update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496685991.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497763510.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,6 +478,38 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051920171018124524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr "Denne funktion aktiveres med erklæringen <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placeret før den eksekverbare kode i et modul."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420171139089682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420171139087480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420171139084157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420171139088233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
@@ -485,8 +517,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"errorcode\">Fejlkoder</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7078,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051220170242005479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialogtitel\")"
|
||||
|
||||
#: 03010103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12502,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returnerer datoen i ISO-format uden separatorer (DDMMÅÅÅÅ) fra et serielt datotal, som genereres af DateSerial- eller DateValue- eller CDataFromIso-funktionen."
|
||||
|
||||
#: 03030107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12510,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Årsdelen består af mindst fire cifre, med foranstillede nuller hvis absolutværdien er mindre end 1000. Kan den være negativ med et foranstillet minustegn, hvis datoen er før vores tidsalder (f.Kr), og det kan have flere end fire cifre, hvis absolutværdien er større end 9999. Den formaterede streng, der returneres, kan ligge i området \"-327680101\" til \"327671231\"."
|
||||
|
||||
#: 03030107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12622,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Årsdelen skal bestå af enten to (kun understøttet i YYMMDD-formatet uden separatorer) eller mindst fire cifre. Med fire cifre skal der foranstilles nuller, hvis absolutværdien er mindre end 1000. Kan være negativ med et foranstående minustegn, hvis datoen er før den vor tidsalder (f.Kr.), og den kan have mere end fire cifre, hvis den absolutte værdi er større end 9999. Den formaterede streng kan ligge i området \"-327680101\" til \"327671231\" eller \"-32768-01-01\" til \"32767-12-31\"."
|
||||
|
||||
#: 03030108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12630,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En ugyldig dato resulterer i en fejl. År 0 accepteres ikke, den sidste dag f.Kr er -0001-12-31 og den næste dag er e.Kr 0001-01-01. Datoer før 1582-10-15 er i den proleptiske gregorianske kalender."
|
||||
|
||||
#: 03030108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33040,6 +33072,798 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
|
||||
msgstr "Kørselstidsfunktionen returnerer standardkomponentkonteksten, der skal bruges, hvis services instantieres via XmultiServiceFactory. Se kapitlet <item type=\"literal\">Professional UNO</item> i <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> på <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for mere information."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DDB Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142332738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142331999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142338147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142338917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142335816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FV Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017042024114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420241668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420248911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420246794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420241932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id0614201704292615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170429263061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140001.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730135034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730137782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730134582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730144688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730141431\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id0614201704292615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170429263061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140002.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IRR Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730135034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730137782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"par_id061620170217548258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140003.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730135034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id061620170513518949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170730137782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id061620170217548258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140004.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "NPer Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017042024114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420248911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420246794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061620170603217534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420241932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id0614201704292615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170429263061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140005.xhp\n"
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060700.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496686023.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497763525.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155849\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TFORDELING(12;5;1)</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TFORDELING($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49398,7 +49398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN109C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Viser listen af typografierne fra den valgte typografikategori.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Viser listen af typografierne fra den valgte typografikategori.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496686072.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497903835.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4805,8 +4805,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01160300.xhp\n"
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\" >Vælg afsnitstypografien eller dispositionsniveau, som du vil bruge til at opdele kildedokumentet i underdokumenter.</ahelp> Standard er oprettelse af et nyt dokument for hvert \"dispositionsniveau 1\"."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01160300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231020161510088509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "404 (Kinesisk - Taiwan)"
|
||||
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20766,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3125865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Indtast højden som du ønsker for sidefoden.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22670,7 +22670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Vælg linjetypografien som du ønsker at bruge.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22686,7 +22686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Vælg en farve til linjen.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23350,7 +23350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Udfyld ikke det valgte objekt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23358,7 +23358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Farve</link>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23406,7 +23406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mønster"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35390,7 +35390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106A9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj skilletegn"
|
||||
|
||||
#: 06140400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35502,7 +35502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1068B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: 06140400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39534,7 +39534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106BA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Klik Tilføj for at tilføje en udvidelse.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39566,7 +39566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106D1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker den udvidelse du vil fjerne, og klik derefter på Fjern.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39638,7 +39638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4921415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis udvidelser"
|
||||
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39654,7 +39654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0103201110331828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakket sammen med %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39670,7 +39670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0103201110331829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installed for all users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeret for alle brugere"
|
||||
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0103201110331830\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installed for current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeret for den aktuelle bruger"
|
||||
|
||||
#: packagemanager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv en adgangskode. En adgangskode er versalfølsom.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: password_dlg.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40006,7 +40006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id281120163149552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genstart i Normal Tilstand"
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40469,8 +40469,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3479415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælger at eksportere bogmærker fra Writer-dokumenter som PDF-bogmærker. Bogmærker dannes på baggrund af overskriftsniveauer (Funktioner - Dispositionsnummerering) og for alle elementer i indholdsfortegnelsen, som du har tildelt hyperlinks i kildedokumentet.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495296314.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374077.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an http hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Opretter et http-hypelink.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an FTP hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Opretter et FTP-hyperlink.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149177\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">For de følgende argumenter, kan du vælge imellem de logiske operatorer OG / ELLER.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 12090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464111445.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374087.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner dialogen <emph>Skabeloner</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10BC0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">^M</caseinline><defaultinline>Ctrl-M</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463859208.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374091.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Få brugerhjælp</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483107337.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374108.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Angiver dato for mødet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Angiver tidspunkt for mødet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Angiver sted for mødet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4791405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "macOS Address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS adressebog"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495296407.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Vælg database</link>"
|
||||
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et brugernavn kan højst have 18 tegn."
|
||||
|
||||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsæt brugergodkendelse"
|
||||
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsæt brugergodkendelse"
|
||||
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1053E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some databases require a user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nogle databaser kræver et brugernavn og en adgangskode."
|
||||
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test forbindelse"
|
||||
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483780017.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497763546.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
|
||||
msgstr "Guiden <emph>Dokumentkonvertering</emph> vil kopiere og konvertere alle Microsoft Office-filer i en mappe til OpenDocument-dokumenter. Du kan angive mappen, der skal læses, og mappen hvor de konverterede filer skal gemmes."
|
||||
msgstr "Guiden <emph>Dokumentkonvertering</emph> vil kopiere og konvertere alle Microsoft Office-filer i en mappe til $[officename]-dokumenter. Du kan angive mappen, der skal læses, og mappen hvor de konverterede filer skal gemmes."
|
||||
|
||||
#: ms_user.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1022200911011855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skabelon-ikonet åbner Skabelon-dialogboksen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17958,7 +17958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0820200803105045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates</link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikonet <emph>Skabeloner</emph> åbner dialogboksen <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Skabeloner</link>."
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18278,7 +18278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Template Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skabelon-håndtering"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170649101471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Håndtere Skabeloner</link>"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18310,7 +18310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id04162017072349624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File - New – Templates.</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg menu <item type=\"menuitem\">Filer - Ny(t) – Skabeloner.</item>"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id041620170723496526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg menu <item type=\"menuitem\">Filer – Skabeloner – Håndter Skabeloner.</item>"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18390,7 +18390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723501731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723509321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723509814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18470,7 +18470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723501627\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Browse Online Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gennemse Online-skabeloner"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18502,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723504268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigere"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723509251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set as Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstil som Standard"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18542,7 +18542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723508003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723508658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18574,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723508845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt"
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME let you to define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
|
||||
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2285,7 +2285,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pick a Color Window"
|
||||
msgid "The Pick a Color Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id61884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2301,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
|
||||
msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483312500.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374202.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221120161524583519\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open an existing or blank presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn en eksisterende eller tom præsentation."
|
||||
|
||||
#: photo_album.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221120161524581298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt – Medier – Fotoalbum</item>."
|
||||
|
||||
#: photo_album.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221120161524593343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt dias</item>."
|
||||
|
||||
#: photo_album.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221120161524501012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete to delete the slides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel: At klikke på Fortryd vil ikke slette et fotoalbum. Højreklik dias på diaspanelet og vælg Slet for at slette diasene."
|
||||
|
||||
#: photo_album.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221120161524598688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Slide Shows</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Diasshows</link>"
|
||||
|
||||
#: photo_album.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221120161524592232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Indsæt billeder</link>"
|
||||
|
||||
#: print_tofit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Kapitelnummerering\">Dispositionsnummerering</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2253,24 +2253,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3154100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering - Nummerering</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3151321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Vælg <emph>Funktioner - Linjenummerering</emph> (ikke for HTML-format)</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 18:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496773923.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374280.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Klik <emph>1</emph> for kun at vise øverste overskriftsniveau i Navigator-vinduet, og <emph>10</emph> for at se alle overskrifterne.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5829,8 +5829,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3154867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
|
||||
msgstr "Hvis du vælger \"Kapitelnummer uden skilletegn\" til et kapitelfelt, skjules de skilletegn, som er specificeret til kapitelnumre i <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph></link>."
|
||||
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11213,8 +11213,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id3154567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Indsætter hele kapiteloverskriften, inklusiv kapitelnummeret, hvis det er tilgængeligt. For at tildele kapitelnummerering til en overskriftstypografi skal du vælge <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21341,16 +21341,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline Numbering"
|
||||
msgstr "Dispositionsnummerering"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline Numbering"
|
||||
msgstr "Dispositionsnummerering"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21365,24 +21365,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
|
||||
msgstr "Dispositionsnummerering er forbundet med afsnitstypografier. Som standard bliver afsnitstypografier \"Overskrift\"(1-10) tildelt til den tilsvarende dispositionniveauer (1-10). Hvis du vil, kan du tildele forskellige afsnitstypografier til dispositionsniveauet."
|
||||
msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id8237250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
|
||||
msgstr "Hvis du ønsker nummererede overskrifter, kan du bruge menukommandoen <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph> for at tildele nummerering til en afsnitstypografi. Brug ikke nummereringsikonet på værktøjslinjen Formatering."
|
||||
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>."
|
||||
msgstr "For at fremhæve skærmvisningen af dispositionsnumre kan du vælge <emph>Vis -</emph><emph>Feltskygger</emph>."
|
||||
msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View -</emph> <emph>Field Shadings</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21397,16 +21397,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Gemmer eller indlæser et dispositionstalformat. Et gemt dispositionstalformatet er tilgængeligt for alle tekstdokumenter.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
|
||||
msgstr "Knappen <emph>Formater</emph> er kun tilgængelig for dispositionsnummerering. For typografier til nummerering eller punktopstilling må du modificere afsnittenes nummereringstypografier."
|
||||
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21437,8 +21437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Åbner en dialog, hvor du kan gemme de nuværende indstillinger for det markerede dispositionsniveau. Du kan så indlæse disse indstillinger fra et andet dokument.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21493,8 +21493,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Klik på dispositionsniveauet, som du vil ændre, og angiv så nummereringsindstillingerne for niveauet.</ahelp> For at anvende nummereringsindstillingerne, undtagen for afsnitstypografi, på alle niveauer, klik \"1-10\"."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21525,8 +21525,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Vælg den afsnitstypografi, som du vil tildele til det markerede dispositionsniveau.</ahelp> Hvis du klikker \"Ingen\", bliver det markerede dispositionsniveau ikke defineret."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25182,7 +25182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1053D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Søger efter en datapost eller modtager i <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">brevfletningens</link> adresseliste.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_finent.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25222,7 +25222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data field where you want to search for the text.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker datafeltet hvor du vil søge efter teksten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_finent.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25278,7 +25278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical address element.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et feltnavn i din database for hvert logiske adresseelement.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_matfie.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25301,16 +25301,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"mm_newaddblo.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New Address Block"
|
||||
msgstr "Ny adresseblok"
|
||||
msgid "New Address Block / Edit Address Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mm_newaddblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_newaddblo.xhp\n"
|
||||
"par_idN10542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New Address Block"
|
||||
msgstr "Ny adresseblok"
|
||||
msgid "New Address Block or Edit Address Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mm_newaddblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25325,8 +25325,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"mm_newaddblo.xhp\n"
|
||||
"par_idN10569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Address Elements"
|
||||
msgstr "Adresseelementer"
|
||||
msgid "Address elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mm_newaddblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25373,8 +25373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"mm_newaddblo.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drag address element to the field below"
|
||||
msgstr "Træk adresseelement til feltet nedenunder"
|
||||
msgid "Drag address elements here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mm_newaddblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25542,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print merged document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskriv flettet dokument"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25550,7 +25550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201703192010597215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Print merged document</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Udskriv flettet dokument</link>"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25574,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105B7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Printer"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25582,7 +25582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105BB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg printeren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25590,7 +25590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105BE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egenskaber"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25598,7 +25598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ændrer printerens egenskaber.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25614,7 +25614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print all documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskriv alle dokumenter"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1059B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25678,7 +25678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105DA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskriv dokumenter"
|
||||
|
||||
#: mm_printmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25694,7 +25694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem flettet dokument"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201703191634335977\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Save merged document</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Gem flettet dokument</link>"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25726,7 +25726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1058D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save as single large document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem som enkelt stort dokument"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25734,7 +25734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gemmer det flettede dokument som en enkelt fil.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25742,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save as individual documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem som individuelle dokumenter"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25758,7 +25758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1059B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105A9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem dokumenter"
|
||||
|
||||
#: mm_savemergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gemmer dokumenterne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mm_seladdblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select your preferred address block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg din foretrukne adresseblok"
|
||||
|
||||
#: mm_seladdblo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496773997.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497374285.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -189,8 +189,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3147795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
|
||||
msgstr "Du kan flytte overskrifter og underordnet tekst op og ned i en dokumenttekst ved at bruge Navigatoren. Du kan også flytte overskrifter et niveau op eller ned. For at bruge denne mulighed, skal du formatere overskrifterne i dit dokument med en af de foruddefinerede afsnitstypografier for overskrifter. For at anvende en brugerdefineret afsnitstypografi til en overskrift, vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph> vælg typografien i feltet <emph>Afsnitstypografi</emph>, og dobbeltklik så på et tal i listen <emph>Niveauer</emph>."
|
||||
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2901,32 +2901,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline Numbering"
|
||||
msgstr "Dispositionsnummerering"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dispositioner;nummerering</bookmark_value><bookmark_value>slette;overskriftsnumre</bookmark_value><bookmark_value>kapitelnummerering</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; nummerering</bookmark_value><bookmark_value>nummerering;overskrifter</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Dispositionsnummerering\">Dispositionsnummerering</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3155605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the outline hierarchy."
|
||||
msgstr "Du kan ændre overskriftshierarkiet eller tildele et niveau i hierarkiet til en brugerdefineret afsnitstypografi. Du kan også tilføje kapitel- og sektionsnummerering til typografier for afsnitsoverskrifter. Som standard er afsnitstypografien \"Overskrift 1\" øverst i dispositionshierarkiet."
|
||||
msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2941,8 +2941,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3154255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
|
||||
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Dispositionsnummerering</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2965,8 +2965,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Remove Automatic Outline Numbering From a Heading Paragraph"
|
||||
msgstr "For at fjerne automatisk dispositionsnummerering fra et overskriftsafsnit"
|
||||
msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2997,8 +2997,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3155571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
|
||||
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Dispositionsnummerering</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6109,8 +6109,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3153414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
|
||||
msgstr "Før du kan indsætte information om kapitlet i et sidehoved eller en sidefod, skal du lave dispositionsnummereringsindstillinger for den afsnitstypografi, som du vil bruge til kapiteloverskrifter."
|
||||
msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the chapter numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6125,8 +6125,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3155874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering.</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7125,8 +7125,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"indices_enter.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>indekser; angive punkter i</bookmark_value> <bookmark_value>indholdsfortegnelser; angiver punkter i</bookmark_value> <bookmark_value>elementer; angiver i indekser/indholdsfortegnelser</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indices_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7157,8 +7157,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"indices_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3147409\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</emph>, og gør et af følgende:"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item>, and do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indices_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"indices_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3150933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph> og klik på fanebladet <emph>Nummerering</emph>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indices_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7837,8 +7837,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"indices_toc.xhp\n"
|
||||
"par_id3146896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
|
||||
msgstr "Hvis du vil bruge en anden afsnitstypografi som indholdsfortegnelseelement, skal du vælge afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Yderligere typografier</item> i området <item type=\"menuitem\">Opret ud fra</item> og så klikke på knappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) ved siden af afkrydsningsfeltet. I dialogen <item type=\"menuitem\">Tildel typografier</item> skal du klikke på typografien på listen og så klikke på knappen <item type=\"menuitem\">>></item> eller <item type=\"menuitem\"><<</item> for at definere dispositionsniveauet for afsnitstypografien."
|
||||
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indices_toc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8013,8 +8013,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"indices_userdef.xhp\n"
|
||||
"par_id3150720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
|
||||
msgstr "Hvis du vil bruge en anden afsnitstypografi for et element i indholdsfortegnelsen, skal du vælge <item type=\"menuitem\">Yderligere typografier</item> og så klikke på knappen <item type=\"menuitem\">Tilknyt typografier</item> ved siden af feltet. Vælg typografien på listen, og klik så på knappen <item type=\"menuitem\">>></item> eller <item type=\"menuitem\"><<</item> for at definere dispositionsniveauet for afsnitstypografien."
|
||||
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_beforetable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9485,8 +9485,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"numbering_paras.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nummerering; fjerne/afbryde</bookmark_value> <bookmark_value>punktopstillinger; afbryde</bookmark_value> <bookmark_value>lister;fjerne/afbryde nummerering</bookmark_value> <bookmark_value>fjerne;tal i lister</bookmark_value> <bookmark_value>afbryde nummererede lister</bookmark_value> <bookmark_value>ændre;starttal i lister</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9509,8 +9509,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"numbering_paras.xhp\n"
|
||||
"par_id2172612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
|
||||
msgstr "Hvis du ønsker nummererede overskrifter, kan du bruge menukommandoen <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph> til at tildele en nummerering til en afsnitstypografi. Undlad at bruge ikonet Nummerering på værktøjslinjen Formatering."
|
||||
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1811201610295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off protection</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"turnoff\">Slå beskyttelse fra</variable>"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user