update translations for 7.2.0 rc3 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifd8f486c7c40d1b9f5e78313bc94496f86698681
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Sayfa adı"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir belgenin sayfa adının yazdırıp yazdırılmayacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. ENmG2
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
|
||||
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Tarih ve saat"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli tarih ve saatin yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. oFCsx
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
|
||||
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Özgün renk"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
|
||||
msgid "Specifies to print in original colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orijinal renklerde yazdırılacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
|
||||
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Gri tonlama"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
|
||||
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renklerin gri tonlamalı olarak yazdırılacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144
|
||||
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Siyah & beyaz"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
|
||||
msgid "Specifies to print colors as black and white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renklerin siyah beyaz olarak yazdırılacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170
|
||||
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir sayfaya sığdır"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
|
||||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli yazıcının kenar boşluklarının ötesindeki nesnelerin, yazıcıdaki kağıda sığacak şekilde küçültülüp küçültülmeyeceğini belirtir."
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242
|
||||
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Birden çok sayfaya dağıt"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belge sayfasını birden çok kağıda dağıtarak poster veya başlık sayfası gibi geniş formatlı bir belge yazdırır. Dağıtım seçeneği, kaç sayfa kağıda ihtiyaç olduğunu hesaplar. Daha sonra sayfaları bir araya getirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264
|
||||
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Tekrar edilen slaytların kağıtlarını yan yana koy"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
|
||||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sayfaların döşeme biçiminde yazdırılacağını belirtir. Sayfalar veya slaytlar kağıttan daha küçükse, sayfaları veya slaytları bir sayfa kağıt üzerinde tekrarlayın."
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290
|
||||
@@ -6174,19 +6174,19 @@ msgstr "Sırala:"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
|
||||
msgid "Select which parts of the document should be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgenin hangi bölümlerinin yazdırılacağını seçin."
|
||||
|
||||
#. nPeoT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
|
||||
msgid "Select how many slides to print per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sayfa başına kaç slayt yazdırılacağını seçin."
|
||||
|
||||
#. B3gRG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
|
||||
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazdırılan sayfada slaytların nasıl düzenleneceğini belirtin."
|
||||
|
||||
#. xTmU5
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
|
||||
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "Slayt adı"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir belgenin sayfa adının yazdırıp yazdırılmayacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. PYhD6
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
|
||||
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Tarih ve saat"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli tarih ve saatin yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. URBvB
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
|
||||
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "Gizli sayfalar"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şu anda gizli olan sayfaların yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. YSdBB
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
|
||||
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Özgün renk"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
|
||||
msgid "Specifies to print in original colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orijinal renklerde yazdırılacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
|
||||
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "Gri tonlama"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
|
||||
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renklerin gri tonlamalı olarak yazdırılacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286
|
||||
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "Siyah ve beyaz"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
|
||||
msgid "Specifies to print colors as black and white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renklerin siyah beyaz olarak yazdırılacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312
|
||||
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "Özgün boyut"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
|
||||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bundan sonra sayfaların yazdırılırken ölçeklenmesini istemediğinizi belirtir."
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362
|
||||
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir sayfaya sığdır"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
|
||||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli yazıcının kenar boşluklarının ötesindeki nesnelerin, yazıcıdaki kağıda sığacak şekilde küçültülüp küçültülmeyeceğini belirtir."
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384
|
||||
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "Birden çok sayfaya dağıt"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belge sayfasını birden çok kağıda dağıtarak poster veya başlık sayfası gibi geniş formatlı bir belge yazdırır. Dağıtım seçeneği, kaç sayfa kağıda ihtiyaç olduğunu hesaplar. Daha sonra sayfaları bir araya getirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406
|
||||
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "Tekrar edilen slaytların kağıtlarını yan yana koy"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
|
||||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sayfaların döşeme biçiminde yazdırılacağını belirtir. Sayfalar veya slaytlar kağıttan daha küçükse, sayfaları veya slaytları bir sayfa kağıt üzerinde tekrarlayın."
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432
|
||||
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr "Taşırken kopyala"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
|
||||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||||
msgstr "Etkinleştirilirse, Ctrl tuşunu basılı tutarak bir nesneyi taşıdığınızda bir kopya oluşturulur. "
|
||||
msgstr "Etkinleştirilirse, Ctrl tuşunu basılı tutarak bir nesneyi taşıdığınızda bir kopya oluşturulur."
|
||||
|
||||
#. QdHNF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user