update translations for 7.2.0 rc3 / master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ifd8f486c7c40d1b9f5e78313bc94496f86698681
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-08-10 11:48:39 +02:00
parent 879d0acff3
commit 2ec580d39a
203 changed files with 5754 additions and 5632 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566121772.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Loob täidetavate väljadega PDF-vormi"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr "Vali PDF-vormi loomiseks. Vormi saab täita ja printida PDF-dokumendi kasutaja."
msgstr "PDF-vormi loomiseks märgi see ruut. Vormi saab täita ja printida PDF-dokumendi kasutaja."
#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr "Vali vorming, milles kaasatakse vormid PDF-failidesse."
msgstr "Vali vorming, milles PDF-failidesse kaasatud vormide andmed edastatakse."
#. ECLBB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "URL-id ekporditakse suhtelistena failisüsteemi suhtes"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:78
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
msgstr "Ruudu märkimisel eksporditakse teistele dokumentidele viitavad URL-id failisüsteemi suhtes suhteliste URL-idena. Vaata Abi peatükki \"suhtelised hüperlingid\"."
msgstr "Ruudu märkimisel eksporditakse teistele dokumentidele viitavad URL-id failisüsteemi suhtes suhteliste URL-idena. Vaata Abi peatükki \"suhtelised hüperlingid\"."
#. biumY
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:93
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Vormi väljade täitmine"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
msgstr "Lubatud on ainult vormide väljade täitmine."
msgstr "Lubatud on ainult vormi väljade täitmine."
#. zGE7J
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Märkuste lisamine, vormi väljade täitmine"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
msgstr "Lubatud on ainult märkuste lisamine ja vormide väljade täitmine."
msgstr "Lubatud on ainult märkuste lisamine ja vormi väljade täitmine."
#. uP8VW
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Sisu kopeerimise võimaldamine"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
msgstr "Lubab valitud sisu kopeerimise lõikepuhvrisse."
msgstr "Lubab sisu kopeerimise lõikepuhvrisse."
#. 2EMgQ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Vali..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr "Avab dialoogi Sertifikaadi valimine."
msgstr "Avab sertifikaadi valimise dialoogi."
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Avatav lehekülg:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
msgstr "Valimise korral kuvatakse vaatamisrakenduses PDF-faili määratud lehekülge."
msgstr "Valimise korral avab lugemisrakendus PDF-faili määratud lehekülje kohalt."
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156