update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 21:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -5551,40 +5551,40 @@ msgctxt "borderpage|label17"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Lliw:"
|
||||
|
||||
#. A95oJ
|
||||
#. XcftM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Hairline"
|
||||
msgid "Hairline (0.05pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GMs8A
|
||||
#. u3nzv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Very thin"
|
||||
msgid "Very thin (0.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 93Zah
|
||||
#. aWBEL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Tenau"
|
||||
msgid "Thin (0.75pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X8bWF
|
||||
#. NGkAL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Canolig"
|
||||
msgid "Medium (1.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URZL9
|
||||
#. H2AVr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thick"
|
||||
msgstr "Trwchus"
|
||||
msgid "Thick (2.25pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5JQhz
|
||||
#. b5UoB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Extra thick"
|
||||
msgid "Extra thick (4.5pt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACvsP
|
||||
@@ -7765,11 +7765,11 @@ msgctxt "extended_tip|enablepooling"
|
||||
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
|
||||
msgstr "Dewiswch yrrwr o'r rhestr a marciwch y Galluogi cronni ar gyfer y blwch ticio gyrrwr hwn er mwyn cronni ei gysylltiad."
|
||||
|
||||
#. uzbLN
|
||||
#. mdxR9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
|
||||
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
|
||||
msgid "_Timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "_Terfyn amser (eiliad)"
|
||||
msgid "_Timeout (seconds):"
|
||||
msgstr "_Terfyn amser (eiliad):"
|
||||
|
||||
#. CUE56
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
|
||||
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Yn agor deialog i bennu nifer y lliwiau poster."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
|
||||
msgid "QR and Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QR a Chod Bar"
|
||||
|
||||
#. CCQhf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
|
||||
@@ -18633,25 +18633,25 @@ msgstr "Ymyl:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_type"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Math:"
|
||||
|
||||
#. QaD48
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod QR"
|
||||
|
||||
#. A4ddL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
|
||||
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
|
||||
msgid "Bar Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod Bar"
|
||||
|
||||
#. d4kJB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
|
||||
msgctxt "type"
|
||||
msgid "The type which is to be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y teip sydd i'w gynhyrchu."
|
||||
|
||||
#. i2kkj
|
||||
#. Error Correction Level of QR code
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695943.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "_DN sail:"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
|
||||
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
|
||||
msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defnyddiwch gysylltiad diogel (TLS/SSL)"
|
||||
|
||||
#. UyMMA
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
|
||||
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "_DN sail:"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
|
||||
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
|
||||
msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defnyddiwch gysylltiad diogel (TLS/SSL)"
|
||||
|
||||
#. uYkAF
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369379204.000000\n"
|
||||
|
||||
#. svvMk
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portiwgaleg Brasil - offer gwirio sillafu a gramadeg, thesawrws a chyplysnodi"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cy/>\n"
|
||||
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid "_No assignment"
|
||||
msgstr "_Dim aseiniad"
|
||||
|
||||
#. 8EkFC
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73
|
||||
msgctxt "multiline|tooltip"
|
||||
msgid "Multiline Editing"
|
||||
msgstr "Golygu Aml-linell"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565696242.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -438,11 +438,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
|
||||
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
|
||||
msgstr "Yn dewis cywasgiad di-golled o ddelweddau. Mae'r holl bicseli wedi'u cadw."
|
||||
|
||||
#. ZTNFs
|
||||
#. ccCL4
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
|
||||
msgid "Reduce ima_ge resolution"
|
||||
msgstr "_Lleihau cydraniad delwedd"
|
||||
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
|
||||
msgstr "_Lleihau cydraniad delwedd i:"
|
||||
|
||||
#. bAtCV
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Macro..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewis Macro..."
|
||||
|
||||
#. EEBZY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Module..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewis Modiwl..."
|
||||
|
||||
#. R7qZd
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bar Code..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cod ~Bar..."
|
||||
|
||||
#. BYh8T
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Edit Bar Code..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Golygu Cod Bar..."
|
||||
|
||||
#. HhCdv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n"
|
||||
@@ -5534,13 +5534,13 @@ msgid "Creates a custom slide show."
|
||||
msgstr "Yn creu sioe sleidiau cyfaddas."
|
||||
|
||||
#. PsSmN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:54
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
|
||||
msgid "Edit Modes"
|
||||
msgstr "Moddau Golygu"
|
||||
|
||||
#. 2ruat
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:106
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
|
||||
msgid "Master Modes"
|
||||
msgstr "Prif Foddau"
|
||||
@@ -6488,13 +6488,13 @@ msgid "_Insert Slide"
|
||||
msgstr "Mewnosod _Sleid"
|
||||
|
||||
#. e84v4
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:54
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
|
||||
msgctxt "layoutwindow|label5"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Llorweddol"
|
||||
|
||||
#. usUqJ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:106
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
|
||||
msgctxt "layoutwindow|label6"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Fertigol"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
|
||||
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
|
||||
"Do you really want to open it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efallai y gall fod yn beryglus i agor \"$(ARG1)\".\n"
|
||||
"Ydych chi wir eisiau ei agor?"
|
||||
|
||||
#. ADqLM
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:107
|
||||
@@ -2886,19 +2888,19 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dileu"
|
||||
|
||||
#. WGFBK
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:19
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|label1"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Ffefrynnau"
|
||||
|
||||
#. HAe2e
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|label2"
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Diweddar"
|
||||
|
||||
#. BQwCQ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:499
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
|
||||
msgid "More Characters…"
|
||||
msgstr "Rhagor o Nodau…"
|
||||
@@ -2952,7 +2954,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#. kDKBB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
|
||||
msgctxt "commandpopup|entry"
|
||||
msgid "Search command"
|
||||
msgstr "Gorchymyn chwilio"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n"
|
||||
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
|
||||
msgstr "Mae %PRODUCTNAME angen Java runtime environment (JRE) i wneud y dasg hon. Mae defnydd JRE wedi ei analluogi. Hoffech chi alluogi'r JRE?"
|
||||
|
||||
#. 9exk9
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:18
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19
|
||||
msgctxt "linewindow|none_line_button"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dim"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -9865,196 +9865,268 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Yezidi"
|
||||
msgstr "Yezidi"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. 9UAmW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1757
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Arabic Extended-B"
|
||||
msgstr "Arabeg Estynedig-B"
|
||||
|
||||
#. QFLaj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1758
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Cypro-Minoan"
|
||||
msgstr "Cypro-Minoeg"
|
||||
|
||||
#. CYEeS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1759
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Ethiopic Extended-B"
|
||||
msgstr "Ethiopaidd Estynedig-B"
|
||||
|
||||
#. ABqB6
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1760
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Kana Extended-B"
|
||||
msgstr "Kana Estynedig-B"
|
||||
|
||||
#. DmagG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1761
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Latin Extended-F"
|
||||
msgstr "Lladin Estynedig-F"
|
||||
|
||||
#. tjuhJ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1762
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Latin Extended-G"
|
||||
msgstr "Lladin Estynedig-G"
|
||||
|
||||
#. naYAA
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1763
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Uyghur"
|
||||
msgstr "Hen Uyghur"
|
||||
|
||||
#. JGVtT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1764
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangsa"
|
||||
msgstr "Tangsa"
|
||||
|
||||
#. pkBYF
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1765
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Toto"
|
||||
msgstr "Toto"
|
||||
|
||||
#. SEVKT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1766
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
|
||||
msgstr "Syllafwyddor Cynfrodorol Canada Estynedig-A"
|
||||
|
||||
#. NpBis
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1767
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Vithkuqi"
|
||||
msgstr "Vithkuqi"
|
||||
|
||||
#. ssh5F
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1768
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Znamenny Musical Notation"
|
||||
msgstr "Nodiant Cerddorol Znamenny"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1770
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Chwith i'r dde (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1759
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1771
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "De i'r chwith (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1760
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1772
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Defnyddio gosodiadau gwrthrych uwcholyn"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1762
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1774
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Chwith i dde (llorweddol)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1763
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1775
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "De i chwith (llorweddol)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1764
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1776
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "De i chwith (fertigol)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1765
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1777
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Chwith i'r dde (fertigol)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1766
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1778
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Gwaelod i'r brig, chwith i'r dde (fertigol)"
|
||||
|
||||
#. siSmL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1768
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1780
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1770
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1782
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Llofnodwyd yn ddigidol gan:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1771
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1783
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Dyddiad: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1773
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1785
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Tryloywder:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1777
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1789
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Dim Borderi"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1778
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1790
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Border Allanol yn Unig"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1779
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1791
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Border Allanol a Llinellau Llorweddol"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1780
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1792
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Border Allanol a Phob Llinell Fewnol"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1781
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1793
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Border Allanol a Llinellau Fertigol"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1782
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1794
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Border Allanol Heb Newid Llinellau Mewnol"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1783
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1795
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Llinellau Croeslin yn Unig"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1784
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1796
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Border Croesgornel i Lawr"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1785
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1797
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Border Croesgornel i Fyny"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1786
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1798
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Border Croesymgroes"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1787
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1799
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Y Pedwar Border i Gyd"
|
||||
|
||||
#. o8fB8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1788
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1800
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Borderi Chwith a De yn Unig"
|
||||
|
||||
#. 6NnM2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1789
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1801
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Borderi Brig a Gwaelod yn Unig"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1790
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1802
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Borderi Brig a Gwaelod a'r Holl Linellau Llorweddol"
|
||||
|
||||
#. fRcEu
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1791
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1803
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border Only"
|
||||
msgstr "Border Chwith Yn Unig"
|
||||
|
||||
#. uqzE7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1792
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1804
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border Only"
|
||||
msgstr "Border De yn Unig"
|
||||
|
||||
#. 6ecLB
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1793
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1805
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border Only"
|
||||
msgstr "Border Brig yn Unig"
|
||||
|
||||
#. B6KZc
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1794
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1806
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border Only"
|
||||
msgstr "Border Gwaelod yn Unig"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1795
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1807
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Borderi Brig a Gwaelod a Phob Llinell Fewnol"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1796
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1808
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Borderi Brig a Gwaelod a Phob Llinell Fewnol"
|
||||
@@ -11140,14 +11212,14 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbaidd)"
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Groeg)"
|
||||
|
||||
#. CMFjw
|
||||
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "α, β, γ, ... (Groeg)"
|
||||
|
||||
#. 8Cxkk
|
||||
#. NUMBER_HEBREW
|
||||
@@ -13892,19 +13964,19 @@ msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr "Eiddo Deallusol"
|
||||
|
||||
#. gogLP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
|
||||
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dim"
|
||||
|
||||
#. HHesw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
|
||||
msgctxt "colorwindow|label1"
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Diweddar"
|
||||
|
||||
#. 5MZ3i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
|
||||
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
|
||||
msgid "Custom Color…"
|
||||
msgstr "Lliw Cyfaddas…"
|
||||
@@ -13993,11 +14065,11 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Cywasgiad"
|
||||
|
||||
#. 4yABi
|
||||
#. VwuUm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
|
||||
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
|
||||
msgid "Reduce image resolution"
|
||||
msgstr "Lleihau cydraniad delwedd"
|
||||
msgid "Reduce image resolution to:"
|
||||
msgstr "Lleihau cydraniad delwedd i:"
|
||||
|
||||
#. pYRff
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
|
||||
@@ -14414,25 +14486,25 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
|
||||
msgstr "Bydd cynnwys y pennyn yn cael ei ddileu ac nid oes modd ei adfer."
|
||||
|
||||
#. MAb2C
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
|
||||
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
|
||||
msgid "_Infinity"
|
||||
msgstr "_Anfeidredd"
|
||||
|
||||
#. uwFgU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
|
||||
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
|
||||
msgid "_Custom..."
|
||||
msgstr "_Cyfaddas..."
|
||||
|
||||
#. sgwXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
|
||||
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
|
||||
msgid "_Perspective"
|
||||
msgstr "_Persbectif"
|
||||
|
||||
#. svnJ7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
|
||||
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
|
||||
msgid "P_arallel"
|
||||
msgstr "_Paralel"
|
||||
@@ -16584,85 +16656,85 @@ msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
|
||||
msgstr "Yn canfod neu'n amnewid testun neu fformatau yn y ddogfen gyfredol."
|
||||
|
||||
#. j63XL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label1"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "_Ongl:"
|
||||
|
||||
#. E88GA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
|
||||
msgstr "Pennu ongl troi yr arddull arlliwio graddiant."
|
||||
|
||||
#. JjgJw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
|
||||
msgstr "Cylchdroi gwrthglocwedd 45 gradd."
|
||||
|
||||
#. 3ijiX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
|
||||
msgstr "Cylchdroi clocwedd 45 gradd."
|
||||
|
||||
#. msZVT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label4"
|
||||
msgid "_Start value:"
|
||||
msgstr "Gwerth _cychwyn:"
|
||||
|
||||
#. AD585
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label5"
|
||||
msgid "_End value:"
|
||||
msgstr "Gwerth _diwedd:"
|
||||
|
||||
#. xms3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt cychwyn y graddiant, lle mae 0% yn gwbl afloyw a 100% yn gwbl dryloyw."
|
||||
|
||||
#. fPaB7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt diwedd y graddiant, lle mae 0% yn gwbl afloyw a 100% yn gwbl dryloyw."
|
||||
|
||||
#. PgT4m
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label6"
|
||||
msgid "_Border:"
|
||||
msgstr "_Border:"
|
||||
|
||||
#. EmbBS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
|
||||
msgstr "Pennu gwerth tryloywder graddiant y border."
|
||||
|
||||
#. hrDvA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label2"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Canol _X:"
|
||||
|
||||
#. 2edDC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|label3"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Canol _Y:"
|
||||
|
||||
#. C7FRC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
|
||||
msgstr "Pennu canran atred llorweddol o'r canol ar gyfer arddull arlliwio'r graddiant. 50% yw canol y llorweddol."
|
||||
|
||||
#. eBXEr
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
|
||||
msgstr "Pennu canran atred fertigol o'r canol ar gyfer arddull cysgodi'r graddiant. 50% yw canol y fertigol."
|
||||
@@ -16872,79 +16944,79 @@ msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour
|
||||
msgstr "Yn newid cyfuchlin y gwrthrych a ddewiswyd. Mae %PRODUCTNAME yn defnyddio'r gyfuchlin wrth bennu'r dewisiadau amlapio testun ar gyfer y gwrthrych."
|
||||
|
||||
#. zn8AW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:57
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
|
||||
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
|
||||
msgid "Custom Line Width:"
|
||||
msgstr "Lled Llinell Cyfaddas:"
|
||||
|
||||
#. U9eWB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
|
||||
msgid "_Left Align"
|
||||
msgstr "Alinio i'r Chwith"
|
||||
|
||||
#. Dt4xu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "_Canoli"
|
||||
|
||||
#. MBLeE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:78
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
|
||||
msgid "_Right Align"
|
||||
msgstr "Alinio i'r _Dde"
|
||||
|
||||
#. jyydg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:95
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
|
||||
msgid "_Word Justify"
|
||||
msgstr "_Unioni Gair"
|
||||
|
||||
#. 7sVND
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:112
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113
|
||||
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
|
||||
msgid "S_tretch Justify"
|
||||
msgstr "_Ymestyn Unioni"
|
||||
|
||||
#. bFyVo
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
|
||||
msgid "_Very Tight"
|
||||
msgstr "_Tynn Iawn"
|
||||
|
||||
#. DQsFf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:34
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
|
||||
msgid "_Tight"
|
||||
msgstr "_Tynn"
|
||||
|
||||
#. n9GA6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:49
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "_Normal"
|
||||
|
||||
#. hbobL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:64
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
|
||||
msgid "_Loose"
|
||||
msgstr "_Rhydd"
|
||||
|
||||
#. rtgGT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:79
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
|
||||
msgid "Very _Loose"
|
||||
msgstr "Rhydd _Iawn"
|
||||
|
||||
#. 8FhWG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
|
||||
msgid "_Custom..."
|
||||
msgstr "_Cyfaddas..."
|
||||
|
||||
#. SbDEv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
|
||||
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
|
||||
msgid "_Kern Character Pairs"
|
||||
msgstr "Parau Nodau _Kern"
|
||||
@@ -17610,19 +17682,19 @@ msgid "Values"
|
||||
msgstr "Gwerthoedd"
|
||||
|
||||
#. kCqGA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
|
||||
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
|
||||
msgid "_Bright"
|
||||
msgstr "_Llachar"
|
||||
|
||||
#. jm2hL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:76
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
|
||||
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "_Normal"
|
||||
|
||||
#. m4f3F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
|
||||
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
|
||||
msgid "_Dim"
|
||||
msgstr "_Pŵl"
|
||||
@@ -18018,91 +18090,91 @@ msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages.
|
||||
msgstr "Yn pennu'r gosodiadau ar gyfer y grid ffurfweddadwy ar eich tudalennau dogfen. Mae'r grid hwn yn eich helpu i bennu union leoliad eich gwrthrychau. Gallwch hefyd osod y grid hwn yn unol â'r grid snap \"magnetig\"."
|
||||
|
||||
#. rYzct
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
|
||||
msgid "Spacing: 1"
|
||||
msgstr "Bylchu: 1"
|
||||
|
||||
#. AGKEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
|
||||
msgid "Spacing: 1.15"
|
||||
msgstr "Bylchu: 1.15"
|
||||
|
||||
#. 77gfz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
|
||||
msgid "Spacing: 1.5"
|
||||
msgstr "Bylchu: 1.5"
|
||||
|
||||
#. kdJGE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
|
||||
msgid "Spacing: 2"
|
||||
msgstr "Bylchu: 2"
|
||||
|
||||
#. CAibt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:106
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
|
||||
msgid "Line Spacing:"
|
||||
msgstr "Bylchu Llinell:"
|
||||
|
||||
#. C7VcB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:122
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Sengl"
|
||||
|
||||
#. oHHJU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.15 Lines"
|
||||
msgstr "1.15 Llinell"
|
||||
|
||||
#. CxLCA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "1.5 Llinell"
|
||||
|
||||
#. 5jgLT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dwbl"
|
||||
|
||||
#. k5he2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Proportional"
|
||||
msgstr "Cymesur"
|
||||
|
||||
#. f2vcD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "At least"
|
||||
msgstr "O leiaf"
|
||||
|
||||
#. EDbdT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Leading"
|
||||
msgstr "Arwain"
|
||||
|
||||
#. ZJ2BW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Gosodedig"
|
||||
|
||||
#. y7gka
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:141
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Gwerth:"
|
||||
|
||||
#. XcHVH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:198
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
|
||||
msgid "Custom Value"
|
||||
msgstr "Gwerth Cyfaddas"
|
||||
@@ -19771,85 +19843,85 @@ msgid "Edit Style..."
|
||||
msgstr "Golygu Arddull..."
|
||||
|
||||
#. nQGet
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:38
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
|
||||
msgid "_Wire Frame"
|
||||
msgstr "_Ffrâm Gwifrau"
|
||||
|
||||
#. GvdiZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:55
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
|
||||
msgid "_Matt"
|
||||
msgstr "Mat"
|
||||
|
||||
#. a8xWB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:73
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:74
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
|
||||
msgid "_Plastic"
|
||||
msgstr "_Plastig"
|
||||
|
||||
#. 5eUqx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:91
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:92
|
||||
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
|
||||
msgid "Me_tal"
|
||||
msgstr "Me_tal"
|
||||
|
||||
#. ECSGJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
|
||||
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
|
||||
msgid "_More Options"
|
||||
msgstr "Rhagor o Ddewisiadau"
|
||||
|
||||
#. BsL29
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
|
||||
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr "Rhagor o Ddewisiadau"
|
||||
|
||||
#. DJ6vY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
|
||||
msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr "Tynn Iawn"
|
||||
|
||||
#. GYD7d
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Tynn"
|
||||
|
||||
#. 8EcPH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. hEuRj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
|
||||
msgid "Loose"
|
||||
msgstr "Rhydd"
|
||||
|
||||
#. 4kdQx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
|
||||
msgid "Very Loose"
|
||||
msgstr "Rhydd Iawn"
|
||||
|
||||
#. hsu3c
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf"
|
||||
|
||||
#. pZZ9u
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr "0.0"
|
||||
|
||||
#. 6kNQD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
|
||||
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
|
||||
msgid "Custom Value"
|
||||
msgstr "Gwerth Cyfaddas"
|
||||
@@ -19909,73 +19981,73 @@ msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabiau"
|
||||
|
||||
#. hHwzA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
|
||||
msgid "(Without)"
|
||||
msgstr "(Heb)"
|
||||
|
||||
#. 9VDo4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Sengl"
|
||||
|
||||
#. czS3W
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:108
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dwbl"
|
||||
|
||||
#. DBg8Y
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:124
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Trwm"
|
||||
|
||||
#. fNrBz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:140
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dotted"
|
||||
msgstr "Dotiog"
|
||||
|
||||
#. JEgvk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dotted (Bold)"
|
||||
msgstr "Dotiog (Trwm)"
|
||||
|
||||
#. 46nci
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:172
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Llinell Doriad"
|
||||
|
||||
#. D8gB4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:188
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
|
||||
msgid "Long Dash"
|
||||
msgstr "Llinell Doriad Hir"
|
||||
|
||||
#. gkUzu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dot Dash"
|
||||
msgstr "Dot Llinell Doriad"
|
||||
|
||||
#. qMLxK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:220
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
|
||||
msgid "Dot Dot Dash"
|
||||
msgstr "Dot Dot Llinell Doriad"
|
||||
|
||||
#. dusMw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:236
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr "Ton"
|
||||
|
||||
#. xJTZe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:249
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
|
||||
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
|
||||
msgid "_More Options..."
|
||||
msgstr "_Rhagor o Ddewisiadau..."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/cy/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695988.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DLY8p
|
||||
@@ -995,36 +995,6 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
|
||||
msgid "~Reload"
|
||||
msgstr "~Ail-lwytho"
|
||||
|
||||
#. waDLe
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Mae'r ddogfen yn darllen-yn-unig"
|
||||
|
||||
#. DbVND
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:88
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae'r ffeil ddogfen '$(ARG1)' yn darllen-yn-unig.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Agorwch y ddogfen darllen-yn-unig neu ddewis Hysbysu i agor y ddogfen darllen-yn-unig a chael gwybod pan ddaw'r ddogfen yn olygadwy."
|
||||
|
||||
#. KLAtB
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "Agor dogfen ~Darllen-yn-unig"
|
||||
|
||||
#. 9L3b3
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
|
||||
msgid "~Notify"
|
||||
msgstr "~Hysbysu"
|
||||
|
||||
#. 45x3T
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user