update translations for master/25.8.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4d5aea7c579a79abf9c6ab5435e78c089a5b7dc
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 07:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552719108.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "제목 2"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:292
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "텍스트"
|
||||
|
||||
#. tMJaD
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:293
|
||||
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr "함수에 대한 색인입니다. Total, Max와 같은 함수의 색인
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "선택 사항"
|
||||
msgstr "옵션"
|
||||
|
||||
#. hGncF
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
|
||||
@@ -17409,7 +17409,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4324
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TAKE"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "배열"
|
||||
|
||||
#. ycFef
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4325
|
||||
@@ -17451,7 +17451,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "텍스트"
|
||||
|
||||
#. dqSdF
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4337
|
||||
@@ -17529,7 +17529,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4354
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "배열"
|
||||
|
||||
#. CHojs
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4355
|
||||
@@ -17637,7 +17637,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4382
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Uniqueness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "고유성"
|
||||
|
||||
#. EUVys
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4383
|
||||
@@ -17817,13 +17817,13 @@ msgstr "사용자 지정 스타일"
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 스타일"
|
||||
|
||||
#. LgxjD
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "숨겨진 스타일"
|
||||
|
||||
#. gfQvA
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:48
|
||||
@@ -17970,7 +17970,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER"
|
||||
msgid "Column %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "열 %1"
|
||||
|
||||
#. CJrpZ
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:51
|
||||
@@ -18037,7 +18037,7 @@ msgstr "이미지 삽입"
|
||||
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
|
||||
msgid "One result found"
|
||||
msgid_plural "%1 results found"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 개의 검색 결과를 찾음"
|
||||
|
||||
#. 7GkKi
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:62
|
||||
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
|
||||
msgid "Unprotect Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시트 보호 해제"
|
||||
|
||||
#. K7w3B
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:68
|
||||
@@ -18195,7 +18195,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#. X6bVC
|
||||
#. Select tables dialog title
|
||||
@@ -18208,7 +18208,7 @@ msgstr "시트 선택"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:92
|
||||
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
|
||||
msgid "Go to Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시트로 이동"
|
||||
|
||||
#. iHTDF
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:93
|
||||
@@ -18359,7 +18359,7 @@ msgstr "(미리보기 모드)"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "쪽수:"
|
||||
msgstr "페이지:"
|
||||
|
||||
#. FYjDY
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:119
|
||||
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
|
||||
msgid "Pa~ges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "페이지(~G):"
|
||||
|
||||
#. Pw9Pu
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:126
|
||||
@@ -20495,7 +20495,7 @@ msgstr "최대값"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
|
||||
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "열"
|
||||
|
||||
#. RLCG5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
|
||||
@@ -20555,7 +20555,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
|
||||
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. APZAw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
|
||||
@@ -20693,7 +20693,7 @@ msgstr "서식"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
|
||||
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
|
||||
msgid "Number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "숫자 형식"
|
||||
|
||||
#. KtQDR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303
|
||||
@@ -20717,7 +20717,7 @@ msgstr "표시되면 선택한 서식의 테두리를 유지할 것임을 지정
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
|
||||
msgctxt "autoformattable|fontcb"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "글꼴"
|
||||
|
||||
#. GjAFM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
|
||||
@@ -20777,7 +20777,7 @@ msgstr "이 명령을 사용하여 자동 서식을 선택한 시트 영역에
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
|
||||
msgctxt "autosum|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "합계"
|
||||
|
||||
#. CCL6E
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
|
||||
@@ -21011,7 +21011,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137
|
||||
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. frEZB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179
|
||||
@@ -22253,7 +22253,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. jJst7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178
|
||||
@@ -22301,7 +22301,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136
|
||||
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. nry3Q
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178
|
||||
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137
|
||||
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. Z83k7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179
|
||||
@@ -24527,7 +24527,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143
|
||||
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. nq9yR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185
|
||||
@@ -25170,7 +25170,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. rk4DG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
|
||||
@@ -26676,7 +26676,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. vJXCf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182
|
||||
@@ -30729,7 +30729,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207
|
||||
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. 3DMup
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
|
||||
@@ -31029,7 +31029,7 @@ msgstr "입력 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. GD2H5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191
|
||||
@@ -35151,7 +35151,7 @@ msgstr "변수 2 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. FzCYq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217
|
||||
@@ -35572,7 +35572,7 @@ msgstr "변수 2 범위:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "결과 :"
|
||||
msgstr "결과:"
|
||||
|
||||
#. k62LL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user