update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9e8399ac390552903a010f54802d722a2acf36f4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-01 18:09:40 +02:00
parent 833ed440d8
commit 23e52af081
1170 changed files with 27401 additions and 22698 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 11:59+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561794101.000000\n"
#. GyY9M
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "다운로드"
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
msgstr ""
msgstr "REST 프로토콜:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295
@@ -12132,7 +12132,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
@@ -16565,19 +16565,19 @@ msgstr "1.2 확장 (호환 모드)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr ""
msgstr "1.2 확장"
#. vLmeZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr ""
msgstr "1.3"
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr ""
msgstr "1.3 확장 (권장)"
#. w2urA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528
@@ -16817,13 +16817,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "Co_mpany:"
msgstr ""
msgstr "회사(_M):"
#. 33C7p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "이름/성/이니셜(_N):"
msgstr "이름/성/머리글자(_N):"
#. Rgktm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61
@@ -16865,7 +16865,7 @@ msgstr "집 전화 번호"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
msgstr "팩스/이메일(_X):"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
@@ -16877,7 +16877,7 @@ msgstr "이름"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
msgstr "이름을 입력하세요."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgstr "성"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
msgstr "성을 입력하세요."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16901,7 +16901,7 @@ msgstr "머리글자"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
msgstr "머리글자를 입력하세요."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16913,7 +16913,7 @@ msgstr "구/군/시"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
msgstr "사는 곳의 도시를 입력하세요."
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
@@ -16925,19 +16925,19 @@ msgstr "도/주"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
msgstr "도/주를 입력하세요."
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "우편번호"
msgstr "우편 번호"
#. 5vad5
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 우편 번호를 입력하세요."
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
@@ -16949,13 +16949,13 @@ msgstr "제목"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 직함을 입력하세요."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "위치"
msgstr "직함"
#. QGc4K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
@@ -16991,13 +16991,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
msgstr "팩스 번호"
#. CtsEr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 팩스 번호를 입력하세요."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -17009,25 +17009,25 @@ msgstr "이메일 주소"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
msgstr "이메일 주소를 입력하세요."
#. hCNi7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "_Use data for document properties"
msgstr ""
msgstr "문서 속성에 데이터 사용(_U)"
#. cGnAb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
msgstr "문서 속성에서 데이터를 사용하도록 표시"
#. ZngAH
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/fathers _name/initials:"
msgstr ""
msgstr "성/이름/아버지 이름/머리글자(_N):"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
@@ -17039,7 +17039,7 @@ msgstr "성"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
msgstr "성을 입력하세요."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgstr "아버지 이름"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
msgstr "아버지의 이름을 입력하세요"
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -17063,7 +17063,7 @@ msgstr "머리글자"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
msgstr "머리글자를 입력하세요."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -17075,7 +17075,7 @@ msgstr "이름"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
msgstr "이름을 입력하세요."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
@@ -17093,7 +17093,7 @@ msgstr "성"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
msgstr "성을 입력하세요."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgstr "이름"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
msgstr "이름을 입력하세요."
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -17171,7 +17171,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "우편번호"
msgstr "우편 번호"
#. 4zTys
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 회사 이름을 입력하세요."
#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069
@@ -22224,7 +22224,7 @@ msgstr "테스트 위젯"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
msgstr "단어 완성"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73