update translations for master/25.8.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie4d5aea7c579a79abf9c6ab5435e78c089a5b7dc
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2025-05-19 16:13:26 +02:00
parent 952baf29a8
commit 2b9ead8ea0
318 changed files with 10083 additions and 10725 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -633,49 +633,49 @@ msgstr "Elektu la PDF-version. PDF/A versia variaĵo kreas ISO 19005-kongruan PD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF 1.7"
msgstr ""
msgstr "PDF 1.7"
#. D6SQE
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF 2.0"
msgstr ""
msgstr "PDF 2.0"
#. 5ZmpA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-1b (PDF 1.4 bazo)"
#. wVHBd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:590
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-2b (PDF 1.7 bazo)"
#. xFuVe
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-3b (PDF 1.7 bazo)"
#. Pk2QP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-4 (PDF 2.0 bazo)"
#. S7DSM
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version"
msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr ""
msgstr "Versioj povas esti aŭ la \"klasika\" PDF (t.e. PDF 1.7, PDF 2.0) aŭ PDF/A konforma. PDF/A, laŭ difino, estas elektronika dokumenta dosierformato por longdaŭra konservado kaj arĥivado. Ĝi ebligas nur subaron de PDF-funkcioj kongruaj kun tiu uzokazo. Ekzemple: ĉiuj tiparoj uzitaj en la fonta dokumento estos enkorpigitaj en la generota PDF-dosiero. PDF-etikedoj skribiĝos."
#. te76B
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
msgid "PDF_ Version:"
msgstr ""
msgstr "PDF-versio:"
#. VQGHi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:652
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Kreas universale alireblan PDF-dosieron, kiu sekvas la bezonojn de la sp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677
msgctxt "pdfgeneralpage|general_label"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Ĝenerale"
#. B7zan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Elektu por krei PDF-formularon. La uzanto de la PDF-dokumento povas plen
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821
msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label"
msgid "Forms"
msgstr ""
msgstr "Formularoj"
#. FQzGc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Elektu por skribi PDF-etikedojn. Tio povas enorme pliigi la dosieran gra
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077
msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label"
msgid "Structure"
msgstr ""
msgstr "Strukturo"
#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
@@ -1287,13 +1287,13 @@ msgstr "Enhavo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this X.509 certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
msgstr "Uzi ĉi tiun atestilon por ciferece subskribi PDF-dokumentojn:"
#. GZgNV
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr ""
msgstr "Ebligas al vi elekti X.509-atestilon uzotan por subskribi ĉi tiun PDF-eksportaĵon."
#. xgYD9
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Tempindika Aŭtoritato:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "X.509 Certificate"
msgstr ""
msgstr "X.509-atestilo"
#. 92sua
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43