update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -2010,86 +2010,68 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "URL adreso „<%1>“ negalima paversti failų sistemos keliu."
|
||||
|
||||
#. jGgwV
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
|
||||
msgid "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XtUDA
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "© 2000–2020 „LibreOffice“ bendradarbiai."
|
||||
|
||||
#. GesDU
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
|
||||
#. B3EYL
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||||
msgid "$BUILDID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "Šią laidą išleido „%OOOVENDOR“."
|
||||
|
||||
#. Lz9nx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "„LibreOffice“ sukurtas „OpenOffice.org“ pagrindu."
|
||||
|
||||
#. 9aeNR
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ yra „LibreOffice“, sukurto „OpenOffice.org“ pagrindu, atšaka."
|
||||
|
||||
#. eSvoG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "$LOCALE"
|
||||
#. q5Myk
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ixqfF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Sąsajos kalba: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#. 3vXzF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "optpathspage|editpaths"
|
||||
msgid "Edit Paths: %1"
|
||||
msgstr "Taisyti vietas: %1"
|
||||
|
||||
#. 8ZaCL
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:396
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GceL6
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dRqYc
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:398
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ddAuB
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
|
||||
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2157,11 +2139,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
|
||||
msgstr "Lengvai sutvarkykite lentelės maketą – „Lentelė → Keisti dydį → Paskirstyti eilutes (stulpelius) lygiai“"
|
||||
|
||||
#. yMLJB
|
||||
#. prXEA
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
|
||||
msgstr "Reikia rasti visas frazes skliausteliuose? Pasirinkite „Taisa → Ieškoti ir keisti“, laukelyje „Ko ieškoti“ įveskite „\\([^)]+\\)“ ir pažymėkite parinktį „Reguliarieji reiškiniai“."
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUvk6
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
|
||||
@@ -2389,11 +2371,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ programai yra sukurta naudingų plėtinių, papildančių programos funkcijas. Išbandykite!"
|
||||
|
||||
#. 8Bccs
|
||||
#. DyoMt
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgstr "Norite suskaičiuoti žodžius tik vieno stiliaus pastraipose? Pasirinkite „Taisa → Ieškoti ir keisti“, pažymėkite parinktį „Pastraipos stilių paieška“, laukelyje „Ko ieškoti“ pasirinkite stilių ir spustelėkite „Ieškoti visų“ – žodžių skaičius bus rodomas būsenos juostoje."
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VBCF7
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
|
||||
@@ -2475,12 +2457,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
|
||||
msgstr "Pagrindinius įrašyto šablono ar veikiamojo dokumento šriftus galima pakeisti lange „Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Pagrindiniai šriftai“."
|
||||
|
||||
#. fgxU6
|
||||
#. 5Anfg
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
|
||||
msgstr "Norite rasti žodžius, ilgesnius nei 10 rašmenų? Pasirinkite „Taisa → Ieškoti ir keisti“, laukelyje „Ko ieškoti“ įveskite „[a-ž]{10,}“, parinkčių grupėje „Kitos parinktys“ pažymėkite „Reguliarieji reiškiniai“."
|
||||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7dDjc
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
|
||||
@@ -2803,11 +2785,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ programos dokumentaciją ir nemokamus naudotojo vadovus galima atsisiųsti iš tinklalapio:"
|
||||
|
||||
#. MSXPW
|
||||
#. T6uNP
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||
msgstr "Norite pašalinti visus rašmenis < ir >, bet palikti tarp jų esantį tekstą? Pasirinktie „Taisa → Ieškoti ir keisti“, laukelyje „Ko ieškoti“ įveskite „[<|>]“, laukelį „Kuo pakeisti“ palikite tuščią ir grupėje „Kitos parinktys“ pažymėkite „Reguliarieji reiškiniai“."
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3dfT
|
||||
#. local help missing
|
||||
@@ -3043,11 +3025,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
||||
msgstr "Nepasimeskite dideliuose dokumentuose. Naudokitės žvalgikliu (F5) reikiamam turiniui rasti."
|
||||
|
||||
#. iApEo
|
||||
#. naXEz
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||
msgstr "Paieškos lango (Taisa → Ieškoti ir keisti) laukeliuose galima tiesiogiai įterpti specialiuosius rašmenis – spustelėkite laukelyje dešiniuoju pelės klavišu arba paspauskite klavišų kombinaciją „Lyg2+%MOD1+S“."
|
||||
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vNBR3
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
||||
@@ -3307,11 +3289,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
|
||||
msgstr "Jei pateikties demonstravimo metu norite rodyti kitos programos langą, pateikčių rengyklės lange „Demonstravimas → Pateikties demonstravimo nuostatos“ išjunkite parinktį „Skaidrė visada viršuje“."
|
||||
|
||||
#. 2mLjT
|
||||
#. sogyj
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
|
||||
msgstr "Teksto dokumente norite rasti pusjuodžiu šriftu užrašytus žodžius? Pasirinkite „Taisa → Ieškoti ir keisti“, išskleiskite parinkčių grupę „Kitos parinktys“, spustelėkite mygtuką „Požymiai“ ir pažymėkite parinktį „Šrifto storis“."
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ppAeT
|
||||
#. local help missing
|
||||
@@ -4132,55 +4114,55 @@ msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W6gkc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:132
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||
msgid "Build:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J78bj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:145
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c2sEB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:198
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||
msgid "Misc:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FwVyQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:224
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||
msgid "Locale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SFbP2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:249
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||
msgid "User Interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KFo3i
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:285
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:287
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ – tai modernus, paprastas naudoti, atviras raštinės programų paketas teksto, skaičiuoklių dokumentams ir pateiktims rengti bei kitiems darbams atlikti."
|
||||
|
||||
#. cFC6E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:325
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:326
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VkRAv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:340
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:342
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zSmJb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:358
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12632,104 +12614,74 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
|
||||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||||
msgstr "Naudoti glodinimą"
|
||||
|
||||
#. XDTwA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|useopengl"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering"
|
||||
msgstr "Rodymui visada naudoti „OpenGL“"
|
||||
|
||||
#. u3QCS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
|
||||
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
|
||||
msgstr "Nepaisyti „OpenGL“ juodojo sąrašo"
|
||||
|
||||
#. 5ty3F
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr "Reikės paleisti programą iš naujo. Ši parinktis gali sąlygoti tvarkyklės klaidas."
|
||||
|
||||
#. tP52B
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549
|
||||
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
|
||||
msgid "GL is currently enabled."
|
||||
msgstr "GL yra įjungta."
|
||||
|
||||
#. zyf37
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:561
|
||||
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
|
||||
msgid "GL is currently disabled."
|
||||
msgstr "GL yra išjungta."
|
||||
|
||||
#. ppJKg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:570
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering"
|
||||
msgstr "Rodymui visada naudoti „Skia“"
|
||||
|
||||
#. NaqGG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia"
|
||||
msgid "Ignore Skia blacklist"
|
||||
msgstr "Nepaisyti „Skia“ juodojo sąrašo"
|
||||
|
||||
#. v9eeZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:589
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr "Reikės paleisti programą iš naujo. Ši parinktis gali sąlygoti tvarkyklės klaidas."
|
||||
|
||||
#. RFqrA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:602
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
|
||||
msgid "Force Skia software rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DTMxy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:606
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5pA7K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
|
||||
msgid "Skia is currently enabled."
|
||||
msgstr "„Skia“ yra įjungta."
|
||||
|
||||
#. yDGEV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
|
||||
msgid "Skia is currently disabled."
|
||||
msgstr "„Skia“ yra išjungta."
|
||||
|
||||
#. sy9iz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
|
||||
msgctxt "optviewpage|label2"
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "Grafinis vaizdas"
|
||||
|
||||
#. B6DLD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:680
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624
|
||||
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "Rodyti šriftų peržiūrą"
|
||||
|
||||
#. 2FKuk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:695
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafont"
|
||||
msgid "Screen font antialiasin_g"
|
||||
msgstr "Ekrano šriftų glodinimas"
|
||||
|
||||
#. 7dYGb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafrom"
|
||||
msgid "fro_m:"
|
||||
msgstr "nuo:"
|
||||
|
||||
#. uZALs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:754
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698
|
||||
msgctxt "optviewpage|label5"
|
||||
msgid "Font Lists"
|
||||
msgstr "Šriftų sąrašai"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis postskriptas"
|
||||
|
||||
#. 8G7zT
|
||||
#: EPUB.xcu
|
||||
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis postskriptas"
|
||||
|
||||
#. RoZGL
|
||||
#: draw_gif_Export.xcu
|
||||
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis postskriptas"
|
||||
|
||||
#. TUjJe
|
||||
#: impress_gif_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 11:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482836418.000000\n"
|
||||
|
||||
#. s5fY3
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows taškinė grafika"
|
||||
|
||||
#. QDE8k
|
||||
#: bmp_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows taškinė grafika"
|
||||
|
||||
#. qpMuH
|
||||
#: dxf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dxf_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
|
||||
#. qGZFH
|
||||
#: emf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - patobulintas metafailas"
|
||||
|
||||
#. oBuvn
|
||||
#: emf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - patobulintas metafailas"
|
||||
|
||||
#. zAAmY
|
||||
#: eps_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eps_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -69,8 +75,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis postskriptas"
|
||||
|
||||
#. 5FiGM
|
||||
#: eps_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eps_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -78,8 +85,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - uždarasis postskriptas"
|
||||
|
||||
#. 8aCLy
|
||||
#: gif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#. Nk7ag
|
||||
#: gif_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#. yxVdN
|
||||
#: jpg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#. tmRvm
|
||||
#: jpg_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#. LGCAc
|
||||
#: met_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"met_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
msgstr "MET - OS/2 metafailas"
|
||||
|
||||
#. dG3sA
|
||||
#: mov_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MOV - QuickTime File Format"
|
||||
msgstr "MOV - QuickTime failas"
|
||||
|
||||
#. 8tBQm
|
||||
#: pbm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pbm_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PBM - Portable Bitmap"
|
||||
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
|
||||
|
||||
#. 277AA
|
||||
#: pcd_Import_Base.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base.xcu\n"
|
||||
@@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
|
||||
|
||||
#. C9U5A
|
||||
#: pcd_Import_Base16.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
|
||||
@@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
|
||||
|
||||
#. NLTnG
|
||||
#: pcd_Import_Base4.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
|
||||
@@ -170,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
|
||||
#. fA8cL
|
||||
#: pct_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pct_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -179,6 +197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PCT - Mac Pict"
|
||||
msgstr "PCT - Mac Pict"
|
||||
|
||||
#. XqQHD
|
||||
#: pcx_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcx_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -188,6 +207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
|
||||
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
|
||||
|
||||
#. Gy43e
|
||||
#: pdf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -197,6 +217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF – Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#. gy3Kw
|
||||
#: pdf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -206,6 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF – Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#. QnjZy
|
||||
#: pgm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pgm_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PGM - Portable Graymap"
|
||||
msgstr "PGM - Portable Graymap"
|
||||
|
||||
#. CGCGC
|
||||
#: png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"png_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -224,6 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#. mGBEL
|
||||
#: png_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"png_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -233,6 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#. CCFfq
|
||||
#: ppm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ppm_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -242,6 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
|
||||
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
|
||||
|
||||
#. CBquP
|
||||
#: psd_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"psd_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -251,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
|
||||
#. 9obh3
|
||||
#: ras_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ras_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -260,6 +287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "RAS - Sun Raster Image"
|
||||
msgstr "RAS - „Sun“ rastrinis paveikslas"
|
||||
|
||||
#. nFfen
|
||||
#: svg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svg_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -269,6 +297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas"
|
||||
|
||||
#. DFeqX
|
||||
#: svg_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svg_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -278,6 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas"
|
||||
|
||||
#. J66y9
|
||||
#: svm_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -287,6 +317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView metafailas"
|
||||
|
||||
#. LKKGd
|
||||
#: svm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -296,6 +327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView metafailas"
|
||||
|
||||
#. DNXBL
|
||||
#: tga_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tga_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -305,6 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TGA - Truevision Targa"
|
||||
msgstr "TGA - Truevision Targa"
|
||||
|
||||
#. xuf6Z
|
||||
#: tif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -314,6 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#. rBL3E
|
||||
#: tif_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -323,6 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#. fUdGf
|
||||
#: wmf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Export.xcu\n"
|
||||
@@ -332,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows metafailas"
|
||||
|
||||
#. XScQb
|
||||
#: wmf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -341,6 +377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows metafailas"
|
||||
|
||||
#. 86GGm
|
||||
#: xbm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xbm_Import.xcu\n"
|
||||
@@ -350,6 +387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XBM - X Bitmap"
|
||||
msgstr "XBM - X taškinė grafika"
|
||||
|
||||
#. de9B2
|
||||
#: xpm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xpm_Import.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/lt/>\n"
|
||||
@@ -8548,13 +8548,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qnKYm
|
||||
#. G3QmN
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3156343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
|
||||
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VLvxx
|
||||
@@ -8602,13 +8602,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sWEpw
|
||||
#. JY6Z8
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
|
||||
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. roGL5
|
||||
@@ -8683,13 +8683,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cK4iN
|
||||
#. bmBSR
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the Green component of the given color code."
|
||||
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAgBp
|
||||
@@ -8737,13 +8737,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCr6t
|
||||
#. YKcLU
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
|
||||
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBLfM
|
||||
@@ -8818,13 +8818,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sygFY
|
||||
#. UCdBi
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
|
||||
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSmcx
|
||||
@@ -8872,13 +8872,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5iX27
|
||||
#. 8TeVm
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
|
||||
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iiUNB
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id961588421825749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DsCGZ
|
||||
@@ -9304,13 +9313,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dFrtY
|
||||
#. cFpDD
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010305.xhp\n"
|
||||
"par_id211587653651037\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vn6Jr
|
||||
@@ -24640,130 +24649,76 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oCEeA
|
||||
#. PfUxE
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145316\n"
|
||||
"par_id661588586825434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. esRGC
|
||||
#. zFnQ7
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"par_id971588473588701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "see Parameter"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TfQPz
|
||||
#. 5Gonq
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154760\n"
|
||||
"bas_id541588427401158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgid "statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kh2F2
|
||||
#. c2Voc
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3156344\n"
|
||||
"bas_id631588427410583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgid "statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3uYy8
|
||||
#. QYBuD
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3149457\n"
|
||||
"par_id81588429476557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
|
||||
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mqANs
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h5HnK
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "[Exit Function]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UwWZ2
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3145419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AETuW
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SUfBM
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3156281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sVu4o
|
||||
#. h8Q2o
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6U8G
|
||||
#. EUtuq
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
|
||||
msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GcM2a
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YiQUn
|
||||
#. LGVjB
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x3YcB
|
||||
@@ -24973,76 +24928,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines a subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehWrF
|
||||
#. PUirA
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VTEDG
|
||||
#. YnF6z
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3147530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgid "' statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxwDw
|
||||
#. 8nKUN
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153525\n"
|
||||
"par_id3148530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgid "' statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeNfD
|
||||
#. eZzjc
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5jEj
|
||||
#. wDkCq
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i3Tks
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CSmtV
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BmZAe
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' some statements"
|
||||
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCDzt
|
||||
@@ -25423,6 +25351,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sSoso
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090413.xhp\n"
|
||||
"par_id701574739564765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TTALN
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27619,13 +27556,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Declares variables or arrays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vWsXg
|
||||
#. 7Ske5
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
|
||||
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sZ9H8
|
||||
@@ -27646,13 +27583,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yKMdt
|
||||
#. bEQhy
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]"
|
||||
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JBuCh
|
||||
@@ -27664,40 +27601,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BaEsN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2g5D
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upQJe
|
||||
#. wB6Jx
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
|
||||
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HDgeB
|
||||
#. Rqp83
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473508701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFWdb
|
||||
@@ -27799,22 +27718,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DPnaK
|
||||
#. 2GyLr
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id21587667790810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NbDcm
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
|
||||
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCFDG
|
||||
#. 52vix
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473518701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JgnAC
|
||||
@@ -27826,24 +27754,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XodQr
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id411587558178871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Declaration character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ZFgR
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id851587558178871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable type name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDkAN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27862,6 +27772,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BaEsN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2g5D
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JkDDD
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29365,22 +29293,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Global Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNBa5
|
||||
#. 5QgJ8
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103450.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mjA7B
|
||||
#. D6Aqe
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103450.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rrYQS
|
||||
@@ -29842,13 +29770,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P5Xm2
|
||||
#. QfXmo
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id3154217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set variable = object"
|
||||
msgid "[Set] variable = [New] object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r4fJx
|
||||
@@ -29869,6 +29797,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 49Jii
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id211588241663649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kSZDp
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29878,22 +29815,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. goUzz
|
||||
#. ihHpq
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_idN10623\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign <emph>Nothing</emph> to a variable to remove a previous assignment."
|
||||
msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUiZf
|
||||
#. 4WqJK
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id101586014505785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The keyword <emph>Set</emph> is optional."
|
||||
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SGsRz
|
||||
@@ -29905,13 +29842,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dt2A8
|
||||
#. GhsMS
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id841586014507226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <emph>New</emph> only to assign a <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> instance to a variable."
|
||||
msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ukqdX
|
||||
@@ -40876,13 +40813,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FcC7c
|
||||
#. CiDZr
|
||||
#: fragments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fragments.xhp\n"
|
||||
"hd_id231587046013459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment"
|
||||
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>char fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JFwPg
|
||||
@@ -41371,13 +41308,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 36Tsn
|
||||
#. gSJbV
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0185\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LNJAH
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id972787473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uowWh
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id941588582710020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hiW2o
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. duS8j
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id301588583826717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FG2Dc
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/lt/>\n"
|
||||
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
|
||||
msgstr "Ši meniu komanda yra aktyvi tik tuo atveju jei yra pažymėti bent du lakštai tam pačiam dokumente."
|
||||
|
||||
#. me4Gb
|
||||
#. Bvr8F
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
|
||||
msgstr "Jei norite pažymėti keletą lakštų tuo pačiu metu, spustelėkite ant lakštų ąselių laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline> arba Lyg2."
|
||||
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYuCU
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1276,23 +1276,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
|
||||
msgstr "Pažymėkite visą lakštą spustelėdami pilką laukelį kairiame viršutiniame lakšto kampe. Taip pat galite pažymėti pasirinktą lakšto vietą kurią norite nukopijuot."
|
||||
|
||||
#. Xbfsx
|
||||
#. ZhzbN
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
|
||||
msgstr "Nuspauskite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald.</defaultinline></switchinline> ir spustelėkite ant lakšto ąselės to lakšto į kurį norite įkelti pasirinktą turinį."
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u9Fwg
|
||||
#. medyk
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Lakštas → Užpildyti langelius → Lakštai</emph>. Atsivėrusiame dialogo lange, žymimasis langelis <emph> Skaičiai</emph> turi būti pažymėtas (arba žymimasis langelis <emph>Viską</emph>) jei norite sujungti operacijas su veiksmais. Šiame dialogo lange taip pat galite pasirinkti norimas operacijas."
|
||||
msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yNrLG
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
|
||||
|
||||
#. VKSRB
|
||||
#. fgzSQ
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
|
||||
msgstr "Šis dialogo langas yra panašus į <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Įdėti kitaip</link> dialogo langą, kur galite rasti papildomų patarimų."
|
||||
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6GAM
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566416594.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107BD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ duomenų bazių rengyklėje „Base“ galima apdoroti duomenis, įrašytus daugeliu duomenų bazių failų formatų. „%PRODUCTNAME Base“ puikiai suderinama su keletu plokščiųjų failų duomenų bazių formatų, pavyzdžiui „dBASE“. Taip pat „%PRODUCTNAME Base“ programa galima prisijungti prie išorinių sąryšinių duomenų bazių, pavyzdžiui „MySQL“ ar „Oracle“."
|
||||
|
||||
#. RRoXE
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5864131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemiau išvardintų tipų duomenų bazes „%PRODUCTNAME Base“ programa galima atverti tik skaitymui. Naudojant „%PRODUCTNAME Base“ programą negalima keisti šių tipų duomenų bazių struktūros, įterpti, taisyti, ar šalinti duomenų bazės įrašų:"
|
||||
|
||||
#. uAqcW
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8865016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skaičiuoklės dokumentų;"
|
||||
|
||||
#. U7fFX
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3786736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grynojo teksto failų;"
|
||||
|
||||
#. WPAC3
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6747337\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Address book data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adresų knygų duomenų failų."
|
||||
|
||||
#. TchjD
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107C0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darbas su duomenų bazėmis „%PRODUCTNAME“ programoje"
|
||||
|
||||
#. cBbKE
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jei norite sukurti naują duomenų bazę, pasirinkite komandą <emph>Failas → Naujas → Duomenų bazė</emph>."
|
||||
|
||||
#. h4EpR
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1083B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duomenų bazės failą sukurti ir užregistruoti „%PRODUCTNAME“ programoje paprasčiau naudojantis <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">duomenų bazės vedikliu</link>."
|
||||
|
||||
#. 2jPWg
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107E7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duomenų bazės faile įrašomos duomenų bazės užklausos, ataskaitos ir formos, taip pat saitas į duomenų bazę, kurioje laikomi įrašai. Duomenų bazės faile laikoma ir visa informacija apie formatavimą."
|
||||
|
||||
#. 4DEr3
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1084A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jei norite atverti duomenų bazės failą, pasirinkite komandą <emph>Failas → Atverti</emph>. Išskleidžiamajame sąraše <emph>Failo tipas</emph> pasirinkite reikšmę <emph>Duomenų bazės</emph>. Pažymėkite norimą duomenų bazės failą ir spustelėkite mygtuką <emph>Atverti</emph>."
|
||||
|
||||
#. QFEDB
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6474806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Informacija apie „Base“ vikyje</link>"
|
||||
|
||||
#. rw2xT
|
||||
#: menubar.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/lt/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542030720.000000\n"
|
||||
|
||||
#. QmNGE
|
||||
@@ -13858,6 +13858,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Isotopes"
|
||||
msgstr "Izotopai"
|
||||
|
||||
#. 5Jmw8
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"par_id981584282254171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f9BiV
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/lt/>\n"
|
||||
@@ -889,23 +889,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
|
||||
msgstr "Rodyti arba slėpti <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">Išspręsti komentarai</link>."
|
||||
|
||||
#. DAXRW
|
||||
#. EsnVW
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id102720150854018740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Whitespace"
|
||||
msgstr "Slėpti tuščias sritis"
|
||||
msgid "Show Whitespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBdCc
|
||||
#. eFkCV
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150854012820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
|
||||
msgstr "Dokumentas rodomas be tuščių sričių puslapių viršuje ir apačioje."
|
||||
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBSCq
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564155170.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id7071138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>puslapio stiliai; kuriama ir pritaikoma</bookmark_value></bookmark_value> apibrėžiama; puslapio stiliai</bookmark_value> <bookmark_value>stiliai; puslapiams</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>puslapio stiliai; kuriama ir pritaikoma</bookmark_value><bookmark_value> apibrėžiama; puslapio stiliai</bookmark_value> <bookmark_value>stiliai; puslapiams</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. MM4EQ
|
||||
#: pagestyles.xhp
|
||||
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1067D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
|
||||
msgstr "Rodyti arba nerodyti liniuočių, pasirinkite <emph>Rodymas → Liniuotė</emph>. Rodyti vertikalią liniuotę, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Nuostatos</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph> - View\"><emph>%PRODUCTNAME rašyklė → Rodymas</emph></link> ir tada pasirinkite <emph>vertikali liniuotė</emph> <emph>Liniuotė</emph> srityje."
|
||||
msgstr "Rodyti arba nerodyti liniuočių, pasirinkite <emph>Rodymas → Liniuotė</emph>. Rodyti vertikalią liniuotę, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Nuostatos</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME rašyklė → Rodymas</emph></link> ir tada pasirinkite <emph>vertikali liniuotė</emph> <emph>Liniuotė</emph> srityje."
|
||||
|
||||
#. 3DvjK
|
||||
#: ruler.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -23825,15 +23825,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
|
||||
msgstr "Atverti paveikslų ir medijos galeriją"
|
||||
|
||||
#. 4Y46B
|
||||
#. HAbt5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find & Rep~lace..."
|
||||
msgstr "Ieškoti ir keisti…"
|
||||
msgid "Find and Rep~lace..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B4Dm5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1432029385.000000\n"
|
||||
|
||||
#. txsAG
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Grafikos dokumentas"
|
||||
|
||||
#. V3A3J
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
|
||||
msgstr "Grafikos rengykle galima braižyti brėžinius, blokines schemas, kurti logotipus."
|
||||
|
||||
#. w5oJE
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė"
|
||||
|
||||
#. Sm97Z
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengykle galima braižyti brėžinius, blokines schemas, kurti logotipus."
|
||||
|
||||
#. 6iuU9
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Programos modulis"
|
||||
|
||||
#. oeEM9
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė"
|
||||
|
||||
#. MY3tN
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklės žinynas"
|
||||
|
||||
#. e6aEb
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklės žinynas"
|
||||
|
||||
#. MrkUJ
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Naujas"
|
||||
|
||||
#. jz9C8
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
|
||||
msgstr "„%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION“ grafikos dokumentas"
|
||||
|
||||
#. PZzAA
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
|
||||
msgstr "„%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION“ grafikos šablonas"
|
||||
|
||||
#. hJF5A
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing"
|
||||
msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas"
|
||||
|
||||
#. MBkrm
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||||
msgstr "„OpenDocument“ grafikos šablonas"
|
||||
|
||||
#. ytnen
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
|
||||
msgstr "„Microsoft Visio 2000/XP/2003“ dokumentas"
|
||||
|
||||
#. AKHEf
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
|
||||
msgstr "„Microsoft Visio 2000/XP/2003“ šablonas"
|
||||
|
||||
#. jsnvo
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Publisher Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Publisher dokumentas"
|
||||
|
||||
#. KUoBv
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WordPerfect Graphic File"
|
||||
msgstr "WordPerfect grafikos failas"
|
||||
|
||||
#. dUyEH
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCAD File"
|
||||
msgstr "AutoCAD failas"
|
||||
|
||||
#. yGCK7
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -168,14 +187,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Microsoft išplėstasis metafailas"
|
||||
|
||||
#. JFLMJ
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Encapsulated PostScript File"
|
||||
msgstr "Uždarasis PostScript failas"
|
||||
msgstr "Uždarojo postskripto failas"
|
||||
|
||||
#. NghGv
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OS/2 Metafile"
|
||||
msgstr "OS/2 metafailas"
|
||||
|
||||
#. EQkvP
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macintosh Picture Metafile"
|
||||
msgstr "Macintosh paveikslo metafailas"
|
||||
|
||||
#. V6RzW
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Microsoft Windows metafailas"
|
||||
|
||||
#. xZDDA
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
|
||||
msgstr "Microsoft Windows taškinės grafikos failas"
|
||||
|
||||
#. nNEpz
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CorelDraw File"
|
||||
msgstr "CorelDraw failas"
|
||||
|
||||
#. Devtb
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Corel Presentation Exchange File"
|
||||
msgstr "Corel Presentation Exchange failas"
|
||||
|
||||
#. EVX44
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphics Interchange Format File"
|
||||
msgstr "Graphics Interchange Format (GIF) failas"
|
||||
|
||||
#. ntV8p
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
|
||||
msgstr "Joint Photographic Experts Group (JPEG) failas"
|
||||
|
||||
#. ZVVEE
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Portable Bitmap Format File"
|
||||
msgstr "Portable Bitmap formato failas"
|
||||
|
||||
#. 3hxgC
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Personal Computer Exchange File"
|
||||
msgstr "Personal Computer Exchange failas"
|
||||
|
||||
#. nwwUC
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Portable Graymap Format File"
|
||||
msgstr "Portable Graymap formato failas"
|
||||
|
||||
#. RVtoF
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Portable Network Graphics File"
|
||||
msgstr "Portable Network Graphics (PNG) failas"
|
||||
|
||||
#. RWsYE
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Portable Pixmap Format File"
|
||||
msgstr "Portable Pixmap formato failas"
|
||||
|
||||
#. SKJjB
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Adobe Photoshop Document"
|
||||
msgstr "Adobe Photoshop dokumentas"
|
||||
|
||||
#. w8kEF
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sun Raster Graphic File"
|
||||
msgstr "Sun Raster Graphic failas"
|
||||
|
||||
#. qN4Az
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scalable Vector Graphics File"
|
||||
msgstr "SVG vektorinės grafikos failas"
|
||||
|
||||
#. azsDE
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Truevision TGA File"
|
||||
msgstr "Truevision TGA failas"
|
||||
|
||||
#. B945n
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tagged Image File"
|
||||
msgstr "Tagged Image failas"
|
||||
|
||||
#. amCHi
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "X BitMap File"
|
||||
msgstr "X BitMap failas"
|
||||
|
||||
#. pbQ6P
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "X Pixmap File"
|
||||
msgstr "X Pixmap failas"
|
||||
|
||||
#. Z89cf
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcegraphicfilter/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1432030613.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yNDcH
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
|
||||
msgstr "„Encapsulated Postscript“ formato dokumentų importavimo ir eksportavimo filtrai"
|
||||
msgstr "Uždarojo postskripto failų importavimo ir eksportavimo filtrai"
|
||||
|
||||
#. MjpxH
|
||||
#: module_graphicfilter.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/lt/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563914045.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -8024,37 +8024,37 @@ msgid "Insert Image..."
|
||||
msgstr "Įterpti paveikslą…"
|
||||
|
||||
#. NH6zN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:203
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr "Pagrindo fonas"
|
||||
|
||||
#. jeCZN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:233
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Padėtis:"
|
||||
|
||||
#. Kx5yk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr "Pagrindas"
|
||||
|
||||
#. EVfaj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:263
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "Užverti pagrindo rodymą"
|
||||
|
||||
#. SzLMK
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "Paraštės:"
|
||||
|
||||
#. anufD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lt/>\n"
|
||||
@@ -1874,44 +1874,50 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
|
||||
msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr "Vizitinė kortelė su logotipu"
|
||||
|
||||
#. UAmSj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZaGGB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:339
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Šalinti"
|
||||
|
||||
#. JReRY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Šalinti visus"
|
||||
|
||||
#. yC8Gs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:342
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
|
||||
msgid "Password length"
|
||||
msgstr "Slaptažodžio ilgis"
|
||||
|
||||
#. FKFmJ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
|
||||
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
|
||||
msgstr "Įvestas slaptažodis gali kelti suderinamumo problemų. Parinkite slaptažodį, kuris būtų trumpesnis nei 52 baitai arba ilgesnis nei 55 baitai."
|
||||
|
||||
#. jBQFN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:345
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "Spustelėkite laikydami nuspaustą klavišą „%{key}“, kad sektumėte saitu: %{link}"
|
||||
|
||||
#. jC3AK
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "Spustelėkite, kad sektumėte saitu: %{link}"
|
||||
|
||||
#. eFJMp
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
|
||||
msgid "(used by: %STYLELIST)"
|
||||
msgstr "(naudojama: %STYLELIST)"
|
||||
@@ -2138,72 +2144,72 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "My Templates"
|
||||
msgstr "Mano šablonai"
|
||||
|
||||
#. t5QK9
|
||||
#. 5aNp8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stiliai"
|
||||
|
||||
#. t5QK9
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Business Correspondence"
|
||||
msgstr "Tarnybiniai laiškai"
|
||||
|
||||
#. Y79e8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Other Business Documents"
|
||||
msgstr "Kiti tarnybiniai dokumentai"
|
||||
|
||||
#. 2RCC9
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Personal Correspondence and Documents"
|
||||
msgstr "Asmeniniai laiškai ir dokumentai"
|
||||
|
||||
#. 6Dgiz
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Forms and Contracts"
|
||||
msgstr "Formos ir sutartys"
|
||||
|
||||
#. VCKTG
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Finances"
|
||||
msgstr "Finansiniai dokumentai"
|
||||
|
||||
#. HmqGP
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Švietimas"
|
||||
|
||||
#. xopM8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Presentation Backgrounds"
|
||||
msgstr "Pateikčių fonai"
|
||||
|
||||
#. tSQLA
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Pateiktys"
|
||||
|
||||
#. KuNzz
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Kiti"
|
||||
|
||||
#. SC4E5
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Žymės"
|
||||
|
||||
#. 5aNp8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stiliai"
|
||||
|
||||
#. AxfFu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
|
||||
@@ -2511,25 +2517,25 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. w2G7M
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
|
||||
msgctxt "custominfopage|add"
|
||||
msgid "Add _Property"
|
||||
msgstr "Pridėti savybę"
|
||||
|
||||
#. aB3bA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
|
||||
msgctxt "custominfopage|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. Ja2JC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
|
||||
msgctxt "custominfopage|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
|
||||
#. WxjS6
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
|
||||
msgctxt "custominfopage|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Reikšmė"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user