extension description translations (bg, fr, pt-BR) for testing
This commit is contained in:
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. oeq2
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правописен речник и правила за сричкопренасяне за африкаанс"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ar.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. r_S6
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арабски речници за правопис и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,23 @@
|
||||
# Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>, 2011.
|
||||
#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 21:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. qffo
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Български речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 1#Wf
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Bengali spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бенгалски правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/br_FR.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 6Nh4
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Breton spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бретонски правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ca.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. UnRh
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каталoнски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. tuBb
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чешки речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/da_DK.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. #4VM
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Датски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/de.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. e3zr
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (Австрия, Германия, Швейцария)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/en.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 5Y6J
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Английски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (Австралия, Канада, Южна Африка, Великобритания, САЩ)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/es_ES.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ktO7
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Spanish spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Испански правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/et_EE.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. Je_B
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Естонски речници за правопис и сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. yJOf
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Френски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/gl.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. Cg6w
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Galician spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Галисийски правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 8OUd
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Gujarati spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правописен речник за гуджарати"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/he_IL.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. XrXt
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правописен речник за иврит"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ma0d
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Hindi spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правописен речник за хинди"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. F_t8
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хърватски речници за правопис и сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. GcN0
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унгарски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/it_IT.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. r1jE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Италиански речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. QeyJ
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кюрдски правописен речник (Турция)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. cjIE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Литовски речници за правопис и сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. RXTp
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Латвийски речници за правопис и сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. fVpq
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Непалски речници за правопис и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. iXJN
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Холандски речници за правопис и сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/no.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 8_GQ
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Норвежки речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (нюнорск и бокмал)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. #ZeC
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Occitan spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Окситански правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 68IL
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 8UXD
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Португалски речници за правопис (договор от 1990 г.) и сричкопренасяне (Бразилия)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. x7fi
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Португалски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними (Европа)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ro.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 5ixw
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Румънски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. lx6Y
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Руски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. eAdT
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Словашки речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. zjJK
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Словенски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sr.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ZSG6
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сръбски правописен речник и правила за сричкопренасяне (кирилица и латиница)"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. s_tA
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шведски речници за правопис и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. Pbv3
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Swahili spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правописен речник за суахили"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/th_TH.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. IMuk
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тайски правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. U1aV
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Украински речници за правопис, сричкопренасяне и синоними"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/vi.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. FcSM
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виетнамски правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. MOG6
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Zulu hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зулуски правописен речник"
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,26 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#. extracted from mysqlc/source.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 02:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. rmwE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "#TITLE#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "MySQL Connector"
|
||||
msgstr "MySQL Connector"
|
||||
|
||||
#. 4wzE
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
|
||||
msgstr "MySQL Connector инсталира специализиран драйвер за бази от данни на MySQL. Той е по-бърз, тясно интегриран, по-лесен за администриране и елиминира необходимостта от отделно инсталиране и настройване на JDBC или ODBC драйвер."
|
||||
|
||||
@@ -1,21 +1,26 @@
|
||||
#. extracted from reportbuilder/util.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 01:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. nU8Q
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Report Builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report Builder"
|
||||
|
||||
#. NXw8
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "Create with the Report Builder stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers and even calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С Report Builder можете да създавате елегантни, професионално оформени справки за бази от данни. Гъвкавият редактор на справки позволява задаване на колонтитули на групи и страници, както и изчисляеми полета за изграждане на сложни справки.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from scripting/source/pyprov.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 01:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. PcdF
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Script provider for Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доставчик на скриптове за Python"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from scripting/util/provider/beanshell.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fbeanshell.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 01:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. U8Z3
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доставчик на скриптове за BeanShell"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from scripting/util/provider/javascript.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fjavascript.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 01:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. s9GE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доставчик на скриптове за JavaScript"
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +1,30 @@
|
||||
#. extracted from sdext/source/minimizer.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 22:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. CAyK
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentation Minimizer"
|
||||
|
||||
#. BcRs
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
|
||||
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Presentation Minimizer служи за намаляване файловия размер на текущата презентация. Изображенията ще бъдат компресирани, а данните, които вече не са необходими, ще бъдат отстранени.\n"
|
||||
"Presentation Minimizer може да оптимизира обема на изображенията според качеството. Презентациите за екран или проектор не изискват толкова високо качество като тези за отпечатване.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +1,26 @@
|
||||
#. extracted from sdext/source/pdfimport.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 02:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. W_Gh
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "PDF Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF Import"
|
||||
|
||||
#. 0BPX
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in OpenOffice.org as an ODF file without any layout changes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
|
||||
msgstr "Разширението PDF Import ви позволява да импортирате и променяте документи във формат PDF. Най-добри резултати със 100-процентова точност на оформлението се получават с хибридния формат „PDF/ODF файл“, също реализиран в това разширение. Хибридният PDF/ODF файл е PDF файл, в който е вграден ODF файл – източник. Хибридните PDF/ODF файлове се отварят в LibreOffice като ODF файлове, без никакви промени в оформлението.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +1,30 @@
|
||||
#. extracted from sdext/source/presenter.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 20:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. #00m
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Presenter Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presenter Console"
|
||||
|
||||
#. cfb_
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
|
||||
"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разширението Presenter Console ви предоставя повече контрол върху прожектирането на презентацията, например възможност да виждате следващия кадър, бележките към кадъра и таймер, докато публиката вижда само самия кадър.\n"
|
||||
"За да се избегне объркване при показване на голям брой елементи на презентацията, Presenter Console показва елементите в три различни лесно заменящи се изгледа.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 23:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 01:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,10 +15,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 6yus
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Wiki Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Publisher"
|
||||
|
||||
#. avei
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Publisher ви позволява да създавате уикистатии в сървъри на MediaWiki, без да са ви необходими познания по маркерния език на MediaWiki. Можете да публикувате нови или съществуващи документи в уикистраници направо от Writer.\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 22:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. oeq2
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots afrikaans"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 22:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. r_S6
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique et des synonymes arabes"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. qffo
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure de mots bulgares"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 1#Wf
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Bengali spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique bengali"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 6Nh4
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Breton spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique breton"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. UnRh
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et de coupure des mots catalans"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. tuBb
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires othographique, des synonymes et règles de coupure des mots tchèques"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. #4VM
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots danois"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. e3zr
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots allemands (Autriche, Allemagne, Suisse)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 5Y6J
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et de coupure des mots anglais (Australie, Canada, Afrique du Sud, RU, USA)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ktO7
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Spanish spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique espagnol"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. Je_B
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots estoniens"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. yJOf
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots français"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. Cg6w
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Galician spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique galicien"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 8OUd
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Gujarati spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique gujararati"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. XrXt
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique hébreu"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ma0d
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Hindi spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique hindi"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. F_t8
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots croates"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. GcN0
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots hongrois"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. r1jE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots italiens"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. QeyJ
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique kurde (Turquie)"
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. cjIE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots lithuaniens"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. RXTp
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots lettons"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. fVpq
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique et des synonymes népalais"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. iXJN
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique et règles de coupure des mots néerlandais"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 8_GQ
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots norvégiens (Nynorsk and Bokmål)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. #ZeC
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Occitan spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique occitan"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 68IL
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots polonais"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 8UXD
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique (agrément d'orthographe 1990) et règles de coupure des mots portugais brésiliens"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. x7fi
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots portugais européens"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 5ixw
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots roumains"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. lx6Y
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots russes"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. eAdT
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots slovaques"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. zjJK
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots slovènes"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. ZSG6
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique et règles de coupure des mots serbes (Cyrillic et Latin) "
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. s_tA
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique et des synonymes suédois"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. Pbv3
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Swahili spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique swahili"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. IMuk
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique thaï"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. U1aV
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots ukrainiens"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. FcSM
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dictionnaire orthographique vietnamien"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. MOG6
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Zulu hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Règles de coupure des mots zoulou"
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 10:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 15:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,6 +14,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. rmwE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "#TITLE#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "MySQL Connector"
|
||||
msgstr "Connecteur MySQL"
|
||||
|
||||
#. 4wzE
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
|
||||
msgstr "Le connecteur MySQL installe un pilote de base de données MySQL natif. Il est plus rapide, finement intégré, plus facile à administrer et il n'y a pas besoin d'installer et de paramétrer un pilote JDBC ou ODBC séparément. Il n'a jamais été plus facile d'utiliser des bases de données MySQL dans LibreOffice Base.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
#. extracted from reportbuilder/util.oo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 19:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -13,10 +15,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. nU8Q
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Report Builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report Builder"
|
||||
|
||||
#. NXw8
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "Create with the Report Builder stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers and even calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer avec le Report Builder, d'élégants rapports de bases de données. L'éditeur d'états flexible peut définir des en-têtes de groupe et de page ainsi que des pieds de groupe et de page et les champs de calcul sont disponibles, même pour accomplir des rapports base de données complexe.\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. PcdF
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Script provider for Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournisseur de script pour Python"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fbeanshell.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. U8Z3
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournisseur de script pour BeanShell"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fjavascript.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. s9GE
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournisseur de script pour JavaScript"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -13,12 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. CAyK
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentation Minimizer"
|
||||
|
||||
#. BcRs
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
|
||||
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Presentation Minimizer est utilisé pour réduire la taille de fichier de la présentation active. Les images seront compressées et les données qui ne sont plus utiles seront supprimées.\n"
|
||||
" Presentation Minimizer peut optimiser la taille de qualité des images. Les présentations créées pour l'écran ou le projecteur ne nécessitent pas le même niveau de qualité que les présentations créées pour l'impression.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +1,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 10:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. W_Gh
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "PDF Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import PDF"
|
||||
|
||||
#. 0BPX
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in OpenOffice.org as an ODF file without any layout changes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
|
||||
msgstr "L'extension d'import PDF vous permet d'importer et de modifier des documents PDF. Les meilleurs résultats respectant à 100% la mise en page peuvent être obtenus avec le format de \"fichier PDF/ODF hybride\" permis également par cette extension. Un fichier PDF/ODF hybride est un fichier PDF qui contient un fichier source ODF incorporé. Les fichiers PDF/ODF hybrides s'ouvriront dans LibreOffice comme un fichier ODF sans aucune modification de la mise en page.\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -13,12 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. #00m
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Presenter Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presenter Console"
|
||||
|
||||
#. cfb_
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
|
||||
"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'extensionPresenter Console fournit des contrôles supplémentaires pour la présentation tels que la possibilité de voir la diapo à venir, les notes et une temporisation de la diapo alors que l'audience ne voit que la diapo active.\n"
|
||||
" Pour éviter un certain désordre en affichant un grand nombre d'éléments de présenttion, l'extension Presenter Console affiche les éléments dans trois vues facilement modifiables."
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 20:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,10 +14,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#. 6yus
|
||||
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
|
||||
msgid "Wiki Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Publisher"
|
||||
|
||||
#. avei
|
||||
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
|
||||
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le Wiki Publisher vous permet de créer des articles de Wiki sur un serveur MediaWiki sans avoir à connaître la syntaxe du langage markup Mediawiki. Publiez de nouveaux documents ou des documents existants de façon transparente depuis Writer vers une page de wiki.\n"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user