7414,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
|
||||
msgstr "For hurtigt at indsætte et felt fra listen holder du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede og dobbeltklikke på feltet."
|
||||
|
||||
#. e2abg
|
||||
#. VMY2Z
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id2171086\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
|
||||
msgstr "I listen <emph>Indsæt reference til</emph> skal du klikke på formatet, som du vil bruge."
|
||||
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XXVBP
|
||||
#. ESKFM
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert reference to"
|
||||
msgstr "Indsæt reference til"
|
||||
msgid "Refer using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hvMHh
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -7459,14 +7459,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Betydning"
|
||||
|
||||
#. gQgsY
|
||||
#. 2CfpX
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3150039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
msgid "Page number (unstyled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3G7sS
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -7477,14 +7477,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
|
||||
msgstr "Indsætter sidenummeret på den side, der indeholder henvisningsmålet."
|
||||
|
||||
#. MA8Wr
|
||||
#. oZCtF
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3150681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Henvisning"
|
||||
msgid "Referenced text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fbhp8
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -7495,14 +7495,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
|
||||
msgstr "Indsætter den fuldstændige måltekst for henvisningen. For fodnoter indsættes fodnotens nummer."
|
||||
|
||||
#. GKunC
|
||||
#. eCVMk
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3149972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Above/Below"
|
||||
msgstr "Over/under"
|
||||
msgid "“Above”/“Below”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pyJB4
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -7513,14 +7513,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
|
||||
msgstr "Indsætter \"over\" eller \"under\", afhængigt af placeringen af henvisningsmålet relativt til positionen på henvisningsfeltet."
|
||||
|
||||
#. VxgoZ
|
||||
#. vEbaW
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3148705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As Page Style"
|
||||
msgstr "Som sidetypografi"
|
||||
msgid "Page number (styled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NsCLY
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
|
||||
@@ -13687,14 +13687,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference."
|
||||
msgstr "I listen <emph>Markering</emph>, vælg målet, som du vil krydshenvise til."
|
||||
|
||||
#. 9BBD9
|
||||
#. t4A7B
|
||||
#: references.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"references.xhp\n"
|
||||
"par_id3154856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
|
||||
msgstr "I listen <emph>Indsæt reference til</emph> vælges formatet for krydshenvisningen. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formatet</link> specificerer typen af information, der vises som krydshenvisning. For eksempel indsætter \"Henvisning\" målteksten, og \"Side\" indsætter sidenummeret, hvor målet er placeret. For fodnoter vil fodnotens nummer blive indsat."
|
||||
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kcmB3
|
||||
#: references.xhp
|
||||
@@ -13768,14 +13768,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
|
||||
msgstr "I listen <emph>Markering</emph>, vælg nummeret på billedteksten for det objekt, som du vil krydshenvise."
|
||||
|
||||
#. EXy5d
|
||||
#. nCazV
|
||||
#: references.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"references.xhp\n"
|
||||
"par_id3150968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
|
||||
msgstr "I <emph>Indsæt reference til</emph> listen, vælg formatet for krydshenvisningen. I <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Format</link> specificerer du typen af information, der vises som krydshenvisning. For eksempel indsætter \"Henvisning\" billedtekstens kategori og selve billedteksten fra objektet."
|
||||
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. umWdg
|
||||
#: references.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507238901.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sv3GB
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.UseStrongerPRNG\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Use a stronger random generator (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug en stærkere tilfældighedsgenerator (langsommere)"
|
||||
|
||||
#. PeiB3
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542631643.000000\n"
|
||||
|
||||
#. q6Gg3
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"abcdef\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanskeligheder med at starte ${PRODUCTNAME} (for eksempel at programmet hænger) så vel som problemer med visning på skærmen skyldes ofte grafikkortets driver. Hvis disse problemer opstår, skal du opdatere dit grafikkort eller prøve at bruge den grafikkort-driver, der blev leveret med dit operativsystem."
|
||||
|
||||
#. inrAd
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 22:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558712280.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CYBGJ
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerer den brasiliansk-portugisiske brugerflade"
|
||||
|
||||
#. zFXF5
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 05:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -778,6 +778,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
|
||||
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på, at du vil slette laget \"$\"?\n"
|
||||
"Bemærk: Alle objekter på dette lag bliver også slettet!"
|
||||
|
||||
#. EcYBg
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:88
|
||||
@@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Det var ikke muligt at kopiere filen $(URL1) til $(URL2)."
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:233
|
||||
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
|
||||
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navn på Masterdias. Højreklik viser en liste og klik en dialog."
|
||||
|
||||
#. HcDvJ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:234
|
||||
@@ -4973,7 +4975,7 @@ msgstr "Animationslisten viser alle animationer på det aktuelle dias."
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
|
||||
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg først diaselementet og klik så på 'Tilføj' for at tilføje en animationseffekt"
|
||||
|
||||
#. wWeBD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
|
||||
@@ -5528,13 +5530,13 @@ msgid "Creates a custom slide show."
|
||||
msgstr "Opretter en brugerdefineret præsentation."
|
||||
|
||||
#. PsSmN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:54
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
|
||||
msgid "Edit Modes"
|
||||
msgstr "Rediger tilstande"
|
||||
|
||||
#. 2ruat
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:106
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
|
||||
msgid "Master Modes"
|
||||
msgstr "Mastertilstande"
|
||||
@@ -6482,13 +6484,13 @@ msgid "_Insert Slide"
|
||||
msgstr "_Indsæt dias"
|
||||
|
||||
#. e84v4
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:54
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
|
||||
msgctxt "layoutwindow|label5"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vandret"
|
||||
|
||||
#. usUqJ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:106
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
|
||||
msgctxt "layoutwindow|label6"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Lodret"
|
||||
@@ -7992,7 +7994,7 @@ msgstr "Objekter er altid flytbare"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
|
||||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiver, at du vil flytte et objekt med Rotationsværktøjet aktiveret. Hvis objekter, der altid er bevægelige, ikke er markeret, kan Rotationsværktøjet udelukkende bruges til at rotere et element."
|
||||
|
||||
#. 8cyDE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
|
||||
@@ -8070,7 +8072,7 @@ msgstr "Side_højde:"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
|
||||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||||
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestemmer Tegneskalaen på statuslinjen."
|
||||
|
||||
#. E2cEn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
|
||||
@@ -8580,7 +8582,7 @@ msgstr "Skjulte sider"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
|
||||
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiver, om sider der er skjult i præsentationen, skal udskrives."
|
||||
|
||||
#. XuHA2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -50,55 +50,55 @@ msgstr "~Luk"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_OPEN"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#. ACduP
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. aKW5U
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Set as De~fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sæt som standard"
|
||||
|
||||
#. Bwnha
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
|
||||
msgid "Reset De~fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil standardværdi"
|
||||
|
||||
#. oRvm4
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#. UyfFH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
#. Gnhk4
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_MOVE"
|
||||
msgid "~Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt"
|
||||
|
||||
#. tWE8a
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_EXPORT"
|
||||
msgid "E~xport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporter"
|
||||
|
||||
#. aEN5D
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
|
||||
msgid "Ren~ame Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb kategori"
|
||||
|
||||
#. Ys9z4
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:39
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME."
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:185
|
||||
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
|
||||
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slip et dokument her eller åbn et program for at oprette et dokument."
|
||||
|
||||
#. oTVdA
|
||||
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
|
||||
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:208
|
||||
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
|
||||
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modulet Draw er nødvendig til maskering. Sørg for, at %PRODUCTNAME Draw er installeret og fungerer rigtigt."
|
||||
|
||||
#. FQ9kN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:210
|
||||
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Skjul Værktøjslinje"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lær mere"
|
||||
|
||||
#. Wkvpi
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:295
|
||||
@@ -1937,61 +1937,61 @@ msgstr "Ingen nylige tegn"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
|
||||
msgid "Reset All De~fault Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil alle Standard-skabeloner"
|
||||
|
||||
#. GWuDE
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:351
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil standard tekstdokument"
|
||||
|
||||
#. j5eV8
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:352
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil standard regneark"
|
||||
|
||||
#. mWp3t
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil standard præsentation"
|
||||
|
||||
#. wfExB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil standard tegning"
|
||||
|
||||
#. BFaGA
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
|
||||
msgid "~Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#. 8Cwfk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
|
||||
msgid "E~xtensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udvidelser"
|
||||
|
||||
#. idGvM
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
#. EyjE3
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
|
||||
msgid "Rename Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb kategori"
|
||||
|
||||
#. T79Eb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:359
|
||||
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny kategori"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -2887,19 +2887,19 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#. WGFBK
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|label1"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#. HAe2e
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|label2"
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Seneste"
|
||||
|
||||
#. BQwCQ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
|
||||
msgid "More Characters…"
|
||||
msgstr "Flere tegn..."
|
||||
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#. kDKBB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
|
||||
msgctxt "commandpopup|entry"
|
||||
msgid "Search command"
|
||||
msgstr "Søgekommando"
|
||||
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Søg..."
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
|
||||
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
|
||||
msgid "_Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrer"
|
||||
|
||||
#. LUs2m
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562746940.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GrDhX
|
||||
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Der eksisterer"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
|
||||
msgid "There does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#. yrnBf
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:144
|
||||
@@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "Kommer efter eller svarer til"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:307
|
||||
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
|
||||
msgid "Does not precede"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommer ikke før"
|
||||
|
||||
#. tjoye
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
|
||||
msgid "Does not succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommer ikke efter"
|
||||
|
||||
#. eu7va
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:309
|
||||
@@ -3080,25 +3080,25 @@ msgstr "Tekst:"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
|
||||
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan vælge en skrifttype til variablerne i formelen."
|
||||
|
||||
#. CUQQ5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
|
||||
msgid "Select the font for names and properties of functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg skrifttype til funktionernes navne og egenskaber."
|
||||
|
||||
#. Ap4gM
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
|
||||
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan vælge en skrifttype til tallene i din formel."
|
||||
|
||||
#. gt2wF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
|
||||
msgid "Define the font for the text in your formula here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definer skrifttype til teksten i din formel her."
|
||||
|
||||
#. PEDax
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
|
||||
@@ -3128,19 +3128,19 @@ msgstr "Fast bredde:"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan angive den skrifttype, der skal bruges til Serif-skrift."
|
||||
|
||||
#. mD8Qp
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan angive den skrifttype, der skal bruges til Sans serif-skrift."
|
||||
|
||||
#. BUA9M
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan angive den skrifttype, der skal bruges til skrift med fast bredde."
|
||||
|
||||
#. PgQfV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 05:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Sesotho"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Klingon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klingonsk"
|
||||
|
||||
#. xFYhC
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
|
||||
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "I dag"
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
|
||||
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#. vrBni
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
|
||||
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Farvedybde"
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
|
||||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
|
||||
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sætter eksportens kvalitet. Vælg fra en lav kvalitet med minimal filstørrelse op til en høj kvalitet med stor filstørrelse."
|
||||
|
||||
#. Tk5y2
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
|
||||
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME kræver et Java-afviklingsmiljø (JRE) for at udføre denne opgave. Brugen af JRE er dog deaktiveret. Vil du aktivere brugen af et JRE nu?"
|
||||
|
||||
#. 9exk9
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:18
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19
|
||||
msgctxt "linewindow|none_line_button"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
|
||||
@@ -9865,196 +9865,268 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Yezidi"
|
||||
msgstr "Yazidi"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. 9UAmW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1757
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Arabic Extended-B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QFLaj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1758
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Cypro-Minoan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CYEeS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1759
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Ethiopic Extended-B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABqB6
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1760
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Kana Extended-B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DmagG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1761
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Latin Extended-F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tjuhJ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1762
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Latin Extended-G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. naYAA
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1763
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Uyghur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JGVtT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1764
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pkBYF
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1765
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Toto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SEVKT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1766
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NpBis
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1767
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Vithkuqi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ssh5F
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1768
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Znamenny Musical Notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1770
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Venstre-mod-højre (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1759
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1771
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Højre-mod-venstre (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1760
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1772
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Brug indstillinger fra det overordnede objekt"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1762
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1774
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Venstre mod højre (vandret)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1763
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1775
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Højre-til-til venstre (vandret)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1764
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1776
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Højre-til-til venstre (lodret)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1765
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1777
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Venstre-til-til højre (lodret)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1766
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1778
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Nederst-til-øverst, venstre-til-højre (vandret)"
|
||||
|
||||
#. siSmL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1768
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1780
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1770
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1782
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Digitalt signeret af:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1771
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1783
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Dato: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1773
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1785
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Transparens:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1777
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1789
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1778
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1790
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1779
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1791
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1780
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1792
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1781
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1793
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Ydre kanter og lodrette linjer"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1782
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1794
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1783
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1795
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1784
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1796
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1785
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1797
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1786
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1798
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1787
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1799
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o8fB8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1788
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1800
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6NnM2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1789
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1801
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Kun øverste og nederste kanter"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1790
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1802
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Øverste og nederste kanter og alle vandrette linjer"
|
||||
|
||||
#. fRcEu
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1791
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1803
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uqzE7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1792
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1804
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ecLB
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1793
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1805
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6KZc
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1794
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1806
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1795
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1807
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1796
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1808
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13895,19 +13967,19 @@ msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr "Intellektuel ejendom"
|
||||
|
||||
#. gogLP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
|
||||
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#. HHesw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
|
||||
msgctxt "colorwindow|label1"
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Seneste"
|
||||
|
||||
#. 5MZ3i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
|
||||
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
|
||||
msgid "Custom Color…"
|
||||
msgstr "Tilpasset farve…"
|
||||
@@ -13996,11 +14068,11 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Komprimering"
|
||||
|
||||
#. 4yABi
|
||||
#. VwuUm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
|
||||
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
|
||||
msgid "Reduce image resolution"
|
||||
msgstr "Reducer billedopløsning"
|
||||
msgid "Reduce image resolution to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYRff
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
|
||||
@@ -14417,25 +14489,25 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
|
||||
msgstr "Alt indhold i sidehovedet vil blive slettet og kan ikke genskabes."
|
||||
|
||||
#. MAb2C
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
|
||||
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
|
||||
msgid "_Infinity"
|
||||
msgstr "Uendelig"
|
||||
|
||||
#. uwFgU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
|
||||
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
|
||||
msgid "_Custom..."
|
||||
msgstr "Tilpasset"
|
||||
|
||||
#. sgwXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
|
||||
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
|
||||
msgid "_Perspective"
|
||||
msgstr "_Perspektiv"
|
||||
|
||||
#. svnJ7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
|
||||
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
|
||||
msgid "P_arallel"
|
||||
msgstr "P_arallel"
|
||||
@@ -16587,85 +16659,85 @@ msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
|
||||
msgstr "Finder eller erstatter tekst eller formater i det aktuelle dokument."
|
||||
|
||||
#. j63XL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label1"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "_Vinkel:"
|
||||
|
||||
#. E88GA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
|
||||
msgstr "Angiv vinklen for rotation for farveovergangens skyggestil."
|
||||
|
||||
#. JjgJw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
|
||||
msgstr "Roter 45 grader mod uret."
|
||||
|
||||
#. 3ijiX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
|
||||
msgstr "Roter 45 grader med uret."
|
||||
|
||||
#. msZVT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label4"
|
||||
msgid "_Start value:"
|
||||
msgstr "_Startværdi:"
|
||||
|
||||
#. AD585
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label5"
|
||||
msgid "_End value:"
|
||||
msgstr "S_lutværdi:"
|
||||
|
||||
#. xms3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr "Indtast en værdi for gennemsigtigheden ved begyndelsen af farveforløbet, hvor 0% er helt uigennemsigtig og 100% er helt gennemsigtig."
|
||||
|
||||
#. fPaB7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr "Indtast en værdi for gennemsigtigheden ved afslutningen af farveforløbet, hvor 0% er helt uigennemsigtig og 100% er helt gennemsigtig."
|
||||
|
||||
#. PgT4m
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label6"
|
||||
msgid "_Border:"
|
||||
msgstr "_Kant:"
|
||||
|
||||
#. EmbBS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
|
||||
msgstr "Angiv grænseværdien for farveovergangens gennemsigtighed."
|
||||
|
||||
#. hrDvA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label2"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Centrer _X:"
|
||||
|
||||
#. 2edDC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label3"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Centrum _y:"
|
||||
|
||||
#. C7FRC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
|
||||
msgstr "Angiv den vandrette procentvise forskydning fra centrum for farveforløbets skyggestil. 50% er det vandrette centrum."
|
||||
|
||||
#. eBXEr
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
|
||||
msgstr "Angiv den lodrette procentvise forskydning fra centrum for farveforløbets skyggestil. 50% er det lodrette centrum."
|
||||
@@ -16875,79 +16947,79 @@ msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour
|
||||
msgstr "Ændrer konturen af det valgte objekt. %PRODUCTNAME bruger konturen, når indstillingerne for Tekstombrydning for objektet, bestemmes."
|
||||
|
||||
#. zn8AW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:57
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
|
||||
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
|
||||
msgid "Custom Line Width:"
|
||||
msgstr "Tilpasset linjetykkelse:"
|
||||
|
||||
#. U9eWB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
|
||||
msgid "_Left Align"
|
||||
msgstr "Venstrejustér"
|
||||
|
||||
#. Dt4xu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "Centrér"
|
||||
|
||||
#. MBLeE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:78
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
|
||||
msgid "_Right Align"
|
||||
msgstr "Højrejustér"
|
||||
|
||||
#. jyydg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:95
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
|
||||
msgid "_Word Justify"
|
||||
msgstr "Lige marginer"
|
||||
|
||||
#. 7sVND
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:112
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
|
||||
msgid "S_tretch Justify"
|
||||
msgstr "Stræk til lige marginer"
|
||||
|
||||
#. bFyVo
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
|
||||
msgid "_Very Tight"
|
||||
msgstr "Meget tæt"
|
||||
|
||||
#. DQsFf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:34
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
|
||||
msgid "_Tight"
|
||||
msgstr "Tæt"
|
||||
|
||||
#. n9GA6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:49
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. hbobL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:64
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
|
||||
msgid "_Loose"
|
||||
msgstr "Løs"
|
||||
|
||||
#. rtgGT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:79
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
|
||||
msgid "Very _Loose"
|
||||
msgstr "Meget løs"
|
||||
|
||||
#. 8FhWG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
|
||||
msgid "_Custom..."
|
||||
msgstr "Tilpas..."
|
||||
|
||||
#. SbDEv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
|
||||
msgid "_Kern Character Pairs"
|
||||
msgstr "Knib tegnpar"
|
||||
@@ -17613,19 +17685,19 @@ msgid "Values"
|
||||
msgstr "Værdier"
|
||||
|
||||
#. kCqGA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
|
||||
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
|
||||
msgid "_Bright"
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
|
||||
#. jm2hL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:76
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
|
||||
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. m4f3F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
|
||||
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
|
||||
msgid "_Dim"
|
||||
msgstr "Dæmpet"
|
||||
@@ -18021,91 +18093,91 @@ msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages.
|
||||
msgstr "Angiver indstillinger for det konfigurerbare gitter på din dokumentside. Dette gitter hjælper dig til at afgøre den nøjagtige placering af dit objekt. Du kan også indstille dette gitter med \"magnetiske\" fanglinjer."
|
||||
|
||||
#. rYzct
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
|
||||
msgid "Spacing: 1"
|
||||
msgstr "Linjeafstand: 1"
|
||||
|
||||
#. AGKEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
|
||||
msgid "Spacing: 1.15"
|
||||
msgstr "Linjeafstand: 1,15"
|
||||
|
||||
#. 77gfz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
|
||||
msgid "Spacing: 1.5"
|
||||
msgstr "Linjeafstand: 1,5"
|
||||
|
||||
#. kdJGE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
|
||||
msgid "Spacing: 2"
|
||||
msgstr "Linjeafstand: 2"
|
||||
|
||||
#. CAibt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:106
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
|
||||
msgid "Line Spacing:"
|
||||
msgstr "Linjeafstand:"
|
||||
|
||||
#. C7VcB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:122
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Enkelt"
|
||||
|
||||
#. oHHJU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.15 Lines"
|
||||
msgstr "1,15 linjer"
|
||||
|
||||
#. CxLCA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "1,5 linjer"
|
||||
|
||||
#. 5jgLT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dobbelt"
|
||||
|
||||
#. k5he2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Proportional"
|
||||
msgstr "Proportional"
|
||||
|
||||
#. f2vcD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "At least"
|
||||
msgstr "Mindst"
|
||||
|
||||
#. EDbdT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Leading"
|
||||
msgstr "Indledende"
|
||||
|
||||
#. ZJ2BW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
|
||||
#. y7gka
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:141
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Værdi:"
|
||||
|
||||
#. XcHVH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:198
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
|
||||
msgid "Custom Value"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret værdi"
|
||||
@@ -19774,85 +19846,85 @@ msgid "Edit Style..."
|
||||
msgstr "Rediger typografi..."
|
||||
|
||||
#. nQGet
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:38
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
|
||||
msgid "_Wire Frame"
|
||||
msgstr "Trådnet"
|
||||
|
||||
#. GvdiZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:55
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
|
||||
msgid "_Matt"
|
||||
msgstr "_Mat"
|
||||
|
||||
#. a8xWB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:73
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:74
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
|
||||
msgid "_Plastic"
|
||||
msgstr "Plastik"
|
||||
|
||||
#. 5eUqx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:91
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:92
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
|
||||
msgid "Me_tal"
|
||||
msgstr "Metal"
|
||||
|
||||
#. ECSGJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
|
||||
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
|
||||
msgid "_More Options"
|
||||
msgstr "Flere indstillinger"
|
||||
|
||||
#. BsL29
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
|
||||
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr "Flere indstillinger"
|
||||
|
||||
#. DJ6vY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
|
||||
msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr "Meget tæt"
|
||||
|
||||
#. GYD7d
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Tæt"
|
||||
|
||||
#. 8EcPH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. hEuRj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
|
||||
msgid "Loose"
|
||||
msgstr "Løst"
|
||||
|
||||
#. 4kdQx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
|
||||
msgid "Very Loose"
|
||||
msgstr "Meget løst"
|
||||
|
||||
#. hsu3c
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr "Sidste tilpassede værdi"
|
||||
|
||||
#. pZZ9u
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr "0,0"
|
||||
|
||||
#. 6kNQD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
|
||||
msgid "Custom Value"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret værdi"
|
||||
@@ -19912,73 +19984,73 @@ msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorer"
|
||||
|
||||
#. hHwzA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
|
||||
msgid "(Without)"
|
||||
msgstr "(uden)"
|
||||
|
||||
#. 9VDo4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Enkelt"
|
||||
|
||||
#. czS3W
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:108
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dobbelt"
|
||||
|
||||
#. DBg8Y
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:124
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fed"
|
||||
|
||||
#. fNrBz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:140
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dotted"
|
||||
msgstr "Prikket"
|
||||
|
||||
#. JEgvk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dotted (Bold)"
|
||||
msgstr "Prikket (fed)"
|
||||
|
||||
#. 46nci
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:172
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Streg"
|
||||
|
||||
#. D8gB4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:188
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
|
||||
msgid "Long Dash"
|
||||
msgstr "Lang streg"
|
||||
|
||||
#. gkUzu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dot Dash"
|
||||
msgstr "Prik streg"
|
||||
|
||||
#. qMLxK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:220
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dot Dot Dash"
|
||||
msgstr "Prik prik streg"
|
||||
|
||||
#. dusMw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:236
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr "Bølger"
|
||||
|
||||
#. xJTZe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:249
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
|
||||
msgid "_More Options..."
|
||||
msgstr "_Flere indstillinger..."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/da/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1553468313.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DLY8p
|
||||
@@ -995,36 +995,6 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
|
||||
msgid "~Reload"
|
||||
msgstr "Genindlæs"
|
||||
|
||||
#. waDLe
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet"
|
||||
|
||||
#. DbVND
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:88
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentfilen '$(ARG1)' er skrivebeskyttet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Åbn den skrivebeskyttet eller vælg Underret for at åbne dokumentet skrivebeskyttet og bliv underrettet, når det kan redigeres."
|
||||
|
||||
#. KLAtB
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "Åbn skrivebeskyttet"
|
||||
|
||||
#. 9L3b3
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
|
||||
msgid "~Notify"
|
||||
msgstr "Underret"
|
||||
|
||||
#. 45x3T
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user