update translations for 5.4.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-06-21 20:49:57 +02:00
parent 633cd82082
commit 3a8e01f5e8
2303 changed files with 119065 additions and 30404 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492271168.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497723481.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_USE\n"
"string.text"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
msgstr "Выкарыстанне сертыфіката"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492260316.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497726180.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
msgstr "Інфармацыя аб сертыфікаце"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
msgstr "Сертыфікат дзейсны."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -41,17 +41,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to: "
msgstr ""
msgstr "Дадзены каму: "
#: certgeneral.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"issued_by\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
msgstr "Дадзены кім"
msgstr "Дадзены кім: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid from:"
msgstr ""
msgstr "Дзейсны з:"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr ""
msgstr "Вы маеце прыватны ключ, які адпавядае гэтаму сертыфікату."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid to:"
msgstr ""
msgstr "Сапраўдны да:"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
msgstr ""
msgstr "Шлях сертыфікацыі"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
msgstr ""
msgstr "Статус сертыфікацыі"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,10 +113,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
msgstr "Сертыфікат пацверджаны."
#: certpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"certpage.ui\n"
"certnotok\n"
@@ -171,6 +169,15 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
"start_certmanager\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -205,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Апісанне"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr ""
msgstr "Выкарыстоўвайце AdES-сумяшчальны подпіс, калі ёсць магчымасць"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,14 +408,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Дата згасання"
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Надзейныя сертыфікаты"
msgstr "Давераныя сертыфікаты"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate usage"
msgstr ""
msgstr "Выкарыстанне сертыфіката"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -483,14 +489,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Дата згасання"
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital signature"
msgstr "Лічбавыя подпісы"
msgstr "Лічбавы подпіс"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
msgstr "Неадракальны"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
msgstr "Шыфраванне ключа"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
msgstr "Шыфраванне даных"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
msgstr "Пагадненне ключа"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
msgstr "Праверка подпісу сертыфіката"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
msgstr "Праверка подпісу CRL"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,17 +558,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
msgstr "Толькі для шыфравання"
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць "
msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць:"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,17 +585,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Апісанне:"
#: viewcertdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"viewcertdialog.ui\n"
"ViewCertDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "Паказаць сертыфікат..."
msgstr "Паказаць сертыфікат"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Агульны"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Падрабязна"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -618,4 +621,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
msgstr ""
msgstr "Шлях сертыфікацыі"