update translations for master/25.8.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4d5aea7c579a79abf9c6ab5435e78c089a5b7dc
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 14:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eo/>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -633,49 +633,49 @@ msgstr "Elektu la PDF-version. PDF/A versia variaĵo kreas ISO 19005-kongruan PD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF 1.7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF 1.7"
|
||||
|
||||
#. D6SQE
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF 2.0"
|
||||
|
||||
#. 5ZmpA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b (PDF 1.4 bazo)"
|
||||
|
||||
#. wVHBd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:590
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b (PDF 1.7 bazo)"
|
||||
|
||||
#. xFuVe
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-3b (PDF 1.7 bazo)"
|
||||
|
||||
#. Pk2QP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-4 (PDF 2.0 bazo)"
|
||||
|
||||
#. S7DSM
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version"
|
||||
msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versioj povas esti aŭ la \"klasika\" PDF (t.e. PDF 1.7, PDF 2.0) aŭ PDF/A konforma. PDF/A, laŭ difino, estas elektronika dokumenta dosierformato por longdaŭra konservado kaj arĥivado. Ĝi ebligas nur subaron de PDF-funkcioj kongruaj kun tiu uzokazo. Ekzemple: ĉiuj tiparoj uzitaj en la fonta dokumento estos enkorpigitaj en la generota PDF-dosiero. PDF-etikedoj skribiĝos."
|
||||
|
||||
#. te76B
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF_ Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF-versio:"
|
||||
|
||||
#. VQGHi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:652
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Kreas universale alireblan PDF-dosieron, kiu sekvas la bezonojn de la sp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|general_label"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝenerale"
|
||||
|
||||
#. B7zan
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717
|
||||
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Elektu por krei PDF-formularon. La uzanto de la PDF-dokumento povas plen
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formularoj"
|
||||
|
||||
#. FQzGc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850
|
||||
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Elektu por skribi PDF-etikedojn. Tio povas enorme pliigi la dosieran gra
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strukturo"
|
||||
|
||||
#. QEAua
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
|
||||
@@ -1287,13 +1287,13 @@ msgstr "Enhavo"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label2"
|
||||
msgid "Use this X.509 certificate to digitally sign PDF documents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzi ĉi tiun atestilon por ciferece subskribi PDF-dokumentojn:"
|
||||
|
||||
#. GZgNV
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
|
||||
msgid "Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebligas al vi elekti X.509-atestilon uzotan por subskribi ĉi tiun PDF-eksportaĵon."
|
||||
|
||||
#. xgYD9
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Tempindika Aŭtoritato:"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label1"
|
||||
msgid "X.509 Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X.509-atestilo"
|
||||
|
||||
#. 92sua
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user