update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -2010,86 +2010,68 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "L'URL <%1> no'l połe mìa èsar convartìo inte un trodo de'l filesystem."
|
||||
|
||||
#. jGgwV
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
|
||||
msgid "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XtUDA
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2020 de i contribudori de LibreOffice."
|
||||
|
||||
#. GesDU
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
|
||||
#. B3EYL
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||||
msgid "$BUILDID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "'Sto rełasio el ze stà fornìo da %OOOVENDOR."
|
||||
|
||||
#. Lz9nx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "LibreOffice el jera bazà su OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#. 9aeNR
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME el ze derivà da LibreOffice che ze stà bazà su OpenOffice.org"
|
||||
|
||||
#. eSvoG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "$LOCALE"
|
||||
#. q5Myk
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ixqfF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Łengua interfasa utente: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#. 3vXzF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "optpathspage|editpaths"
|
||||
msgid "Edit Paths: %1"
|
||||
msgstr "Modifega parcorsi: %1"
|
||||
|
||||
#. 8ZaCL
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:396
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#. GceL6
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#. dRqYc
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:398
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Descrision salta sù"
|
||||
|
||||
#. ddAuB
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
|
||||
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
|
||||
msgstr "El testo el ecede el màsimo de bit par ła coresion erori, insarisi un testo pì curto."
|
||||
@@ -2157,11 +2139,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
|
||||
msgstr "Otemiza ła strutura de ła to tabełe co Tabeła ▸ Grandesa ▸ Spartisi uniformamente righe / cołone."
|
||||
|
||||
#. yMLJB
|
||||
#. prXEA
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
|
||||
msgstr "Cata fora tute łe espresion intrà parènteze co Modìfega ▸ Cata e renpiasa ▸ Cata ▸ \\([^)]+\\) (ativa “Espresion regołari”)"
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUvk6
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
|
||||
@@ -2389,10 +2371,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Bccs
|
||||
#. DyoMt
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VBCF7
|
||||
@@ -2475,11 +2457,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fgxU6
|
||||
#. 5Anfg
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
|
||||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7dDjc
|
||||
@@ -2803,10 +2785,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSXPW
|
||||
#. T6uNP
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3dfT
|
||||
@@ -3043,10 +3025,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iApEo
|
||||
#. naXEz
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vNBR3
|
||||
@@ -3307,10 +3289,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2mLjT
|
||||
#. sogyj
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ppAeT
|
||||
@@ -4132,55 +4114,55 @@ msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W6gkc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:132
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||
msgid "Build:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J78bj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:145
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c2sEB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:198
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||
msgid "Misc:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FwVyQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:224
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||
msgid "Locale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SFbP2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:249
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||
msgid "User Interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KFo3i
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:285
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:287
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ła ze na suite de produtività open source moderna e fàsiłe da doparar, par scrìvar testi, crear foji ełetròneghi, prezentasion e altro uncora."
|
||||
|
||||
#. cFC6E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:325
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:326
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VkRAv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:340
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:342
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zSmJb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:358
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12631,104 +12613,74 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
|
||||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||||
msgstr "Dòpara anti-a_liasing"
|
||||
|
||||
#. XDTwA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|useopengl"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering"
|
||||
msgstr "Dòpara OpenGL par tuti i rendering"
|
||||
|
||||
#. u3QCS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
|
||||
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
|
||||
msgstr "Injora łista negra OpenGL"
|
||||
|
||||
#. 5ty3F
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr "Ghe vołe el reavìo. L'ativasion de 'sta opsion ła podarìa produr erori de driver"
|
||||
|
||||
#. tP52B
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549
|
||||
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
|
||||
msgid "GL is currently enabled."
|
||||
msgstr "GL deso come deso el ze abiłità."
|
||||
|
||||
#. zyf37
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:561
|
||||
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
|
||||
msgid "GL is currently disabled."
|
||||
msgstr "GL deso come deso el ze dezabiłità."
|
||||
|
||||
#. ppJKg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:570
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NaqGG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia"
|
||||
msgid "Ignore Skia blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v9eeZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:589
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RFqrA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:602
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
|
||||
msgid "Force Skia software rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DTMxy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:606
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5pA7K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
|
||||
msgid "Skia is currently enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yDGEV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
|
||||
msgid "Skia is currently disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sy9iz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
|
||||
msgctxt "optviewpage|label2"
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "Rezultado imàjine"
|
||||
|
||||
#. B6DLD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:680
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624
|
||||
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "Mostra antep_rima de i caràtari"
|
||||
|
||||
#. 2FKuk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:695
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafont"
|
||||
msgid "Screen font antialiasin_g"
|
||||
msgstr "Antialiasin_g de i caràtari a schermo"
|
||||
|
||||
#. 7dYGb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafrom"
|
||||
msgid "fro_m:"
|
||||
msgstr "_da:"
|
||||
|
||||
#. uZALs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:754
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698
|
||||
msgctxt "optviewpage|label5"
|
||||
msgid "Font Lists"
|
||||
msgstr "Łiste de caràtari"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vec/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552631672.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -23818,15 +23818,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
|
||||
msgstr "Verzi ła gałerìa de łe clip art e de i ojeti multimediałi"
|
||||
|
||||
#. 4Y46B
|
||||
#. HAbt5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find & Rep~lace..."
|
||||
msgstr "Cata e renpia~sa..."
|
||||
msgid "Find and Rep~lace..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B4Dm5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550765842.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -7975,37 +7975,37 @@ msgid "Insert Image..."
|
||||
msgstr "Insarisi imàjine..."
|
||||
|
||||
#. NH6zN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:203
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr "Sfondo paron"
|
||||
|
||||
#. jeCZN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:233
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientasion:"
|
||||
|
||||
#. Kx5yk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr "Vista paron"
|
||||
|
||||
#. EVfaj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:263
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "Sara sù vista paron"
|
||||
|
||||
#. SzLMK
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "Màrzine:"
|
||||
|
||||
#. anufD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Parsonałizà"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
|
||||
@@ -1874,44 +1874,50 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
|
||||
msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr "Biłieto da vìzita"
|
||||
|
||||
#. UAmSj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZaGGB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:339
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Cava vìa"
|
||||
|
||||
#. JReRY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Zneta tuto"
|
||||
|
||||
#. yC8Gs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:342
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
|
||||
msgid "Password length"
|
||||
msgstr "Łunghesa de ła password"
|
||||
|
||||
#. FKFmJ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
|
||||
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
|
||||
msgstr "Ła password che te ghe meso rento ła crea problemi de intaroparabiłità. Par piaser, meti rento na password pì curta de 52 byte o pì łonga de 55 byte."
|
||||
|
||||
#. jBQFN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:345
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "%{key}-clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
|
||||
|
||||
#. jC3AK
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "Fa' clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
|
||||
|
||||
#. eFJMp
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
|
||||
msgid "(used by: %STYLELIST)"
|
||||
msgstr "(doparà da: %STYLELIST)"
|
||||
@@ -2138,72 +2144,72 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "My Templates"
|
||||
msgstr "I me modełi"
|
||||
|
||||
#. t5QK9
|
||||
#. 5aNp8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stiłi"
|
||||
|
||||
#. t5QK9
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Business Correspondence"
|
||||
msgstr "Corespondensa comersiałe"
|
||||
|
||||
#. Y79e8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Other Business Documents"
|
||||
msgstr "Altri documenti de łavoro"
|
||||
|
||||
#. 2RCC9
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Personal Correspondence and Documents"
|
||||
msgstr "Corispondensa parsonałe e documenti"
|
||||
|
||||
#. 6Dgiz
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Forms and Contracts"
|
||||
msgstr "Formułari e contrati"
|
||||
|
||||
#. VCKTG
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Finances"
|
||||
msgstr "Finanse"
|
||||
|
||||
#. HmqGP
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Educasion"
|
||||
|
||||
#. xopM8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Presentation Backgrounds"
|
||||
msgstr "Sfondi de prezentasion"
|
||||
|
||||
#. tSQLA
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Prezentasion"
|
||||
|
||||
#. KuNzz
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Varie"
|
||||
|
||||
#. SC4E5
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Marche"
|
||||
|
||||
#. 5aNp8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stiłi"
|
||||
|
||||
#. AxfFu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
|
||||
@@ -2511,25 +2517,25 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nò"
|
||||
|
||||
#. w2G7M
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
|
||||
msgctxt "custominfopage|add"
|
||||
msgid "Add _Property"
|
||||
msgstr "Zonta _propietà"
|
||||
|
||||
#. aB3bA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
|
||||
msgctxt "custominfopage|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. Ja2JC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
|
||||
msgctxt "custominfopage|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. WxjS6
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
|
||||
msgctxt "custominfopage|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vałor"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user