update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9bbea708cab941400c98f6a83b67215bb19469fa
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-04-29 23:23:16 +02:00
parent 6b2e705c5e
commit 2a61ce8496
2498 changed files with 323575 additions and 295060 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6910,13 +6910,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. TEKGF
#. E3vhr
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
msgstr ""
#. ZaENF
@@ -12418,22 +12418,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
#. rE5He
#. Vez5y
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
msgstr ""
#. poEmE
#. phott
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline></switchinline></variable>"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
msgstr ""
#. J5DJs
@@ -14020,13 +14020,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
msgstr ""
#. ngeHG
#. BUPSo
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id431584825207430\n"
"help.text"
msgid "Right click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
msgstr ""
#. hUjhY
@@ -14047,13 +14047,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
msgstr ""
#. oFtar
#. AWiCd
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
msgstr ""
#. fLFXd
@@ -14065,13 +14065,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
msgstr ""
#. EjC8L
#. 7CnTy
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows above</menuitem>."
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
#. 2xgA5
@@ -14083,13 +14083,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
#. LBKGw
#. CJBCG
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
#. RPFZr

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
@@ -5362,23 +5362,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">ኢ-ሜይል ሰነድ</link>"
#. qLYd7
#. Q86XQ
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
msgstr ""
#. g9Tk8
#. EiZei
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
msgstr ""
#. EyYsF
#: 01160000.xhp
@@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ሰንጠረዥ"
#. 8SrQW
#. ewW2i
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr ""
#. FXCR6
#: 01160000.xhp
@@ -5407,14 +5407,14 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ Microsoft Excel"
#. 93SRR
#. pLjdc
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft Excel ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
msgstr ""
#. UrGaf
#: 01160000.xhp
@@ -5425,14 +5425,14 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ማቅረቢያ"
#. CFww7
#. Ai2i2
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr ""
#. vtewB
#: 01160000.xhp
@@ -5443,14 +5443,14 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ Microsoft PowerPoint Presentation"
#. 2YKU6
#. uDGxn
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft PowerPoint ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
msgstr ""
#. XFixi
#: 01160000.xhp
@@ -5461,14 +5461,14 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ጽሁፍ"
#. 5bvD7
#. Aewp6
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr ""
#. c9WaG
#: 01160000.xhp
@@ -5479,14 +5479,14 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as Microsoft Word"
msgstr "ኢ-ሜይል እንደ Microsoft Word"
#. sPUwY
#. dcXm5
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft PowerPoint ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
msgstr ""
#. 9Vye6
#: 01160000.xhp
@@ -5533,13 +5533,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">ኢ-ሜይል ሰነድ</link>"
#. 6LyWZ
#. 8prjP
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
msgstr ""
#. w48Rf
@@ -13372,40 +13372,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">ቀለም መደርደሪያ</link>"
#. 9XrFG
#. Cm952
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
#. FeGUx
#. EFZwD
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">ይጫኑ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቀለም: የ ቀለም መሙያ ለ መቀየር ለ እቃ በ አሁኑ ፋይል ውስጥ: እቃ ይምረጡ እና ይጫኑ ቀለም: የ መስመር ቀለም ለ መቀየር ለ ተመረጠው እቃ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ቀለም ላይ: የ ጽሁፍ ቀለም ለ መቀየር በ ጽሁፍ እቃ ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ-እቃ ውስጥ: ጽሁፍ ይምረጡ እና ካዛ ይጫኑ ቀለም </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
msgstr ""
#. B8AUe
#. bo2uz
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide."
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color."
msgstr ""
#. Unnkj
#. RxUos
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window."
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
msgstr ""
#. pnFMd
@@ -22930,132 +22930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">ክፍተት ያስገቡ እርስዎ መተው የሚፈልጉትን በ ገጽ ከ ታች ጠርዝ በኩል እና በ ጽሁፍ ሰነድ መካከል </ahelp>"
#. LvDHs
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ተመረጠው ገጽ ዘዴ ውስጥ ያለውን ጽሁፍ በ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ላይ ማሰለፊያ</ahelp>"
#. f6Gk9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150488\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ እውነት-መመዝገቢያ</caseinline></switchinline>"
#. vFN34
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ቁመት መጋጠሚያ ላይ</ahelp> የ መጋጠሚያው ክፍተት የሚወሰነው በ <emph>ማመሳከሪያ ዘዴ ነው</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት ዘዴ የ ተገለጸው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ክፍተት ያሰናዳል </ahelp>"
#. hjY4c
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ማመሳከሪያ ዘዴ</caseinline></switchinline>"
#. UwDHV
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ይምረጡ የ አንቀጽ ዘዴ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት የ ተወሰነው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ ያሰናዳል የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#. Dipg6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147480\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ሰንጠረዥ ማሰለፊያ</caseinline></switchinline>"
#. sBfv3
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በሚታተመው ገጽ ላይ የ ክፍሎችን ማሰለፊያ ምርጫ መወሰኛ </caseinline></switchinline>"
#. Rz6jD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473845\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
#. P9pHm
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147047\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ አግድም</caseinline></switchinline>"
#. 3djJM
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells horizontally on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን መሀከል ማሰለፊያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#. TxE3H
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
#. 2e4aR
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153522\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በቁመት</caseinline></switchinline>"
#. GXbtC
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ </caseinline></switchinline></ahelp>"
#. qBGYY
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -23065,131 +22939,122 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "እቅድ ማሰናጃዎች"
#. HDL59
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ ገጽ እቅድ</defaultinline></switchinline>"
#. EtZD9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ለ አሁኑ ሰነድ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገጽ እቅድ ዘዴ ይምረጡ</defaultinline></switchinline>"
#. GFSVh
#. 5vzdZ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ ገጽ እቅድ</defaultinline></switchinline>"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. iyVDR
#. DMwZG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ የሚያሳየው ጎዶሎ ገጾች ነው ወይንም ሙሉ ገጾች ወይንም ሁለቱንም ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች መወሰኛ</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>"
msgstr ""
#. 4QgRL
#. GTUc7
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ግራ እና ቀኝ</defaultinline></switchinline>"
msgid "Right and left"
msgstr ""
#. pPpne
#. PHbNi
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153058\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሁለቱንም ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች በ ቀኝ እና በ ግራ መስመር እንደ ተወሰነው ነው</defaultinline></switchinline>"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified."
msgstr ""
#. Mqqyj
#. GDCeb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የተንፀባረቀ</defaultinline></switchinline>"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#. KzQZE
#. Nz3A7
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሁለቱንም ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች በ ውስጥ እና በ ውጪ መስመሮች እንደ ተገለጸው ነው: ይህን እቅድ ይጠቀሙ እርስዎ ከ ፈለጉ ለማጣመር የ ታተሙትን ገጾች እንደ መጽሀፍ: ያስገቡ የ ማጣመሪያ ክፍተት እንደ \"ውስጣዊ\" መስመር</defaultinline></switchinline>"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin."
msgstr ""
#. FKFGE
#. HPAak
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ቀኝ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
msgid "Only right"
msgstr ""
#. UEoaQ
#. kxhBx
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ጎዶሎ (በ ቀኝ) ገጾች ነው: ሙሉ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages."
msgstr ""
#. 4Eg8X
#. VxnGV
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
msgid "Only left"
msgstr ""
#. MxqiB
#. 839AF
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሙሉ (በ ግራ) ገጾች ነው: ጎዶሎ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages."
msgstr ""
#. vnByQ
#. Dmugm
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
"hd_id661587746131795\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ እውነት-መመዝገቢያ</caseinline></switchinline>"
msgid "Slide Numbers"
msgstr ""
#. jsxVp
#. 8Gvk9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3083281\n"
"par_id371587747950454\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "አቀራረብ"
msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style."
msgstr ""
#. Jr6w4
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id511587746163578\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
msgstr ""
#. GnD6W
#: 05040200.xhp
@@ -23200,32 +23065,140 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">ለ አሁኑ ገጽ ዘዴ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ይምረጡ</ahelp>"
#. 5zUHB
#. z6iVY
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473965\n"
"hd_id3150488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ መረጡት የ ወረቀት አቀራረብ ልክ እንዲሆን የ ስእል እቃዎችን እንደገና መመጠኛ: የ ስእል እቃው አቀራረብ እንደ ነበረ ይቆያል</ahelp>"
msgid "Register-true"
msgstr ""
#. eBEs3
#. xRZFb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
msgstr ""
#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት ዘዴ የ ተገለጸው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ክፍተት ያሰናዳል </ahelp>"
#. ja4mB
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
"help.text"
msgid "Reference Style"
msgstr ""
#. hrqZy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
msgstr ""
#. niqBy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147480\n"
"help.text"
msgid "Table alignment"
msgstr ""
#. 2fKA6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page."
msgstr ""
#. Rz6jD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473845\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
#. CMpSv
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147047\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. eARTv
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
msgstr ""
#. TxE3H
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ ላይ ክፍሎችን በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
#. WkDEo
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153522\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. o9bGn
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
msgstr ""
#. uCEW9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit object to page format</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>በ ገጽ አቀራረብ እቃ በራሱ ልክ</defaultinline></switchinline>"
msgid "Fit object to page format"
msgstr ""
#. 8bAyw
#. AEasi
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">እርስዎ በ መረጡት የ ወረቀት አቀራረብ ልክ እንዲሆን የ ስእል እቃዎችን እንደገና መመጠኛ: የ ስእል እቃው አቀቀራረብ እንደ ነበረ ይቆያል</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
msgstr ""
#. CFGcg
#: 05040200.xhp
@@ -47446,13 +47419,13 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG compression"
msgstr ""
#. z3ei4
#. kiiWk
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
msgstr ""
#. MZoXB

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7432,14 +7432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "የ ዳታቤዝ አዋቂ"
#. XLALx
#. 3PAca
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>አዋቂ: የ ዳታቤዝ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ አዋቂ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ: አቀራረብ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL ዳታቤዝ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ማሰናጃ (ቤዝ)</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ: እንደ ዳታቤዝ (ቤዝ)</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 4QDPm
#: dabawiz00.xhp
@@ -7558,15 +7558,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">የ Oracle ዳታቤዝ ግንኙነት ማሰናጃ</link>"
#. 5MVrE
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">የ MySQL ማሰናጃ</link>"
#. sSrMX
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -7810,15 +7801,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">የ Oracle ዳታቤዝ ግንኙነት ማሰናጃ</link>"
#. amnDm
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">የ MySQL ማሰናጃ</link>"
#. JtGv6
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8701,23 +8683,131 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connection"
msgstr "MySQL ግንኙነት"
#. rHNho
#. B5kKY
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. f4CzF
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL ግንኙነት</link></variable>"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
msgstr ""
#. gyEi3
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ MySQL ዳታቤዝ ምርጫዎች መወሰኛ </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
msgstr ""
#. Bmcwo
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"hd_id661587405298284\n"
"help.text"
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
msgstr ""
#. vd9VD
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"hd_id321587405303769\n"
"help.text"
msgid "Database name"
msgstr ""
#. 6LAsi
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
msgstr ""
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
msgstr ""
#. Dw4Qu
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_id521587405341138\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
msgstr ""
#. MZQiq
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"hd_id171587405349438\n"
"help.text"
msgid "Port number"
msgstr ""
#. J2SR3
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_id1001587405358390\n"
"help.text"
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
msgstr ""
#. ovKhU
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
msgstr ""
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_id941587407987180\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
msgstr ""
#. wF6bj
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
msgstr ""
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_id161587405561472\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
msgstr ""
#. fpBNu
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -14721,4 +14811,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የተመረጠውን መግለጫ እንደገና መሰየሚያ</ahelp>"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4534,15 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYLK"
msgstr ""
#. hmDBC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_calc115\n"
"help.text"
msgid "text/spreadsheet"
msgstr ""
#. NGUiE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -10708,23 +10699,23 @@ msgctxt ""
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment."
msgstr "መስሪያ በ $[officename] እርስዎ መላክ ይችላሉ የ አሁኑን ሰነድ በ ኢ-ሜይል እንደ ማያያዣ"
#. mkBqj
#. 8jsBd
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - መላኪያ - ሰነድ እንደ ኢ-ሜይል </emph>"
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
msgstr ""
#. ViJCg
#. EGqDe
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr "$[officename] መክፈቻ የ እርስዎን ነበር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> የ አሁኑን ሰነድ በሌላ የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም መላክ ከፈለጉ መምረጥ ይችላሉ የሚፈልጉትን በ <emph>ኢንተርኔት - ኢ-ሜይል</emph> ከ ምርጫው ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline></switchinline>"
msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 3vDxY
#: email.xhp
@@ -20158,13 +20149,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
#. XRjvN
#. ikC8E
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
msgid "The text for which the QR Code is generated."
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20239,13 +20230,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
#. AbnEH
#. wz9kT
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value."
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -20446,22 +20437,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
msgstr ""
#. H66t9
#. pBqFG
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
msgstr ""
#. o3usW
#. Z5u4M
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
msgstr ""
#. 2w5mE

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Pick a Color Window"
msgstr "የ ቀለም መምረጫ መስኮት"
#. 5u2bL
#. Xu7fM
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas."
msgstr "የ ቀለም መምረጫ ንግግር መስኮት አራት ቦታዎች ይዟል"
msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas."
msgstr ""
#. JA9HB
#: 01010501.xhp
@@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
#. KRqXB
#. kAiQV
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቀይ ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና የ አረንጓዴ እና ሰማያዊ ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 255. ነው </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
msgstr ""
#. G5BRr
#: 01010501.xhp
@@ -2563,14 +2563,14 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "አረንጓዴ"
#. LNRYj
#. jBJPJ
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አረንጓዴ ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና የ ቀይ እና ሰማያዊ ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 255. ነው </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
msgstr ""
#. NauiA
#: 01010501.xhp
@@ -2590,14 +2590,14 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "ሰማያዊ"
#. 6NiMC
#. gBqSU
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሰማያዊ ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና የ አረንጓዴ እና ቀይ ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 255. ነው </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
msgstr ""
#. EHQDG
#: 01010501.xhp
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#. 7Myy2
#. 7Zvps
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Hue ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና Saturation and Brightness ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: የሚቻለው ዋጋ ከ 0 እስከ 359. ነው </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
msgstr ""
#. fGAJ5
#: 01010501.xhp
@@ -2671,14 +2671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Saturation"
msgstr "ማቅለሚያ"
#. JwuTb
#. 7KBnT
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Saturation ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና Hue and Brightness ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
msgstr ""
#. cuCGT
#: 01010501.xhp
@@ -2698,14 +2698,14 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "ብርሁነት"
#. 8vuKh
#. NEpUE
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ Brightness ቀለም አካል ሊሻሻል ይችላል በ ቁመት የ ቀለም ተንሸራታች ውስጥ: እና Hue and Saturation ቀለም አካሎች በ ሁለት አቅጣጫ የ ቀለም መምረጫ ሜዳ ውስጥ: ዋጋዎች የሚገለጹት በ ፐርሰንት ነው ከ ( 0 እስከ 100) ነው </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
msgstr ""
#. uDLZu
#: 01010501.xhp
@@ -2986,13 +2986,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. ZFtaG
#. sAAWp
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id81581845691263\n"
"help.text"
msgid "Windows Default apps"
msgid "Windows Default Apps"
msgstr ""
#. BnQGA
@@ -4363,13 +4363,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">ለ ተጠቃሚ ገጽታ አካሎች ቀለም ይምረጡ </ahelp>"
#. gBGAR
#. 4JfXR
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
msgstr ""
#. LRXwH