update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9bbea708cab941400c98f6a83b67215bb19469fa
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -6910,13 +6910,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TEKGF
|
||||
#. E3vhr
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZaENF
|
||||
@@ -12418,22 +12418,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rE5He
|
||||
#. Vez5y
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. poEmE
|
||||
#. phott
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5DJs
|
||||
@@ -14020,13 +14020,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ngeHG
|
||||
#. BUPSo
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id431584825207430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
|
||||
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hUjhY
|
||||
@@ -14047,13 +14047,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oFtar
|
||||
#. AWiCd
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id701584824350359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
|
||||
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fLFXd
|
||||
@@ -14065,13 +14065,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EjC8L
|
||||
#. 7CnTy
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961584822968492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows above</menuitem>."
|
||||
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2xgA5
|
||||
@@ -14083,13 +14083,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBKGw
|
||||
#. CJBCG
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id61584824301756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RPFZr
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
||||
@@ -5362,23 +5362,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">ኢ-ሜይል ሰነድ</link>"
|
||||
|
||||
#. qLYd7
|
||||
#. Q86XQ
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id4546342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g9Tk8
|
||||
#. EiZei
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id6845301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EyYsF
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#. 8SrQW
|
||||
#. ewW2i
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id5917844\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
|
||||
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FXCR6
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5407,14 +5407,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
|
||||
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#. 93SRR
|
||||
#. pLjdc
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id5759453\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
|
||||
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft Excel ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UrGaf
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5425,14 +5425,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ማቅረቢያ"
|
||||
|
||||
#. CFww7
|
||||
#. Ai2i2
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id7829218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
|
||||
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vtewB
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5443,14 +5443,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
|
||||
#. 2YKU6
|
||||
#. uDGxn
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id8319650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
|
||||
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft PowerPoint ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFixi
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5461,14 +5461,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. 5bvD7
|
||||
#. Aewp6
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id9085055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
|
||||
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c9WaG
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5479,14 +5479,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as Microsoft Word"
|
||||
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#. sPUwY
|
||||
#. dcXm5
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160000.xhp\n"
|
||||
"par_id5421918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
|
||||
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft PowerPoint ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
|
||||
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9Vye6
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
@@ -5533,13 +5533,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">ኢ-ሜይል ሰነድ</link>"
|
||||
|
||||
#. 6LyWZ
|
||||
#. 8prjP
|
||||
#: 01160200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160200.xhp\n"
|
||||
"par_id3152823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
|
||||
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. w48Rf
|
||||
@@ -13372,40 +13372,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">ቀለም መደርደሪያ</link>"
|
||||
|
||||
#. 9XrFG
|
||||
#. Cm952
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FeGUx
|
||||
#. EFZwD
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">ይጫኑ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቀለም: የ ቀለም መሙያ ለ መቀየር ለ እቃ በ አሁኑ ፋይል ውስጥ: እቃ ይምረጡ እና ይጫኑ ቀለም: የ መስመር ቀለም ለ መቀየር ለ ተመረጠው እቃ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ቀለም ላይ: የ ጽሁፍ ቀለም ለ መቀየር በ ጽሁፍ እቃ ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ-እቃ ውስጥ: ጽሁፍ ይምረጡ እና ካዛ ይጫኑ ቀለም </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B8AUe
|
||||
#. bo2uz
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide."
|
||||
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Unnkj
|
||||
#. RxUos
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window."
|
||||
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pnFMd
|
||||
@@ -22930,132 +22930,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">ክፍተት ያስገቡ እርስዎ መተው የሚፈልጉትን በ ገጽ ከ ታች ጠርዝ በኩል እና በ ጽሁፍ ሰነድ መካከል </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LvDHs
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ተመረጠው ገጽ ዘዴ ውስጥ ያለውን ጽሁፍ በ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ላይ ማሰለፊያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. f6Gk9
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ እውነት-መመዝገቢያ</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. vFN34
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3151112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ቁመት መጋጠሚያ ላይ</ahelp> የ መጋጠሚያው ክፍተት የሚወሰነው በ <emph>ማመሳከሪያ ዘዴ ነው</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. GQ3P2
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት ዘዴ የ ተገለጸው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ክፍተት ያሰናዳል </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hjY4c
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ማመሳከሪያ ዘዴ</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. UwDHV
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3146146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት የ ተወሰነው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ ያሰናዳል የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Dipg6
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ሰንጠረዥ ማሰለፊያ</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. sBfv3
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በሚታተመው ገጽ ላይ የ ክፍሎችን ማሰለፊያ ምርጫ መወሰኛ </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. Rz6jD
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. P9pHm
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ አግድም</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. 3djJM
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells horizontally on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን መሀከል ማሰለፊያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TxE3H
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2e4aR
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በቁመት</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. GXbtC
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qBGYY
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23065,131 +22939,122 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Layout settings"
|
||||
msgstr "እቅድ ማሰናጃዎች"
|
||||
|
||||
#. HDL59
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ ገጽ እቅድ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. EtZD9
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3157962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ለ አሁኑ ሰነድ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገጽ እቅድ ዘዴ ይምረጡ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. GFSVh
|
||||
#. 5vzdZ
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ ገጽ እቅድ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iyVDR
|
||||
#. DMwZG
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ የሚያሳየው ጎዶሎ ገጾች ነው ወይንም ሙሉ ገጾች ወይንም ሁለቱንም ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች መወሰኛ</defaultinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4QgRL
|
||||
#. GTUc7
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ግራ እና ቀኝ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Right and left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pPpne
|
||||
#. PHbNi
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሁለቱንም ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች በ ቀኝ እና በ ግራ መስመር እንደ ተወሰነው ነው</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mqqyj
|
||||
#. GDCeb
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የተንፀባረቀ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KzQZE
|
||||
#. Nz3A7
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሁለቱንም ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች በ ውስጥ እና በ ውጪ መስመሮች እንደ ተገለጸው ነው: ይህን እቅድ ይጠቀሙ እርስዎ ከ ፈለጉ ለማጣመር የ ታተሙትን ገጾች እንደ መጽሀፍ: ያስገቡ የ ማጣመሪያ ክፍተት እንደ \"ውስጣዊ\" መስመር</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FKFGE
|
||||
#. HPAak
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ቀኝ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Only right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UEoaQ
|
||||
#. kxhBx
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3152885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ጎዶሎ (በ ቀኝ) ገጾች ነው: ሙሉ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Eg8X
|
||||
#. VxnGV
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Only left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MxqiB
|
||||
#. 839AF
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሙሉ (በ ግራ) ገጾች ነው: ጎዶሎ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vnByQ
|
||||
#. Dmugm
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155366\n"
|
||||
"hd_id661587746131795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ እውነት-መመዝገቢያ</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Slide Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jsxVp
|
||||
#. 8Gvk9
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3083281\n"
|
||||
"par_id371587747950454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "አቀራረብ"
|
||||
msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jr6w4
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id511587746163578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GnD6W
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -23200,32 +23065,140 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">ለ አሁኑ ገጽ ዘዴ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5zUHB
|
||||
#. z6iVY
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473965\n"
|
||||
"hd_id3150488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ መረጡት የ ወረቀት አቀራረብ ልክ እንዲሆን የ ስእል እቃዎችን እንደገና መመጠኛ: የ ስእል እቃው አቀራረብ እንደ ነበረ ይቆያል</ahelp>"
|
||||
msgid "Register-true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBEs3
|
||||
#. xRZFb
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3151112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GQ3P2
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት ዘዴ የ ተገለጸው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ክፍተት ያሰናዳል </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ja4mB
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrqZy
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3146146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. niqBy
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2fKA6
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rz6jD
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CMpSv
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eARTv
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TxE3H
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809473811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. WkDEo
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o9bGn
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uCEW9
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit object to page format</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>በ ገጽ አቀራረብ እቃ በራሱ ልክ</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Fit object to page format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8bAyw
|
||||
#. AEasi
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3144746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">እርስዎ በ መረጡት የ ወረቀት አቀራረብ ልክ እንዲሆን የ ስእል እቃዎችን እንደገና መመጠኛ: የ ስእል እቃው አቀቀራረብ እንደ ነበረ ይቆያል</ahelp></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CFGcg
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -47446,13 +47419,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JPEG compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z3ei4
|
||||
#. kiiWk
|
||||
#: ref_pdf_export_general.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
|
||||
"par_idN10734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZoXB
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -7432,14 +7432,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Database Wizard"
|
||||
msgstr "የ ዳታቤዝ አዋቂ"
|
||||
|
||||
#. XLALx
|
||||
#. 3PAca
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"bm_id2026429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>አዋቂ: የ ዳታቤዝ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ አዋቂ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ: አቀራረብ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL ዳታቤዝ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ማሰናጃ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ: እንደ ዳታቤዝ (ቤዝ)</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4QDPm
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
@@ -7558,15 +7558,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">የ Oracle ዳታቤዝ ግንኙነት ማሰናጃ</link>"
|
||||
|
||||
#. 5MVrE
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1065B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">የ MySQL ማሰናጃ</link>"
|
||||
|
||||
#. sSrMX
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7810,15 +7801,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">የ Oracle ዳታቤዝ ግንኙነት ማሰናጃ</link>"
|
||||
|
||||
#. amnDm
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">የ MySQL ማሰናጃ</link>"
|
||||
|
||||
#. JtGv6
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8701,23 +8683,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MySQL Connection"
|
||||
msgstr "MySQL ግንኙነት"
|
||||
|
||||
#. rHNho
|
||||
#. B5kKY
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"bm_id861587404584956\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f4CzF
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL ግንኙነት</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gyEi3
|
||||
#. 5FPU6
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ MySQL ዳታቤዝ ምርጫዎች መወሰኛ </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bmcwo
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"hd_id661587405298284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vd9VD
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"hd_id321587405303769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6LAsi
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_id371587405314376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jbdZp
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"hd_id561587405334695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dw4Qu
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_id521587405341138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZQiq
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"hd_id171587405349438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J2SR3
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_id1001587405358390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ovKhU
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"hd_id121587407845730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Named Pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rq89B
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_id941587407987180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wF6bj
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"hd_id161587405553671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e8DB2
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_id161587405561472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fpBNu
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
@@ -14721,4 +14811,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የተመረጠውን መግለጫ እንደገና መሰየሚያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4534,15 +4534,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SYLK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hmDBC
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"convertfilters.xhp\n"
|
||||
"par_calc115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "text/spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NGUiE
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10708,23 +10699,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment."
|
||||
msgstr "መስሪያ በ $[officename] እርስዎ መላክ ይችላሉ የ አሁኑን ሰነድ በ ኢ-ሜይል እንደ ማያያዣ"
|
||||
|
||||
#. mkBqj
|
||||
#. 8jsBd
|
||||
#: email.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"email.xhp\n"
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - መላኪያ - ሰነድ እንደ ኢ-ሜይል </emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ViJCg
|
||||
#. EGqDe
|
||||
#: email.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"email.xhp\n"
|
||||
"par_id3153127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "$[officename] መክፈቻ የ እርስዎን ነበር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> የ አሁኑን ሰነድ በሌላ የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም መላክ ከፈለጉ መምረጥ ይችላሉ የሚፈልጉትን በ <emph>ኢንተርኔት - ኢ-ሜይል</emph> ከ ምርጫው ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3vDxY
|
||||
#: email.xhp
|
||||
@@ -20158,13 +20149,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "URL or Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XRjvN
|
||||
#. ikC8E
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id251566316519649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The text for which the QR Code is generated."
|
||||
msgid "The text from which to generate the QR code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6mj5K
|
||||
@@ -20239,13 +20230,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AbnEH
|
||||
#. wz9kT
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id981566316947064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value."
|
||||
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kZPNW
|
||||
@@ -20446,22 +20437,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66t9
|
||||
#. pBqFG
|
||||
#: redaction.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redaction.xhp\n"
|
||||
"par_id551562796791417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
|
||||
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o3usW
|
||||
#. Z5u4M
|
||||
#: redaction.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redaction.xhp\n"
|
||||
"par_id191562796822685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
|
||||
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2w5mE
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The Pick a Color Window"
|
||||
msgstr "የ ቀለም መምረጫ መስኮት"
|
||||
|
||||
#. 5u2bL
|
||||
#. Xu7fM
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas."
|
||||
msgstr "የ ቀለም መምረጫ ንግግር መስኮት አራት ቦታዎች ይዟል"
|
||||
msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JA9HB
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "ቀይ"
|
||||
|
||||
#. KRqXB
|
||||
#. kAiQV
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቀይ ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና የ አረንጓዴ እና ሰማያዊ ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 255. ነው </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5BRr
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2563,14 +2563,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "አረንጓዴ"
|
||||
|
||||
#. LNRYj
|
||||
#. jBJPJ
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አረንጓዴ ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና የ ቀይ እና ሰማያዊ ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 255. ነው </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NauiA
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2590,14 +2590,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "ሰማያዊ"
|
||||
|
||||
#. 6NiMC
|
||||
#. gBqSU
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሰማያዊ ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና የ አረንጓዴ እና ቀይ ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 255. ነው </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EHQDG
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Hue"
|
||||
|
||||
#. 7Myy2
|
||||
#. 7Zvps
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Hue ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና Saturation and Brightness ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 359. ነው </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fGAJ5
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2671,14 +2671,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "ማቅለሚያ"
|
||||
|
||||
#. JwuTb
|
||||
#. 7KBnT
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Saturation ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና Hue and Brightness ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cuCGT
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2698,14 +2698,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "ብርሁነት"
|
||||
|
||||
#. 8vuKh
|
||||
#. NEpUE
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Brightness ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና Hue and Saturation ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDLZu
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
@@ -2986,13 +2986,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFtaG
|
||||
#. sAAWp
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id81581845691263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Windows Default apps"
|
||||
msgid "Windows Default Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BnQGA
|
||||
@@ -4363,13 +4363,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">ለ ተጠቃሚ ገጽታ አካሎች ቀለም ይምረጡ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. gBGAR
|
||||
#. 4JfXR
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
|
||||
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LRXwH
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user