update translations for 7.2.0 rc3 / master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ifd8f486c7c40d1b9f5e78313bc94496f86698681
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-08-10 11:48:39 +02:00
parent 879d0acff3
commit 2ec580d39a
203 changed files with 5754 additions and 5632 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -6121,19 +6121,19 @@ msgstr "Sjoen neffens de boppeste list nivo. De ynfierde wearde wurdt opteld by
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr ""
msgstr "Rjochtsje de opsommingstekens neffens it midden fan de list elemint."
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr ""
msgstr "Rjochtsje de opsommingstekens neffens de linkerkant fan it list elemint."
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr ""
msgstr "Rjochtsje de opsommingstekens neffens de rjochterkant fan de list elemint."
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
@@ -6157,7 +6157,7 @@ msgstr "Dia"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr ""
msgstr "Sil de feroaring tapasse op de hiele dia of side."
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "Seleksje"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr ""
msgstr "Sil de feroaring tapasse op de seleksje."
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Op haadside tapasse"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
msgstr "Klik om de feroaring op alle dia's ta te passen dy it aktive model brûke."
#. DiEaB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
@@ -14698,7 +14698,7 @@ msgstr "Grutte _6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgstr "Grutte _5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
@@ -14722,7 +14722,7 @@ msgstr "Grutte _4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
@@ -14734,7 +14734,7 @@ msgstr "Grutte _3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgstr "Grutte _2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
@@ -14758,7 +14758,7 @@ msgstr "Grutte _1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
msgstr "Brûk de draaiknoppen teken grutte 1 oan't 7 om de respektiflike teken grutten foar de HTML tags <font size=1> oan't<font size=7> tags fêst te stellen."
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
@@ -14776,7 +14776,7 @@ msgstr "Lettertype ynstellingen negear_je"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr ""
msgstr "Selektearje dit karfakje om alle lettertype ynstellingen te negearjen by it ymportearjen. De lettertypen dy yn de HTML side yndieling fêststeld binne sille brûkt wurde. "
#. 7bZSP
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
@@ -14788,7 +14788,7 @@ msgstr "_Unbekende HTML-tags as fjilden ymportearje"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr ""
msgstr "Selektearje dit karfakje as jo lebels wolle dy werkend wurde troch %PRODUCTNAME om as fjilden te ymportearjen."
#. VFTrU
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' locale foar getallen _brûke"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr ""
msgstr "As dizze opsje net selektearre is, wurde getallen ynterpretearre neffens de ynstelling yn Taal ynstellingen - Taal fan - Lân ynstelling yn it dialoochskerm Opsjes. Is dizze opsje wol selektearre, dan wurde getallen neffens de lân ynstelling 'Ingelsk (FS)\" ynterpretearre."
#. Fnsdh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
@@ -14818,7 +14818,7 @@ msgstr "Teken_set:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr ""
msgstr "Selektearje de juste tekenset foar it eksportearjen"
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483