update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: resource\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490790197.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
@@ -72,14 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Report Footer"
|
||||
msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
|
||||
msgstr "Назва '#1' ужо выкарыстоўваецца і не можа быць прызначана ізноў."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dlg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457633642.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492285032.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,14 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field/Expression"
|
||||
msgstr "Field/Expression"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"STR_RPT_SORTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "Парадкаваць паводле"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
@@ -153,6 +145,7 @@ msgid "Interval or number of characters to group on."
|
||||
msgstr "Interval or number of characters to group on."
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"STR_RPT_HELP_KEEP\n"
|
||||
@@ -168,16 +161,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
|
||||
msgstr "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Сцерці"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
@@ -195,61 +178,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Групы"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping..."
|
||||
msgstr "Sorting and Grouping..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Header/Footer..."
|
||||
msgstr "Page Header/Footer..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Report Header/Footer..."
|
||||
msgstr "Report Header/Footer..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "New Function"
|
||||
msgstr "New Function"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Уласцівасці..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Сцерці"
|
||||
|
||||
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
|
||||
#: PageNumber.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inspection\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1375706222.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492882461.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_FORCENEWPAGE\n"
|
||||
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPEATSECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repeat Section"
|
||||
msgstr "Repeat Section"
|
||||
msgstr "Паўтарыць раздзел"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print repeated values"
|
||||
msgstr "Print repeated values"
|
||||
msgstr "Друкаваць паўторныя значэні"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -186,6 +187,7 @@ msgid "Start new column"
|
||||
msgstr "Start new column"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_STARTNEWPAGE\n"
|
||||
@@ -194,6 +196,7 @@ msgid "Start new page"
|
||||
msgstr "Start new page"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_RESETPAGENUMBER\n"
|
||||
@@ -202,6 +205,7 @@ msgid "Reset page number"
|
||||
msgstr "Reset page number"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_CHARTTYPE\n"
|
||||
@@ -210,13 +214,12 @@ msgid "Chart type"
|
||||
msgstr "Chart type"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print repeated value on group change"
|
||||
msgstr "Друкаваць value (калі)"
|
||||
msgstr "Друкаваць паўторныя значэнні пры змене групы"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Per Page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На старонку"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усе старонкі"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: report\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457633715.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492285117.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Група"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"STR_SHOW_RULER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show ruler"
|
||||
msgstr "Паказавць лінейку"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"STR_SHOW_GRID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show grid"
|
||||
msgstr "Паказваць рашотку"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -168,22 +152,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add report header / report footer"
|
||||
msgstr "Дадаць калантытул(ы) справаздачы"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove page header / page footer"
|
||||
msgstr "Remove page header / page footer"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add page header / page footer"
|
||||
msgstr "Add page header / page footer"
|
||||
|
||||
#. The # character is used for replacing
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,38 +201,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add function"
|
||||
msgstr "Add function"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete function"
|
||||
msgstr "Delete function"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_DESIGN_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "Распрацоўка"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Перадпаказ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"STR_RPT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report #"
|
||||
msgstr "Справаздача #"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -337,23 +273,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Control"
|
||||
msgstr "Delete Control"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Group"
|
||||
msgstr "Insert Group"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Delete Group"
|
||||
|
||||
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -372,296 +291,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GroupFooter"
|
||||
msgstr "GroupFooter"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping..."
|
||||
msgstr "Sorting and Grouping..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Background Color..."
|
||||
msgstr "Background Color..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_RULER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ruler..."
|
||||
msgstr "Ruler..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_GRID_VISIBLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Grid..."
|
||||
msgstr "Grid..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bring to Front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_UP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bring ~Forward"
|
||||
msgstr "Бліжэй"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_DOWN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Send Back~ward"
|
||||
msgstr "Далей"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Send to Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~To Foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_OBJECT_HELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "T~o Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Arrange"
|
||||
msgstr "Набліжэнне"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to smallest width"
|
||||
msgstr "~Fit to smallest width"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to greatest width"
|
||||
msgstr "~Fit to greatest width"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to smallest height"
|
||||
msgstr "~Fit to smallest height"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to greatest height"
|
||||
msgstr "~Fit to greatest height"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Object Resizing"
|
||||
msgstr "~Object Resizing"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Сціснуць"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink from top"
|
||||
msgstr "Shrink from top"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink from bottom"
|
||||
msgstr "Shrink from bottom"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Раздзел"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_DISTRIBUTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Distribution..."
|
||||
msgstr "Distribution..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Уласцівасці..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "Paste"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -678,22 +307,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_APP_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base Report"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_APP_NEW_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Без назвы"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -793,22 +406,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Page Header/Footer"
|
||||
msgstr "Сцерці калантытул старонкі"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Column Header/Footer"
|
||||
msgstr "Уставіць калантытул калонкі"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Column Header/Footer"
|
||||
msgstr "Сцерці калантытул калонкі"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -863,7 +460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PAGE_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Header"
|
||||
msgstr "Page Header"
|
||||
msgstr "Верхні калантытул старонкі"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -871,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Footer"
|
||||
msgstr "Page Footer"
|
||||
msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user