updated Slovenian translation

Change-Id: Id496266cafa94afbabd725725c95539d0658710e
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-12-01 12:26:44 +01:00
parent df74648b7b
commit 230dc3b180
13 changed files with 46 additions and 80 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -66,13 +66,12 @@ msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by M
msgstr "Makri v njej uveljavljajo funkcionalnosti, ki jih je navdahnil program Microsoft Access. Makre je mogoče klicati le iz programa LibreOffice <emph>Base</emph>."
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B006\n"
"help.text"
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
msgstr "API, ki ga ponuja Access2Base, želi biti bolj koncizen, intuitiven in enostaven za učenje kot standardni vmesnik za programiranje programov UNO."
msgstr "API, ki ga ponuja Access2Base, želi biti bolj jedrnat, intuitiven in enostaven za učenje kot standardni vmesnik za programiranje UNO."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +90,6 @@ msgid "The implemented macros include:"
msgstr "Med makri so:"
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B009\n"
@@ -100,7 +98,6 @@ msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</em
msgstr "poenostavljen in razširljiv API za manipulacijo z <emph>obrazci</emph>, <emph>pogovornimi okni</emph> in <emph>kontrolniki</emph>, podobno modelu predmetov MSAccess;"
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B010\n"
@@ -109,7 +106,6 @@ msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph
msgstr "programski vmesnik za dostop do zbirke podatkov s predmeti <emph>tabela</emph>, <emph>poizvedba</emph>, <emph>niz zapisov</emph> in <emph>polje</emph>;"
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B011\n"
@@ -118,13 +114,12 @@ msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresp
msgstr "številna <emph>dejanja</emph> s skladnjo, ki je enaka ustreznim makrom/dejanjem v MSAccess;"
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions"
msgstr "funkcije zbirke podatkov <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, itn.;"
msgstr "funkcije zbirke podatkov <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph> itn.;"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -143,16 +138,14 @@ msgid "+"
msgstr "+"
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler"
msgstr "konsistenten ravnalnik napak in izjem;"
msgstr "rutina za obravnavo zaznanih napak in izjem;"
#: access2base.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B016\n"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' pripravimo ravnanje ob napaki"
msgstr "On Error GoTo ErrorHandler REM pripravimo ravnanje ob napaki"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -2547,7 +2547,6 @@ msgid "Select ~Range..."
msgstr "~Izberi obseg ..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreams\n"
@@ -2557,17 +2556,15 @@ msgid "Strea~ms..."
msgstr "To~ki podatkov ..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsPlay\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
msgstr "Nadaljuj s tokom podatkov"
msgstr "Nadaljuj tok podatkov"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataStreamsStop\n"
@@ -3459,7 +3456,6 @@ msgid "Picture"
msgstr "Slika"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/datastreams\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -17997,14 +17997,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stopnja značilnosti v imenovalcu F-porazdelitve."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "Vrednosti za levo-repo F-porazdelitev verjetnosti."
msgstr "Vrednosti za levorepo F-porazdelitev verjetnosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18079,14 +18078,13 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr "Funkcija kumulativne porazdelitve (TRUE) ali funkcije verjetnostne gostote (FALSE)"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr "Vrednosti za desno-repo F-porazdelitev verjetnosti."
msgstr "Vrednosti za desnorepo F-porazdelitev verjetnosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18206,14 +18204,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stopnja značilnosti v imenovalcu F-porazdelitve."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne levo-repe F-porazdelitve."
msgstr "Vrednosti inverzne levorepe F-porazdelitve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18270,14 +18267,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stopnja značilnosti v imenovalcu F-porazdelitve."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne desno-repe F-porazdelitve."
msgstr "Vrednosti inverzne desnorepe F-porazdelitve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19266,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Matrika drugega zapisa."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
@@ -21739,7 +21734,6 @@ msgid "No thousands separators"
msgstr "Brez ločila tisočic"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -645,14 +645,13 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: datastreams.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"DataStreamsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
msgstr "Živ toki podatkov"
msgstr "Živi toki podatkov"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +690,6 @@ msgid "_..."
msgstr "_..."
#: datastreams.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"directdata\n"
@@ -701,7 +699,6 @@ msgid "Direct data feed"
msgstr "Neposreden tok podatkov"
#: datastreams.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"scriptdata\n"
@@ -729,7 +726,6 @@ msgid "address,value"
msgstr "naslov,vrednost"
#: datastreams.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"label4\n"
@@ -748,7 +744,6 @@ msgid "_Fill data into range"
msgstr "_S podatki zapolni obseg"
#: datastreams.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"label\n"
@@ -1883,7 +1878,6 @@ msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvenca:"
#: formulacalculationoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"compute_units_label\n"
@@ -1902,14 +1896,13 @@ msgid "Memory (in MB):"
msgstr "Pomnilnik (v MB):"
#: formulacalculationoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"software\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Internal, software interpreter"
msgstr "Notranji, programski prevajalnik"
msgstr "Notranji, programski tolmač"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3568,14 +3561,13 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Slog celice"
#: paratemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"paratemplatedialog.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
msgstr "Standardno"
msgstr "_Standardno"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6593,14 +6585,13 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "Po_udarjanje vrednosti"
#: tpviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"anchor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
msgstr "Za_sidraj/Sidro"
msgstr "Za_sidraj"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
msgstr "Vrne ceno na 100 valutnih enot imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir"
msgstr "Vrne ceno za 100 valutnih enot imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
msgstr "Vrne ceno za 100 valutnih enot imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je $100"
msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je 100 valutnih enot"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Vrne ceno $100 imenske vrednosti za zakladno menico"
msgstr "Vrne ceno 100 valutnih enot imenske vrednosti za zakladno menico"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo obdobje"
msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost 100 valutnih enot in liho prvo obdobje"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje obdobje"
msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost 100 valutnih enot in liho zadnje obdobje"
#: analysis.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -194,7 +194,6 @@ msgid "Uniform Office Format Presentation"
msgstr "Predstavitev Uniform Office Format"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1861,7 +1861,6 @@ msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica za risbe"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
@@ -1894,7 +1893,6 @@ msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Predmetna vrstica za risanje"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
@@ -1911,13 +1909,12 @@ msgid "Options Bar"
msgstr "Vrstica Možnosti"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
msgstr "Vrstica Možnosti (slika)"
msgstr "Vrstica možnosti (slika)"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -18,14 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: alienwarndialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"AlienWarnDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
msgstr "Potrdi vrsto datoteke"
msgstr "Potrditev vrste datoteke"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -3637,14 +3637,13 @@ msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "francoski (Burkina Faso)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Puinave"
msgstr "pujnavski"
msgstr "pujnavejski"
#: svtools.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_N_REDLINES\n"
"string.text"
msgid "$1 changes"
msgstr "$ sprememb"
msgstr "$1 sprememb"
#: undo.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1359,7 +1359,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
#: cardmediumpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1450,14 +1449,13 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr "Opomba: Poštne naslove ločite s podpičjem (;)."
#: ccdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"ccdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a copy of this mail to..."
msgstr "Kopijo tega pisma pošlji ..."
msgstr "Kopijo tega sporočila pošlji ..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid ""
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
"Choose another name."
msgstr ""
"Obrazec z imenom %FORMNAME'že obstaja.\n"
"Obrazec z imenom '%FORMNAME' že obstaja.\n"
"Izberite drugo ime."
#: dbwizres.src
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Polje %FIELDNAME' že obstaja."
msgstr "Polje '%FIELDNAME' že obstaja."
#: dbwizres.src
msgctxt ""