Updated Slovenian translation

Change-Id: I04f72eeea88848b3e20531e9f8de8a7681226a6e
This commit is contained in:
Andras Timar
2017-05-15 15:01:42 +02:00
parent 1445752e8e
commit 28e3b10171
15 changed files with 598 additions and 667 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Samodejno *krepko* in _podčrtano_"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -13051,8 +13051,24 @@ msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne datum v zapisu ISO."
msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in CDateFromIso, vrne datum v zapisu ISO brez ločil (LLLLMMDD)."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151098\n"
"help.text"
msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
msgstr "Letnico sestavljajo vsaj štiri števke, če je absolutna vrednost manj kot 1000, tudi vodilne ničle. Lahko je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje letnico pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu od »-327680101« do »327671231«."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151099\n"
"help.text"
msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4"
msgstr "Letnice, manjše od 100 in večje od 9999, so podprte od različice %PRODUCTNAME 5.4 naprej."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13149,8 +13165,40 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO v interno število za datume."
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO (LLLLMMDD ali LLLL-MM-DD) v interno število za datume."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148551\n"
"help.text"
msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
msgstr "Letnico sestavljata dve (podprto le v obliki zapisa LLMMDD brez ločil zaradi združljivosti) ali najmanj štiri števke. Pri štirih števkah morajo biti podane vodilne ničle, če je absolutna vrednost manjša kot 1000, lahko pa je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje leto pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu »-327680101« do »327671231« oz. od »-32768-01-01« do »32767-12-31«."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
msgstr "Neveljaven datum povzroči napako. Letnica 0 ni sprejemljiva, zadnji dan pred našim štetjem je -0001-12-31 in naslednji dan je 0001-01-01. Datumi pred 1582-10-15 so v proleptičnem gregorijanskem koledarju."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148553\n"
"help.text"
msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
msgstr "Pri pretvorbi serijske številke datuma v natisljivi niz (npr. z ukazoma Print in MsgBox) se uporabi privzeti koledar krajevnih nastavitev, pri čemer lahko ob prelomnem datumu 15. 10. 1582 preklopi na julijanski koledar, to pa lahko povzroči drug prikazan datum od pričakovanega. Uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkcija CDateToIso [med izvajanjem]\">funkcijo CDateToIso [med izvajanjem]</link>, da pretvorite takšno datumsko številko v predstavitveni niz v proleptičnem gregorijanskem koledarju."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148554\n"
"help.text"
msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode."
msgstr "Oblika zapisa LLLL-MM-DD z ločili je podprta od različice %PRODUCTNAME 5.3.4 naprej. Letnice, manjše od 100 ali večje od 9999 so podprte od %PRODUCTNAME 5.4 naprej, če program ne deluje v združljivostnem načinu VBA."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13203,8 +13251,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
msgstr "<emph>String:</emph> Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima lahko dve ali štiri cifre."
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format."
msgstr "<emph>Niz:</emph> niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13219,7 +13267,6 @@ msgstr "Primer:"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
@@ -13227,11 +13274,18 @@ msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"11\n"
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
msgstr "vrne 12/31/2002 v sistemski datumski obliki."
msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
msgstr "obe vrneta 31. 12. 2002 v sistemski datumski obliki"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -6965,8 +6965,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145660\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zamenja vse pojavitve ali oblikovanje, ki ga želite zamenjati.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ponavljajte ta ukaz, dokler niso opravljene vse zamenjave na prosojnici.</caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zamenja vse pojavitve ali oblikovanje, ki ga želite zamenjati.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Ponavljajte ta ukaz, dokler niso opravljene vse zamenjave na prosojnici.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -17021,8 +17021,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Prikaže trenutni vstavni način. Preklopite lahko med VSTA (vstavi) in PREP (prepiši).</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To polje je aktivno le, kadar je kazalka v vhodni vrstici vrstice za formule ali v celici. </caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Prikaže trenutni vstavni način. Preklopite lahko med VSTA (vstavi) in PREP (prepiši).</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To polje je aktivno le, kadar je kazalka v vhodni vrstici vrstice za formule ali v celici. </caseinline></switchinline>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -3425,8 +3425,8 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Možnost <emph>Samodejno</emph> uporablja za menije nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema.</caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Možnost <emph>Samodejno</emph> uporablja za menije nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema. </caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,14 +7410,13 @@ msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>povezave; možnosti posodabljanja (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>posodabljanje; povezave v besedilu</bookmark_value><bookmark_value>posodabljanje;polja in grafikoni, samodejno (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>polja;samodejno posodabljanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>grafikoni; samodejno posodabljanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>naslovi; tabele/slike/okviri/predmeti OLE (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabele v besedilu; naslovi</bookmark_value><bookmark_value>slike; naslovi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>okviri; naslovi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>predmeti OLE; naslovi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorji; razmiki v dokumentih z besedili</bookmark_value><bookmark_value>razmik; tabulatorji v dokumentih z besedili</bookmark_value><bookmark_value>štetje besed; ločila</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Splošno\">Splošno</link>"
@@ -7426,7 +7425,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Splošno\">Splo
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Določa splošne nastavitve za dokumente z besedilom.</ahelp>"
@@ -7435,7 +7433,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Določa
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
@@ -7444,16 +7441,22 @@ msgstr "Posodobi"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Update links when loading"
msgstr "Posodobi povezave med nalaganjem"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id050420171032255464\n"
"help.text"
msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Security</item>."
msgstr "V dokumentih shranjene nastavitve za samodejno posodabljanje povezav so iz varnostnih razlogov prezrte. Posodobitve povezav so vedno zavezane z varnostnimi nastavitvami %PRODUCTNAME v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja Možnosti</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\"> %PRODUCTNAME Varnost</item>."
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
@@ -7462,16 +7465,22 @@ msgstr "Vedno"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Vedno posodobi povezave med nalaganjem dokumenta.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Vedno posodobi povezave med nalaganjem dokumenta, vendar le če je dokument na zaupanja vrednem mestu datotek ali če je splošna raven varnostni nizka (česar ne priporočamo).</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id050420171020567355\n"
"help.text"
msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the global macro security level is set to Low in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended)</item> or the document is located in a trusted place defined by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations</item>."
msgstr "Ta nastavitev je obravnavana kot <emph>Na zahtevo</emph>, če ni splošna raven varnosti makrov nastavljena na nizko v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja Možnosti</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\"> %PRODUCTNAME Varnost Varnost makrov Varnostna raven Nizka (odsvetujemo)</item> ali če dokument ni na zaupanja vrednem mestu, kot je to določeno v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja Možnosti</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\"> %PRODUCTNAME Varnost Varnost makrov Zaupanja vredni viri Zaupanja vredna mesta datotek</item>."
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "On request"
msgstr "Na zahtevo"
@@ -7480,7 +7489,6 @@ msgstr "Na zahtevo"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Samo na zahtevo posodobi povezave med nalaganjem dokumenta.</ahelp>"
@@ -7489,7 +7497,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Samo na zahte
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
@@ -7498,7 +7505,6 @@ msgstr "Nikoli"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Povezave niso nikoli posodobljene med nalaganjem dokumenta.</ahelp>"
@@ -7507,7 +7513,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Povezave niso nik
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Samodejno"
@@ -7524,7 +7529,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Ročna posodobitev polj</lin
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
@@ -7533,7 +7537,6 @@ msgstr "Polja"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">Vsebina vseh polj je posodobljena samodejno, kadarkoli je vsebina zaslona na novo prikazana. Tudi če to polje ni označeno kot izbrano, so nekatera polja posodobljena vsakič, ko je izpolnjen določen pogoj.</ahelp> Naslednja tabela prikazuje polja, ki so posodobljena ne glede na to potrditveno polje."
@@ -7670,7 +7673,6 @@ msgstr "Stran"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoni"
@@ -7679,7 +7681,6 @@ msgstr "Grafikoni"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Določa, ali bodo grafikoni samodejno posodobljeni. Ko se spremeni vrednost celice ali ko kazalka zapusti celico, grafikon samodejno posodobi vrednost celice.</ahelp>"
@@ -7688,7 +7689,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Določa, a
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@@ -7697,7 +7697,6 @@ msgstr "Nastavitve"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3153364\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Merska enota"
@@ -7706,7 +7705,6 @@ msgstr "Merska enota"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Določa <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Merska enota\">mersko enoto</link> v dokumentih z besedilom.</ahelp>"
@@ -7715,7 +7713,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Določa <link hr
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabulatorska mesta"
@@ -7724,7 +7721,6 @@ msgstr "Tabulatorska mesta"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Določa razmik med posameznimi tabulatorskimi mesti.</ahelp> Vodoravno ravnilo prikaže izbrani razmik."
@@ -7765,7 +7761,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je ta možnost vključena, bo mreža besedila videt
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3166976\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
msgstr "Štetje besed"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -4106,8 +4106,8 @@ msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da najdete datoteko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Če izberete potrditveno polje <emph>DDE</emph>, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti.</caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da najdete datoteko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Če izberete potrditveno polje <emph>DDE</emph>, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages."
msgstr "Naslov te strani je za pisma <emph>Naslovni blok</emph> in <emph>Seznam naslovov</emph> za e-poštna sporočila."
msgstr "Naslov te strani je za pisma <emph>Vstavi naslovni blok</emph> in <emph>Izberite seznam naslovov</emph> za e-poštna sporočila."
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26620,7 +26620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Preview area"
msgstr "Predogled"
msgstr "Predogledno področje"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -27292,7 +27292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberi pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom.</ahelp>"
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1322,6 +1322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "Prelomi besedilo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Zaščita celice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -7916,8 +7925,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
msgstr "Prikazni način"
msgid "Display Views"
msgstr "Prikaži poglede"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7925,17 +7934,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov"
msgid "Views Tab Bar"
msgstr "Vrstica zavihkov pogledov"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"ContextLabel\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
msgstr "Vrstica zavihkov načinov"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov pogledov"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23374,14 +23383,131 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Kazalka za formule"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
msgstr "Nova vrstica"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "Majhna vrzel"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
msgstr "Vrzel"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~Unarni/binarni operatorji"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
msgstr "~Relacije"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
msgstr "Operacije z ~množicami"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
msgstr "~Funkcije"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
msgstr "O~peratorji"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
msgstr "~Atributi"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
msgstr "O~klepaji"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
msgstr "Ob~like"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
msgstr "~Ostali"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Panel"
msgstr "Podokno urejanja"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
msgstr "Delovna površina"
msgid "View Panel"
msgstr "Podokno pogleda"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28627,8 +28753,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "O~risno oštevilčevanje ..."
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr "O~številčevanje po poglavjih ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr "Določi oštevilčevanje po poglavjih"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -125,114 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unary/Binary Operators"
msgstr "_Unarni/binarni operatorji"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relations"
msgstr "_Relacije"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item50\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set Operations"
msgstr "Operacije z _množicami"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item54\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
msgstr "_Funkcije"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item84\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_perators"
msgstr "O_peratorji"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item110\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes"
msgstr "_Atributi"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item137\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
msgstr "O_klepaji"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item162\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
msgstr "Ob_like"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"newline \n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Line"
msgstr "Nova vrstica"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"`\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "Majhna vrzel"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"~\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gap"
msgstr "Vrzel"
#: commandmenu.ui
msgctxt ""
"commandmenu.ui\n"
"item170\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Others"
msgstr "_Ostali"
#: dockingelements.ui
msgctxt ""
"dockingelements.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -12838,8 +12838,8 @@ msgctxt ""
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Orisno oštevilčevanje"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje po poglavjih"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""