update translations for 7.0.0 Alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-05-06 19:42:38 +02:00
parent 704f999109
commit 3d85ba95fa
957 changed files with 31032 additions and 36173 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fr/>\n"
@@ -8549,14 +8549,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Fonction Blue</link>"
#. qnKYm
#. G3QmN
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr "Renvoie le composant Bleu du code de couleur spécifié."
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
msgstr ""
#. VLvxx
#: 03010301.xhp
@@ -8603,14 +8603,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Paramètre :"
#. sWEpw
#. JY6Z8
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
msgstr "<emph>Color</emph> : expression au format nombre entier long spécifiant tout <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"code de couleur\">code de couleur</link> pour lequel le composant bleu doit être renvoyé."
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
msgstr ""
#. roGL5
#: 03010301.xhp
@@ -8684,14 +8684,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Fonction Green</link>"
#. cK4iN
#. bmBSR
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given color code."
msgstr "Renvoie le composant vert du code de couleur donné."
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
msgstr ""
#. qAgBp
#: 03010302.xhp
@@ -8738,14 +8738,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Paramètre :"
#. mCr6t
#. YKcLU
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
msgstr "<emph>Color</emph> : expression au format nombre entier long spécifiant un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"code de couleur\">code de couleur</link> pour lequel le composant vert doit être renvoyé."
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
msgstr ""
#. DBLfM
#: 03010302.xhp
@@ -8819,14 +8819,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Fonction Red</link>"
#. sygFY
#. UCdBi
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
msgstr "Renvoie le composant rouge du code de couleur spécifié."
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
msgstr ""
#. YSmcx
#: 03010303.xhp
@@ -8873,14 +8873,23 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Paramètre :"
#. 5iX27
#. 8TeVm
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
msgstr "<emph>ColorNumber</emph> : expression au format nombre entier long spécifiant tout <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"code de couleur\">code de couleur</link> pour lequel le composant rouge doit être renvoyé."
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
msgstr ""
#. iiUNB
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id961588421825749\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
msgstr ""
#. DsCGZ
#: 03010303.xhp
@@ -9305,13 +9314,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>Bleu</emph> : toute expression au format nombre entier représentant le composant bleu (0-255) de la couleur composite."
#. dFrtY
#. cFpDD
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id211587653651037\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
msgstr ""
#. Vn6Jr
@@ -24641,131 +24650,77 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
msgstr "Définit une sous-routine pouvant être utilisée en tant qu'expression pour déterminer un type de retour."
#. oCEeA
#. PfUxE
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"par_id661588586825434\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably."
msgstr ""
#. esRGC
#. zFnQ7
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"par_id971588473588701\n"
"help.text"
msgid "see Parameter"
msgstr "Voir Paramètres"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. TfQPz
#. 5Gonq
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
"bas_id541588427401158\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Paramètres :"
msgid "statements"
msgstr ""
#. kh2F2
#. c2Voc
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"bas_id631588427410583\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
msgid "statements"
msgstr ""
#. 3uYy8
#. QYBuD
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"par_id81588429476557\n"
"help.text"
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
msgstr ""
#. mqANs
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloc d'instructions"
#. h5HnK
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "[Exit Function]"
msgstr "[Exit Function]"
#. UwWZ2
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloc d'instructions"
#. AETuW
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "End Function"
msgstr "4End Function"
#. SUfBM
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
#. sVu4o
#. h8Q2o
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
msgstr "<emph>Name :</emph> nom de la sous-routine devant contenir la valeur retournée par la fonction."
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
msgstr ""
#. F6U8G
#. EUtuq
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
msgstr "<emph>VarName :</emph> paramètre à transmettre à la sous-routine."
msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
msgstr ""
#. GcM2a
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
msgstr "<emph>Type :</emph> mot-clé de déclaration de type."
#. YiQUn
#. LGVjB
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
msgid "Examples:"
msgstr ""
#. x3YcB
#: 03090406.xhp
@@ -24974,77 +24929,50 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a subroutine."
msgstr "Définit une sous-routine."
#. ehWrF
#. PUirA
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. VTEDG
#. YnF6z
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "bloc d'instructions"
msgid "' statements"
msgstr ""
#. BxwDw
#. 8nKUN
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"par_id3148530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Paramètres :"
msgid "' statements"
msgstr ""
#. oeNfD
#. eZzjc
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine."
msgstr "<emph>Name :</emph> nom de la sous-routine."
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
msgstr ""
#. B5jEj
#. wDkCq
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine."
msgstr "<emph>VarName :</emph> paramètre à transmettre à la sous-routine."
#. i3Tks
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
msgstr "<emph>Type :</emph> mot-clé de déclaration de type."
#. CSmtV
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
#. BmZAe
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "' some statements"
msgstr "' quelques instructions"
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
msgstr ""
#. CCDzt
#: 03090410.xhp
@@ -25424,6 +25352,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. sSoso
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
"03090413.xhp\n"
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
msgstr ""
#. TTALN
#: 03090413.xhp
msgctxt ""
@@ -27620,13 +27557,13 @@ msgctxt ""
msgid "Declares variables or arrays."
msgstr ""
#. vWsXg
#. 7Ske5
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
msgstr ""
#. sZ9H8
@@ -27647,13 +27584,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. yKMdt
#. bEQhy
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]"
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
msgstr ""
#. JBuCh
@@ -27665,40 +27602,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
msgstr ""
#. BaEsN
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
msgstr ""
#. T2g5D
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
msgstr ""
#. upQJe
#. wB6Jx
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
msgstr ""
#. HDgeB
#. Rqp83
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id971587473508701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
msgstr ""
#. pFWdb
@@ -27800,22 +27719,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
msgstr ""
#. DPnaK
#. 2GyLr
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id21587667790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
msgstr ""
#. NbDcm
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
msgstr ""
#. bCFDG
#. 52vix
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id971587473518701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
msgstr ""
#. JgnAC
@@ -27827,24 +27755,6 @@ msgctxt ""
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
msgstr ""
#. XodQr
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id411587558178871\n"
"help.text"
msgid "Declaration character"
msgstr ""
#. 6ZFgR
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id851587558178871\n"
"help.text"
msgid "Variable type name"
msgstr ""
#. VDkAN
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27863,6 +27773,24 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>"
msgstr ""
#. BaEsN
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
msgstr ""
#. T2g5D
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
msgstr ""
#. JkDDD
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -29366,23 +29294,23 @@ msgctxt ""
msgid "Global Statement"
msgstr "Instruction Global"
#. CNBa5
#. 5QgJ8
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Global, instruction</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
msgstr ""
#. mjA7B
#. D6Aqe
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Instruction Global</link>"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
msgstr ""
#. rrYQS
#: 03103450.xhp
@@ -29843,13 +29771,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. P5Xm2
#. QfXmo
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "Set variable = object"
msgid "[Set] variable = [New] object"
msgstr ""
#. r4fJx
@@ -29870,6 +29798,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
msgstr ""
#. 49Jii
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id211588241663649\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
msgstr ""
#. kSZDp
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29879,22 +29816,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
msgstr ""
#. goUzz
#. ihHpq
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign <emph>Nothing</emph> to a variable to remove a previous assignment."
msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
msgstr ""
#. PUiZf
#. 4WqJK
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id101586014505785\n"
"help.text"
msgid "The keyword <emph>Set</emph> is optional."
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
msgstr ""
#. SGsRz
@@ -29906,13 +29843,13 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
#. dt2A8
#. GhsMS
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id841586014507226\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>New</emph> only to assign a <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> instance to a variable."
msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
msgstr ""
#. ukqdX
@@ -40877,13 +40814,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
msgstr ""
#. FcC7c
#. CiDZr
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id231587046013459\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment"
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>char fragment"
msgstr ""
#. JFwPg
@@ -41372,13 +41309,49 @@ msgctxt ""
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
#. 36Tsn
#. gSJbV
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0185\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. LNJAH
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"par_id972787473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. uowWh
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"par_id941588582710020\n"
"help.text"
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
msgstr ""
#. hiW2o
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
msgstr ""
#. duS8j
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"par_id301588583826717\n"
"help.text"
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
msgstr ""
#. FG2Dc

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
msgstr "Cette commande de menu n'est active que si vous avez sélectionné au moins deux feuilles dans le document."
#. me4Gb
#. Bvr8F
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
msgstr "Pour sélectionner plusieurs feuilles, cliquez sur chaque onglet de feuille tout en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ou Maj."
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
msgstr ""
#. FYuCU
#: 02140500.xhp
@@ -1276,23 +1276,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
msgstr "Sélectionnez la feuille entière en cliquant sur la case grise dans le coin supérieur gauche de la feuille. Vous pouvez également sélectionner une zone de la feuille à copier."
#. Xbfsx
#. ZhzbN
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
msgstr "Appuyez sur <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> et cliquez sur l'onglet de la feuille de calcul dans laquelle vous souhaitez insérer du contenu."
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
msgstr ""
#. u9Fwg
#. medyk
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
msgstr "Sélectionnez la commande <emph>Feuille - Remplir cellules - Feuilles</emph>. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, la case à cocher <emph>Nombres</emph> doit être sélectionnée (ou <emph>Tout copier</emph>) si vous voulez des opérations avec les valeurs. Vous pouvez aussi choisir l'opération ici."
msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
msgstr ""
#. yNrLG
#: 02140500.xhp
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>."
#. VKSRB
#. fgzSQ
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
msgstr "Cette boîte de dialogue est similaire à la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Collage spécial</link> dans laquelle vous pouvez trouver des conseils supplémentaires."
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
msgstr ""
#. B6GAM
#: 02140600.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 18:16+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12426,7 +12426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
msgstr "<variable id=\"schraffur\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objet et forme - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Remplissage - Hachures</menuitem></emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schraffur\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objet et forme - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Remplissage - Hachures</menuitem>.</variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 14:55+0000\n"
"Last-Translator: jumbo444 <Laurent.Balland-Poirier@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147368\n"
"help.text"
msgid "Loop count"
msgstr "Nombre de boules"
msgstr "Nombre de cycles"
#. awvKq
#: 06050000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 13:38+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -13859,6 +13859,15 @@ msgctxt ""
msgid "Isotopes"
msgstr ""
#. 5Jmw8
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"par_id981584282254171\n"
"help.text"
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
msgstr ""
#. f9BiV
#: chemical.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fr/>\n"
@@ -890,23 +890,23 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
msgstr "Afficher ou masquer les <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">commentaires résolus</link>."
#. DAXRW
#. EsnVW
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854018740\n"
"help.text"
msgid "Hide Whitespace"
msgstr "Masquer les espaces vides"
msgid "Show Whitespace"
msgstr ""
#. aBdCc
#. eFkCV
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
msgstr "Affiche les documents avec les espaces vides masqués qui se trouvent à la fin et au début des pages."
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream."
msgstr ""
#. eBSCq
#: main0103.xhp