update translations for master/25.8.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie4d5aea7c579a79abf9c6ab5435e78c089a5b7dc
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2025-05-19 16:13:26 +02:00
parent 952baf29a8
commit 2b9ead8ea0
318 changed files with 10083 additions and 10725 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Valery Levanchuk <levanchuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць каталог '%1'.<BR>Магчы
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr ""
msgstr "Не ўдалося стварыць тэкставы дакумент.<BR>Праверце, ці модуль '%PRODUCTNAME Writer' быў устаноўлены."
#. m9CbQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr ""
msgstr "Не ўдалося стварыць разліковы аркуш.<BR>Праверце, ці модуль '%PRODUCTNAME Calc' быў устаноўлены."
#. ZCzrE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr ""
msgstr "Не ўдалося стварыць прэзентацыю.<BR>Праверце, ці модуль '%PRODUCTNAME Impress' быў устаноўлены."
#. s45vT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr ""
msgstr "Не ўдалося стварыць рысунак.<BR>Праверце, ці модуль '%PRODUCTNAME Draw' быў устаноўлены."
#. YzHou
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr ""
msgstr "Не ўдалося стварыць формулу.<BR>Праверце, ці модуль '%PRODUCTNAME Math' быў устаноўлены."
#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"Не ўдалося стартаваць Майстра, таму што не былі знойдзены неабходныя файлы.\n"
"У пункце \"Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Шляхі\" націсніце кнопку \"Прадвызначана\" каб вярнуць шляхі да прадвызначэнняў.\n"
"У пункце \"Прылады - Параметры - %PRODUCTNAME - Шляхі\" націсніце кнопку \"Прадвызначана\" каб вярнуць шляхі да прадвызначэнняў.\n"
"Тады стартуйце Майстра нанова."
#. PZ7yz
@@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "Метка9"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Letter"
msgstr ""
msgstr "~Дзелавы ліст"
#. 6giKm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal Personal Letter"
msgstr ""
msgstr "~Фармальны Асабісты Ліст"
#. JWyzn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal Letter"
msgstr ""
msgstr "~Асабісты Ліст"
#. PEsFA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Зваротны адрас у акне канверта"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
msgstr ""
msgstr "Подпісы ліста"
#. gErf6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
@@ -584,25 +584,25 @@ msgstr "Салют"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr ""
msgstr "Дызайн Старонкі"
#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
msgstr ""
msgstr "Макет Фірмовага Бланка"
#. pbqyP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
msgstr ""
msgstr "Элементы для Друку"
#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
msgstr ""
msgstr "Атрымальнік і Адпраўнік"
#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Падвал"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
msgstr "Назва і Месцазнаходжанне"
#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Каб стварыць новы факс паводле шаблону,
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template name:"
msgstr ""
msgstr "Назва шаблона:"
#. SAmkQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Тэл.:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "Эл. пошта:"
#. o7E32
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
@@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "Цалую"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr ""
msgstr "Дызайн Старонкі"
#. u3Sj9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to Include"
msgstr ""
msgstr "Дапасаваць Элементы"
#. 9vMk6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Ніжні калантытул"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
msgstr "Назва і Месцазнаходжанне"
#. N6985
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Свой Шаблон парадку дня"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
msgstr ""
msgstr "Падчас захавання шаблону парадку дня адбылася памылка."
#. kFgjn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
@@ -1334,19 +1334,19 @@ msgstr "Каб замяніць гэты тэкст, «клікніце» мыш
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
msgstr ""
msgstr "Дызайн Старонкі"
#. pAEvU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "Агульныя Звесткі"
#. SmygH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
msgstr ""
msgstr "Дапасаваныя Элементы"
#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
@@ -1358,19 +1358,19 @@ msgstr "Назвы"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda Items"
msgstr ""
msgstr "Пункты Парадку Дня"
#. rSC3E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
msgstr ""
msgstr "Назва і Месцазнаходжанне"
#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
msgstr ""
msgstr "Падчас адкрыцця шаблону парадку дня адбылася памылка."
#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Valery Levanchuk <levanchuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/be/>\n"
"Language: be\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr "Не ўдалося стартаваць Майстра, таму што не былі знойдзены неабходныя файлы.\\nУ пункце \"Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Шляхі\" націсніце кнопку \"Прадвызначана\" каб вярнуць шляхі да прадвызначэнняў.\\nТады стартуйце Майстра нанова."
msgstr "Не ўдалося стартаваць Майстра, таму што не былі знойдзены неабходныя файлы.\\nУ пункце \"Прылады - Параметры - %PRODUCTNAME - Шляхі\" націсніце кнопку \"Прадвызначана\" каб вярнуць шляхі да прадвызначэнняў.\\nТады стартуйце Майстра нанова."
#. GohbP
#: resources_en_US.properties
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_12\n"
"property.text"
msgid "Sort options"
msgstr "Настаўленні парадкавання"
msgstr "Параметры сарціроўкі"
#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_82\n"
"property.text"
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Калонкамі, па дзве"
msgstr "Слупкамі, па два"
#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_83\n"
"property.text"
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Калонкамі, па тры"
msgstr "Слупкамі, па тры"
#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE_3\n"
"property.text"
msgid "Settings:"
msgstr "Настаўленні:"
msgstr "Параметры:"
#. C3AGk
#: resources_en_US.properties