update translations for master/25.8.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4d5aea7c579a79abf9c6ab5435e78c089a5b7dc
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -22769,7 +22769,7 @@ msgstr "_Sidenummer:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740
|
||||
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
|
||||
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign an arbitrary page style to the page that follows manual page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjev sida som kjem etter det manuelle sideskiftet eit bestemt sidetal. Dette er berre mogleg dersom du gjev ein annan sidestil til sida etter det manuelle sideskiftet."
|
||||
|
||||
#. xNBLd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:753
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564508002.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "TA"
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "TEXTSPLIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEKSTDELING"
|
||||
|
||||
#. FMVjv
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 03:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ViEWM
|
||||
@@ -13129,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661742233979615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Tip:</emph> All <literal>On…</literal> properties can be set programmatically.<br/> <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/ScriptForge/TreeControlExample\">How to display data in a tree control</link> example in %PRODUCTNAME Wiki demonstrates such."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenskapane <emph>Tips </emph>: <literal>All On …</literal> kan setjast i programmet.<br/> Eksempla i <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/ScriptForge/TreeControlExample\">How to display data in a tree control</link> %PRODUCTNAME Wiki demonstrerer dette."
|
||||
|
||||
#. Z4Lnx
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -14452,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321799543709637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>IncludeOnProperties</emph>: include the <literal>On...</literal> event properties. Default = False."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>IncludeOnProperties</emph>: inkluderer <literal>On...</literal>-hendingseigenskapane. Standard = Usann."
|
||||
|
||||
#. yGR7U
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 03:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzNBP
|
||||
@@ -70560,7 +70560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171711049202378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(C2:C6;\">=100\")</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMMER.VISS(C2:C6;\">=100\")</input>"
|
||||
|
||||
#. 6mqDE
|
||||
#: func_sumif.xhp
|
||||
@@ -70578,7 +70578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6670125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(B2:B5;\">=20\";C2:C6)</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMMER.VISS(B2:B5;\">=20\";C2:C6)</input>"
|
||||
|
||||
#. nUdXV
|
||||
#: func_sumif.xhp
|
||||
@@ -70605,7 +70605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911710859836541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6;\"pen\";C2:C5)</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMMER.VISS(A2:A6;\"penn\";C2:C5)</input>"
|
||||
|
||||
#. 3ggQs
|
||||
#: func_sumif.xhp
|
||||
@@ -70623,7 +70623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781710871590769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6;\"pen*\";C2:C6)</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMMER.VISS(A2:A6;\"penn\";C2:C6)</input>"
|
||||
|
||||
#. netyd
|
||||
#: func_sumif.xhp
|
||||
@@ -70641,7 +70641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311711128230771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(ProductName;\"pen*\";Revenue)</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMMER.VISS(Produktnamn;\"penn*\";inntekt)</input>"
|
||||
|
||||
#. ZeyUD
|
||||
#: func_sumif.xhp
|
||||
@@ -70677,7 +70677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331711030450765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(A2:A6;E2;C2:C6)</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMER.VISS(A2:A6;E2;C2:C6)</input>"
|
||||
|
||||
#. sFiDn
|
||||
#: func_sumif.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 21:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan teikna tre slags lenkjeområde: <emph>rektangel</emph>, <emph>ellipsar</emph> og <emph>mangekantar</emph>. Når du trykkjer på eit lenkjeområde, vert nettadressa opna i nettlesarvindauget. Du kan òg velja teksten som skal visast når musepeikaren er over lenkjeområdet."
|
||||
|
||||
#. vzWkG
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Teiknar eit firkanta lenkjeområde der du kan leggja inn grafikken. <variable id=\"hotspot\">Deretter kan du skriva inn <menuitem>Adressa</menuitem> og <menuitem>tekstalternativet</menuitem> for lenkjeområdet.</variable></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pm6nN
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
@@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id51746473089992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
#. ndZBr
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131746474919005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To prevent rivers - uneven white space that can appear between words in a justified paragraph - as well as excessive hyphenation, adjust the desired word spacing of a justified paragraph in relation to the width of the space character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å unngå ujamne tomme felt som kan dukka opp mellom ord i eit justert avsnitt, og også overdrive orddeling, kan du justera den ønskte ordavstanden i avsnittet i høve til breidda på mellomromsteiknet."
|
||||
|
||||
#. 7EFGs
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311746473240012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordavstand"
|
||||
|
||||
#. EUEFZ
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171746473174986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Minimum</emph>: adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Minimum</emph>: justerer minimum ordavstand. Skriv inn eit tal mellom 0 % (ingen ordavstand) og 250 % (to og en halv gongar breidda på mellomromsteiknet)."
|
||||
|
||||
#. VH2a4
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581746473181108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Desired</emph>: adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% and 250%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Ønskt</emph>: justerer ønskt ordavstand. Skriv inn eit tal mellom 0 % og 250 %."
|
||||
|
||||
#. nnktE
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22721,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11746473185963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Maximum</emph>: adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% and 250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Maksimum</emph>: justerer maksimal ordavstand. Skriv inn eit tal mellom 0 % og 250 %."
|
||||
|
||||
#. Re6Eu
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 22:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnar adressa som er spesifisert i <emph>URL</emph>."
|
||||
|
||||
#. UTy42
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Internett</emph>-sida til dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlenkje</emph></link> for å redigera hyperlenkjer med ei «<emph>http://</emph>»-hyperlenkje.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KEawr
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innstillingar for hyperlenkje"
|
||||
|
||||
#. FR98E
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9887081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn adressa som skal opnast når du trykkjer på hyperlenkja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TBSuR
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591746633261759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Mail hyperlink opens links in the format: <emph> mailto:name@address?subject=mail_subject </emph>. Typically, the system uses the default mail application to manage this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyperlenkja for e-post opnar ei lenkje i formatet <emph> mailto:namn@adresse?subject=e-post_subjektet </emph>. Systemet vil normalt nytta standard e-postlesar for å handsama dette."
|
||||
|
||||
#. 6vDfJ
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9462263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ei <emph>adresse</emph> til fila som skal opnast når du trykker på hyperlenkja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. taJit
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp> The dialog displays the elements of the target document such as headings, tables, frames and more. Select an element in the dialog and click Apply. To close the dialog, click Close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opnar dialogvindauget for <emph>målet i dokumentet</emph> </ahelp> Dette vindauget viser elementa i måldokumentet som overskrifter, tabellar, rammer og nokre til. Vel eit element i vindauget og trykk «Bruk». Du kan lukka vindauget ved å trykkja «Lukk»."
|
||||
|
||||
#. QgdZV
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371746634786884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Icon Target in Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Ikon Mål i dokumentet</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CFmE7
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871746634786894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mål i dokumentet"
|
||||
|
||||
#. HsYAY
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -7722,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311745103884653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object Boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objektgrenser"
|
||||
|
||||
#. Qe3oA
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241745106046155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select this option to display the object boundaries by default. You can also display or hide boundaries by selecting <menuitem>View > Boundaries</menuitem> on the Menu bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel dette alternativet for å visa objektgrensene som standard. Du kan også visa eller gøyma grenser ved å velja <menuitem>Vis → Kantar</menuitem> på menylinja."
|
||||
|
||||
#. zug3T
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7740,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151745103927593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. q2Cqz
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551745104906333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Border outline</emph>: Shows a faint line indicating the page margins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Kantlinjeomriss</emph>: Viser ei svak linje som indikerer sidemargane."
|
||||
|
||||
#. Uftys
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881745104910454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Crop marks</emph>: Shows marks on the corners of the margins box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Beskjeringsmerkje</emph>: Viser merke i hjørnene av marginalboksen."
|
||||
|
||||
#. fo94G
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id831745103931724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sections and Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolkar og rammer"
|
||||
|
||||
#. gySnE
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471745105942327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the boundaries of sections and frames. A faint line indicates the edges of sections or frames when no borders are applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser grensene for bolkar og rammer. Ei svak linje indikerer kantane på bolkar eller rammer når det ikkje er brukt rammer."
|
||||
|
||||
#. zB8kg
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id321745103936893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabellar"
|
||||
|
||||
#. ACBPb
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321745105937159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the boundaries of table cells. A faint line indicates the edges of cells when no borders are applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser grensene til tabellceller. Ei svak linje indikerer kantane på celler når ingen kantar er brukt."
|
||||
|
||||
#. Do7Ez
|
||||
#: 01040700.xhp
|
||||
@@ -14420,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">General</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Generelt</link>"
|
||||
|
||||
#. 8E89e
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#. BFrek
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -7044,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear ~Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern ~direkte formatering"
|
||||
|
||||
#. NfNdn
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern direkte formatering"
|
||||
|
||||
#. g7eQg
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -30376,7 +30376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teikn"
|
||||
|
||||
#. DMwpE
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -17479,79 +17479,79 @@ msgstr "Kor mange kolonnar som skal hentast. Ein negativ verdi gjer at kolonnane
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Splits text by a given delimiter to an array of multiple cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delar tekst med eit gjeve skiljeteikn til ei matrise eller fleire celler."
|
||||
|
||||
#. DH7h4
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. dqSdF
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4337
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "The text to split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksten som skal delast."
|
||||
|
||||
#. pdpxt
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4338
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Column Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolonneskiljeteikn"
|
||||
|
||||
#. nfMAr
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4339
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "The text to delimit the columns. Multiple delimiters can be supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksten som skil kolonnane. Du kan bruka fleire teikn."
|
||||
|
||||
#. qZGq2
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4340
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Row Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radskiljeteikn"
|
||||
|
||||
#. dPnbc
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4341
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "The text to delimit the rows. Multiple delimiters can be supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksten som skil radene. Du kan bruka fleire teikn."
|
||||
|
||||
#. jD3sa
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4342
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Ignore Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer tomme"
|
||||
|
||||
#. QFZpt
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4343
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Set to TRUE to ignore consecutive delimiters otherwise creates an empty cell. The default to FALSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett til SANN for å ignorera etterføljande skiljeteikn, elles vert det laga ei tom celle. Standardverdien er USANN."
|
||||
|
||||
#. kkAYp
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4344
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Match mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treffmodus"
|
||||
|
||||
#. DmNiP
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4345
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Set to 1 to perform a case-insensitive match otherwise does a case-sensitive match. The default to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett til 1 for å for å få treff uavhengig av små og store bokstavar. Elles skil treffa mellom små og store bokstavar. Standard er 0."
|
||||
|
||||
#. vXECz
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4346
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Pad with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyll ut med"
|
||||
|
||||
#. h4db2
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4347
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "The value with which to pad. The default is #N/A."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdien det skal fyllast ut med. Standardverdien er #I/T."
|
||||
|
||||
#. DdFFE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4353
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -18673,7 +18673,7 @@ msgstr "Endra sidenummer"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:238
|
||||
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
|
||||
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign an arbitrary page style to the page that follows manual page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjev sida som kjem etter det manuelle sideskiftet eit bestemt sidetal. Dette er berre mogleg dersom du gjev ein annan sidestil til sida etter det manuelle sideskiftet."
|
||||
|
||||
#. iWGZG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:261
|
||||
@@ -26522,13 +26522,13 @@ msgstr "Set også inn kor mange sider i alt"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:216
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|pagerangetotalCheckbox"
|
||||
msgid "Include page total in page numbering range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta med det totale sidetalet i sidenummereringa"
|
||||
|
||||
#. wtUFd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagerangetotalCheckbox"
|
||||
msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn det totale sidetalet i intervallet som varer til sidenummereringa vert endra."
|
||||
|
||||
#. pSNzg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:238
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user