update translations for master/25.8.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie4d5aea7c579a79abf9c6ab5435e78c089a5b7dc
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2025-05-19 16:13:26 +02:00
parent 952baf29a8
commit 2b9ead8ea0
318 changed files with 10083 additions and 10725 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:55+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n"
#. GyY9M
@@ -21361,7 +21361,7 @@ msgstr "Label tekst met actielabels"
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:44
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr "Schakel Actielabels in om deze te evalueren en weer te geven in uw tekstdocument."
msgstr "Schakel Actielabels in om deze te beoordelen en weer te geven in uw tekstdocument."
#. vfc7b
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:75
@@ -22771,7 +22771,7 @@ msgstr "Pa_ginanummer:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign an arbitrary page style to the page that follows manual page break."
msgstr ""
msgstr "Wijst het door u opgegeven paginanummer toe aan de pagina die volgt op de handmatige pagina-einde. Deze optie is alleen beschikbaar als u een willekeurig pagina-opmaakprofiel toewijst aan de pagina die volgt op de handmatige pagina-einde."
#. xNBLd
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:753

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 08:08+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:55+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text CSV"
msgstr "Tekst CSV"
msgstr "Tekst CSV-indeling"
#. PJwa5
#: Text__encoded_.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "RRI"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "Toekomstige waarde"
msgstr "TOEKOMSTIGE WAARDE"
#. EaLTQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "NEMEN"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTSPLIT"
msgstr ""
msgstr "TEKST.SPLITSEN"
#. FMVjv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2626

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
msgstr ""
msgstr "U kunt drie soorten hotspots tekenen: <emph>rechthoeken</emph>, <emph>ellipsen</emph> en <emph>veelhoeken</emph>. Wanneer u op een hotspot klikt, wordt de URL in het browservenster geopend. U kunt ook de tekst opgeven die verschijnt wanneer de muis op de hotspot rust."
#. vzWkG
#: 02220000.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot.</variable></ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Tekent een rechthoekige hotspot waar u in de afbeelding sleept. <variable id=\"hotspot\">Daarna kunt u het <menuitem>Adres</menuitem> en het <menuitem>Tekstalternatief</menuitem> voor de hotspot invoeren..</variable></ahelp>"
#. pm6nN
#: 02220000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-31 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n"
#. Edm6o
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>."
msgstr ""
msgstr "Opent de URL die is opgegeven onder <emph>URL</emph>."
#. UTy42
#: 01170101.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik de <emph>Internet</emph>-pagina van het dialoogvenster <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph>-</link> om hyperlinks met een \"<emph>http://</emph>\"-hyperlink te bewerken.</ahelp>"
#. KEawr
#: 09070100.xhp
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr ""
msgstr "Instellingen hyperlink"
#. FR98E
#: 09070100.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"par_id9887081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een URL in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de hyperlink klikt.</ahelp>"
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id591746633261759\n"
"help.text"
msgid "The Mail hyperlink opens links in the format: <emph> mailto:name@address?subject=mail_subject </emph>. Typically, the system uses the default mail application to manage this."
msgstr ""
msgstr "De Mail-hyperlink opent links in de notatie: <emph> mailto:naam@adres?subject=mail_subject </emph>. Normaal gesproken gebruikt het systeem hiervoor de standaard e-mailtoepassing."
#. 6vDfJ
#: 09070300.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id9462263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een <emph>URL</emph> in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de hyperlink klikt.</ahelp>"
#. taJit
#: 09070300.xhp
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp> The dialog displays the elements of the target document such as headings, tables, frames and more. Select an element in the dialog and click Apply. To close the dialog, click Close."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opent het dialoogvenster <emph>Doel in document</emph>.</ahelp> Het dialoogvenster geeft de elementen van het doeldocument weer, zoals koppen, tabellen, kaders en meer. Selecteer een element in het dialoogvenster en klik op Toepassen. Klik op Sluiten om het dialoogvenster te sluiten."
#. QgdZV
#: 09070300.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id371746634786884\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Icon Target in Document</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Pictogram Doel in document</alt></image>"
#. CFmE7
#: 09070300.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"par_id871746634786894\n"
"help.text"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
msgstr "Doel in document"
#. HsYAY
#: 09070300.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:55+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Wissen"
#. BFrek
#: ChartCommands.xcu
@@ -7044,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
msgstr "~Directe opmaak wissen"
#. NfNdn
#: ChartCommands.xcu
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
msgstr "Directe opmaak wissen"
#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
@@ -30376,7 +30376,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Teken"
#. DMwpE
#: Sidebar.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513091636.000000\n"
#. FBVr9
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Diep controleren"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
msgid "Pre evaluation"
msgstr "Vooraf evalueren"
msgstr "Vooraf beoordelen"
#. Zhqid
#: reportdesign/inc/strings.hrc:46

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 07:54+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -17479,79 +17479,79 @@ msgstr "Het aantal kolommen dat genomen moet worden. Een negatieve waarde wordt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Splits text by a given delimiter to an array of multiple cells."
msgstr ""
msgstr "Splitst tekst met een bepaald scheidingsteken in een matrix met meerdere cellen."
#. DH7h4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Tekst"
#. dqSdF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4337
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "The text to split."
msgstr ""
msgstr "De te splitsen tekst."
#. pdpxt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4338
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Column Delimiter"
msgstr ""
msgstr "Kolomscheidingsteken"
#. nfMAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4339
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "The text to delimit the columns. Multiple delimiters can be supplied."
msgstr ""
msgstr "De tekst om de kolommen te scheiden. Er kunnen meerdere scheidingstekens worden opgegeven."
#. qZGq2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4340
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Row Delimiter"
msgstr ""
msgstr "Rijscheidingsteken"
#. dPnbc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4341
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "The text to delimit the rows. Multiple delimiters can be supplied."
msgstr ""
msgstr "De tekst om de rijen te scheiden. Er kunnen meerdere scheidingstekens worden opgegeven."
#. jD3sa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4342
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Ignore Empty"
msgstr ""
msgstr "Leeg negeren"
#. QFZpt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4343
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Set to TRUE to ignore consecutive delimiters otherwise creates an empty cell. The default to FALSE."
msgstr ""
msgstr "Stel in op WAAR om opeenvolgende scheidingstekens te negeren, anders wordt een lege cel aangemaakt. De standaardwaarde is ONWAAR."
#. kkAYp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4344
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Match mode"
msgstr ""
msgstr "Overeenkomst"
#. DmNiP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4345
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Set to 1 to perform a case-insensitive match otherwise does a case-sensitive match. The default to 0."
msgstr ""
msgstr "Geef 1 op om een niet-hoofdlettergevoelige overeenkomst uit te voeren. De standaardwaarde is 0."
#. vXECz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4346
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "Pad with"
msgstr ""
msgstr "Padbreedte"
#. h4db2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4347
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
msgid "The value with which to pad. The default is #N/A."
msgstr ""
msgstr "De waarde waarmee het resultaat moet worden opgevuld. De standaardwaarde is #N/B."
#. DdFFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4353
@@ -31563,7 +31563,7 @@ msgstr "Selectie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Databasebereik selecteren"
msgstr "Bereik selecteren"
#. LTKjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126
@@ -34557,7 +34557,7 @@ msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, zal Calc automatisch alle getalopmaa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:662
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
msgstr "Formules e_valueren"
msgstr "Formules be_oordelen"
#. vqmGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:666

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 17:27+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n"
#. oKCHH
@@ -18673,7 +18673,7 @@ msgstr "Paginanummer wijzigen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:238
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign an arbitrary page style to the page that follows manual page break."
msgstr ""
msgstr "Wijst het door u opgegeven paginanummer toe aan de pagina die volgt op de handmatige pagina-einde. Deze optie is alleen beschikbaar als u een willekeurig pagina-opmaakprofiel toewijst aan de pagina die volgt op de handmatige pagina-einde."
#. iWGZG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:261
@@ -26522,13 +26522,13 @@ msgstr "Ook het totaal aantal pagina's invoegen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:216
msgctxt "pagenumberdlg|pagerangetotalCheckbox"
msgid "Include page total in page numbering range"
msgstr ""
msgstr "Paginatotaal in paginanummeringsbereik opnemen"
#. wtUFd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagerangetotalCheckbox"
msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is modified."
msgstr ""
msgstr "Het totale aantal pagina's van het bereik invoeren, totdat de paginanummering wordt gewijzigd."
#. pSNzg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:238