update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pt/>\n"
|
||||
@@ -8548,14 +8548,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Função Blue</link>"
|
||||
|
||||
#. qnKYm
|
||||
#. G3QmN
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3156343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
|
||||
msgstr "Devolve o componente azul do código da cor especificada."
|
||||
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VLvxx
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
@@ -8602,14 +8602,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parâmetro:"
|
||||
|
||||
#. sWEpw
|
||||
#. JY6Z8
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
|
||||
msgstr "<emph>Cor</emph>: expressão de valor inteiro longo que especifica qualquer <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de cor</link> para o qual será devolvido o componente azul."
|
||||
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. roGL5
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
@@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Função Green</link>"
|
||||
|
||||
#. cK4iN
|
||||
#. bmBSR
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the Green component of the given color code."
|
||||
msgstr "Devolve o componente verde do código da cor especificada."
|
||||
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAgBp
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
@@ -8737,14 +8737,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parâmetro:"
|
||||
|
||||
#. mCr6t
|
||||
#. YKcLU
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
|
||||
msgstr "<emph>Cor</emph>: expressão de valor inteiro longo que especifica um <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de cor</link> para o qual será devolvido o componente verde."
|
||||
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBLfM
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
@@ -8818,14 +8818,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Função Red</link>"
|
||||
|
||||
#. sygFY
|
||||
#. UCdBi
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
|
||||
msgstr "Devolve o componente vermelho do código da cor especificada."
|
||||
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSmcx
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
@@ -8872,14 +8872,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parâmetro:"
|
||||
|
||||
#. 5iX27
|
||||
#. 8TeVm
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
|
||||
msgstr "<emph>NúmeroCor</emph>: expressão de valor inteiro longo que especifica um <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de cor</link> ao qual devolver o componente vermelho."
|
||||
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iiUNB
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id961588421825749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DsCGZ
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
@@ -9304,13 +9313,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
|
||||
msgstr "<emph>Azul</emph>: qualquer expressão de números inteiros que represente o componente azul (0-255) da cor composta"
|
||||
|
||||
#. dFrtY
|
||||
#. cFpDD
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010305.xhp\n"
|
||||
"par_id211587653651037\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vn6Jr
|
||||
@@ -24640,131 +24649,77 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
|
||||
msgstr "Define uma sub-rotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno."
|
||||
|
||||
#. oCEeA
|
||||
#. PfUxE
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145316\n"
|
||||
"par_id661588586825434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxe"
|
||||
msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. esRGC
|
||||
#. zFnQ7
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"par_id971588473588701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "see Parameter"
|
||||
msgstr "ver Parâmetro"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TfQPz
|
||||
#. 5Gonq
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154760\n"
|
||||
"bas_id541588427401158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parâmetros:"
|
||||
msgid "statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kh2F2
|
||||
#. c2Voc
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3156344\n"
|
||||
"bas_id631588427410583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxe"
|
||||
msgid "statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3uYy8
|
||||
#. QYBuD
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3149457\n"
|
||||
"par_id81588429476557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
|
||||
msgstr "Function Nome[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]]]) [As Tipo]"
|
||||
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mqANs
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr "bloco de instruções"
|
||||
|
||||
#. h5HnK
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "[Exit Function]"
|
||||
msgstr "[Exit Function]"
|
||||
|
||||
#. UwWZ2
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3145419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr "bloco de instruções"
|
||||
|
||||
#. AETuW
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Function"
|
||||
msgstr "End Function"
|
||||
|
||||
#. SUfBM
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3156281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Parâmetro"
|
||||
|
||||
#. sVu4o
|
||||
#. h8Q2o
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
|
||||
msgstr "<emph>Nome:</emph> nome da sub-rotina que irá conter o valor devolvido pela função."
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6U8G
|
||||
#. EUtuq
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>NomeVar:</emph> parâmetro a ser transferido para a sub-rotina."
|
||||
msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GcM2a
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
|
||||
msgstr "<emph>Tipo:</emph> palavra-chave da declaração de tipo."
|
||||
|
||||
#. YiQUn
|
||||
#. LGVjB
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplo:"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x3YcB
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
@@ -24973,77 +24928,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines a subroutine."
|
||||
msgstr "Define uma sub-rotina."
|
||||
|
||||
#. ehWrF
|
||||
#. PUirA
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxe"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VTEDG
|
||||
#. YnF6z
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3147530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr "bloco de instruções"
|
||||
msgid "' statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxwDw
|
||||
#. 8nKUN
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153525\n"
|
||||
"par_id3148530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parâmetros:"
|
||||
msgid "' statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeNfD
|
||||
#. eZzjc
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>Name:</emph> nome da sub-rotina."
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5jEj
|
||||
#. wDkCq
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>VarName: </emph> parâmetro que se deve passar para a sub-rotina."
|
||||
|
||||
#. i3Tks
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
|
||||
msgstr "<emph>Tipo:</emph> palavra-chave da declaração de tipo."
|
||||
|
||||
#. CSmtV
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplo:"
|
||||
|
||||
#. BmZAe
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' some statements"
|
||||
msgstr "' algumas instruções"
|
||||
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCDzt
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
@@ -25423,6 +25351,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sSoso
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090413.xhp\n"
|
||||
"par_id701574739564765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TTALN
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27619,13 +27556,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Declares variables or arrays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vWsXg
|
||||
#. 7Ske5
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
|
||||
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sZ9H8
|
||||
@@ -27646,13 +27583,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yKMdt
|
||||
#. bEQhy
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]"
|
||||
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JBuCh
|
||||
@@ -27664,40 +27601,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BaEsN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2g5D
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upQJe
|
||||
#. wB6Jx
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
|
||||
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HDgeB
|
||||
#. Rqp83
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473508701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFWdb
|
||||
@@ -27799,22 +27718,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DPnaK
|
||||
#. 2GyLr
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id21587667790810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NbDcm
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
|
||||
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCFDG
|
||||
#. 52vix
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473518701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JgnAC
|
||||
@@ -27826,24 +27754,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XodQr
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id411587558178871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Declaration character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ZFgR
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id851587558178871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable type name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDkAN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27862,6 +27772,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BaEsN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2g5D
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JkDDD
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29365,23 +29293,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Global Statement"
|
||||
msgstr "Instrução Global"
|
||||
|
||||
#. CNBa5
|
||||
#. 5QgJ8
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103450.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Instrução Global</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mjA7B
|
||||
#. D6Aqe
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103450.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Instrução Global</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rrYQS
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
@@ -29842,13 +29770,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P5Xm2
|
||||
#. QfXmo
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id3154217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set variable = object"
|
||||
msgid "[Set] variable = [New] object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r4fJx
|
||||
@@ -29869,6 +29797,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 49Jii
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id211588241663649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kSZDp
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29878,22 +29815,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. goUzz
|
||||
#. ihHpq
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_idN10623\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign <emph>Nothing</emph> to a variable to remove a previous assignment."
|
||||
msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUiZf
|
||||
#. 4WqJK
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id101586014505785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The keyword <emph>Set</emph> is optional."
|
||||
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SGsRz
|
||||
@@ -29905,13 +29842,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplo:"
|
||||
|
||||
#. dt2A8
|
||||
#. GhsMS
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id841586014507226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <emph>New</emph> only to assign a <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> instance to a variable."
|
||||
msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ukqdX
|
||||
@@ -40876,13 +40813,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FcC7c
|
||||
#. CiDZr
|
||||
#: fragments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fragments.xhp\n"
|
||||
"hd_id231587046013459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment"
|
||||
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>char fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JFwPg
|
||||
@@ -41371,13 +41308,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 36Tsn
|
||||
#. gSJbV
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0185\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LNJAH
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id972787473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uowWh
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id941588582710020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hiW2o
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. duS8j
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id301588583826717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FG2Dc
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 23:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560293543.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Escolha <menuitem>Folha - Ligação a dados externos</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
|
||||
msgstr "Este comando apenas está ativo se tiver selecionado, pelo menos, duas folhas de um documento."
|
||||
|
||||
#. me4Gb
|
||||
#. Bvr8F
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
|
||||
msgstr "Para selecionar várias folhas, clique em cada separador de folha pressionando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ou Shift."
|
||||
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYuCU
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1276,23 +1276,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
|
||||
msgstr "Selecione a folha inteira clicando na caixa vazia cinzenta no canto superior esquerdo da folha. Pode também selecionar uma área da folha para copiar."
|
||||
|
||||
#. Xbfsx
|
||||
#. ZhzbN
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
|
||||
msgstr "Prima <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e clique no separador da folha em que pretende inserir o conteúdo."
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u9Fwg
|
||||
#. medyk
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
|
||||
msgstr "Selecione o comando <emph>Editar - Preencher células - Folhas</emph>. Na caixa de diálogo mostrada, deve escolher a caixa de seleção <emph>Números</emph> (ou <emph>Colar tudo</emph>) se quiser combinar operações com valores. Também pode escolher aqui a operação pretendida."
|
||||
msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yNrLG
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph>."
|
||||
|
||||
#. VKSRB
|
||||
#. fgzSQ
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
|
||||
msgstr "Esta caixa de diálogo é semelhante à caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Colar especial</link>, na qual pode encontrar dicas adicionais."
|
||||
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6GAM
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DURAÇÃO"
|
||||
|
||||
#. oA2tj
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6670125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=SOMA.SE(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - soma os valores do intervalo B1:B10 se os valores correspondentes do intervalo A1:A10 forem >0."
|
||||
|
||||
#. G5vdm
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=PROCV(valor_procurado; matriz; núm_índice; intervalo_procurado)"
|
||||
|
||||
#. 7FsgG
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROCH(valor_procurado; matriz; núm_índice; intervalo_procurado)"
|
||||
|
||||
#. nhwwF
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para ver a explicação dos parâmetros consulte: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">PROCV</link> (onde se lê linhas, deve ler colunas)"
|
||||
|
||||
#. B4DL3
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552947842.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filtro: Aplicar filtros avançados</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. tYuAi
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Subtotals Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilização da ferramenta Subtotal"
|
||||
|
||||
#. aKjYH
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id521585182060496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>subtotal;ferramenta subtotal</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 6JBG9
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id631585177069332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Utilização da ferramenta Subtotal</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. rC9BC
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id891585177511329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the Subtotals tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilização da ferramenta Subtotal"
|
||||
|
||||
#. kwLkR
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91585177517697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert subtotal values into a worksheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para inserir o subtotal na folha de trabalho:"
|
||||
|
||||
#. DKZ3o
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421585177574387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem> to open the Subtotals dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione <menuitem>Dados - Subtotal</menuitem> para abrir a caixa de diálogo."
|
||||
|
||||
#. BwAst
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564159165.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nas pesquisas pode utilizar caracteres universais e <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">expressões regulares</link>. Com as expressões regulares ativadas, pode inserir \"all.*\", por exemplo, para encontrar a primeira ocorrência de \"all\" seguida de qualquer outro carácter. Se quiser pesquisar por um texto que também é uma expressão regular, deve preceder cada carácter com \"\\\"ou incluir o texto entre \\Q...\\E. Pode ativar a avaliação de caracteres universais ou expressões regulares em <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferências</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramentas - Opções</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. GFeqE
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651572973288601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ao usar funções onde um ou mais argumentos são textos que representem uma expressão regular, a primeira tentativa é de converter o texto do critério em número. Por exemplo, \".0\" se converterá em 0.0 e assim por diante. Se tiver sucesso, a verificação não será por expressão regular, mas por conversão numérica. Contudo, se mudar de configuração regional e o separador decimal não for o ponto, a expressão regular será utilizada. Para forçar a avaliação da expressão regular em vez de uma expressão numérica, utilize uma expressão que não possa ser confundida com um número como, por exemplo, .[0]\" ou \".\\0\" or mesmo \"(?i).0\"."
|
||||
|
||||
#. bEEp5
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108E9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"menuenew\">Escolha <menuitem>Ferramentas - Personalizar - Menus</menuitem> e clique no <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ícone</alt></image> e selecione <menuitem>Adicionar</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. H7agM
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"menuemove\">Escolha <menuitem>Ferramentas - Personalizar - Menus</menuitem> e clique no <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ícone</alt></image> e selecione <menuitem>Mover</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. BKMeD
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ícone Estilos</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GGmAC
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3109845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">ícone Janela 3D</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. hT4Qu
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ícone Lista de marcas</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yavcV
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ícone Recortar</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Qs4bZ
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"position2\">Escolha <emph>Formatar - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Caixa de texto e forma - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objeto - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posição e tamanho - Posição e tamanho</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. kALDW
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ecke\">Escolha <emph>Formatar - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Caixa de texto e forma - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objeto - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posição e tamanho - Inclinação e raio</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. iGtYd
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"legende\">Escolha <emph>Formatar - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Caixa de texto e forma - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objeto - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posição e tamanho - Chamada</emph>. A opção apenas está disponível para caixa de texto e não para formas personalizadas.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7fLz8
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-12 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/pt/>\n"
|
||||
@@ -13858,6 +13858,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Isotopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jmw8
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"par_id981584282254171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f9BiV
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/pt/>\n"
|
||||
@@ -889,23 +889,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
|
||||
msgstr "Mostrar ou oculta os <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">comentários resolvidos</link>."
|
||||
|
||||
#. DAXRW
|
||||
#. EsnVW
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id102720150854018740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Whitespace"
|
||||
msgstr "Ocultar espaço em branco"
|
||||
msgid "Show Whitespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBdCc
|
||||
#. eFkCV
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150854012820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
|
||||
msgstr "Ver documentos sem os espaços em branco no início e fim das páginas."
|
||||
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBSCq
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-12 19:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552141779.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Estilo de página</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 5B3jU
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha a aba <emph>Formatar - Estilo de página - Colunas</emph>."
|
||||
|
||||
#. 9F5Bz
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149817\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha a aba <emph>Formatar - Estilo de página - Nota de rodapé</emph>."
|
||||
|
||||
#. CDmGU
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu <emph>Formatar - Estilo de página</emph>, <emph>Grelha de texto</emph>, se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado."
|
||||
|
||||
#. aFWLc
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564608505.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Mostra o tipo de índice ao qual a entrada selecionada pertence.</ahelp> Não pode alterar o tipo de índice de uma entrada de índice nesta caixa de diálogo. Em alternativa, tem que eliminar a entrada de índice do documento e, de seguida, inseri-la novamente como outro tipo de índice."
|
||||
|
||||
#. HjkxD
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 09:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564608677.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5256508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha <menuitem>Formatar - Estilo de página</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. vVVCj
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user