update translations for 7.0.0 Alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-05-06 19:42:38 +02:00
parent 704f999109
commit 3d85ba95fa
957 changed files with 31032 additions and 36173 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
@@ -1874,44 +1874,50 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Biłieto da vìzita"
#. UAmSj
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:339
#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Cava vìa"
#. JReRY
#: include/sfx2/strings.hrc:340
#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Zneta tuto"
#. yC8Gs
#: include/sfx2/strings.hrc:342
#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Łunghesa de ła password"
#. FKFmJ
#: include/sfx2/strings.hrc:343
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ła password che te ghe meso rento ła crea problemi de intaroparabiłità. Par piaser, meti rento na password pì curta de 52 byte o pì łonga de 55 byte."
#. jBQFN
#: include/sfx2/strings.hrc:345
#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:346
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Fa' clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
#. eFJMp
#: include/sfx2/strings.hrc:348
#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(doparà da: %STYLELIST)"
@@ -2138,72 +2144,72 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "I me modełi"
#. t5QK9
#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
#. t5QK9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Corespondensa comersiałe"
#. Y79e8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Altri documenti de łavoro"
#. 2RCC9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Corispondensa parsonałe e documenti"
#. 6Dgiz
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Formułari e contrati"
#. VCKTG
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "Finanse"
#. HmqGP
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "Educasion"
#. xopM8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Sfondi de prezentasion"
#. tSQLA
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentasion"
#. KuNzz
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#. SC4E5
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "Marche"
#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
@@ -2511,25 +2517,25 @@ msgid "No"
msgstr "Nò"
#. w2G7M
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr "Zonta _propietà"
#. aB3bA
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. Ja2JC
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. WxjS6
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Vałor"