update translations for master and add Kabyle
Change-Id: Id526786e75a593590b553910a0e152bbfbfb690d
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530741337.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531178506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/personalization.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Tamanho:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:196
|
||||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcionalidades..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:268
|
||||
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
|
||||
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Idioma:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:352
|
||||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcionalidades..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:373
|
||||
msgctxt "charnamepage|label4"
|
||||
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Idioma:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:524
|
||||
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcionalidades..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:545
|
||||
msgctxt "charnamepage|label5"
|
||||
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Idioma:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
|
||||
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
|
||||
msgid "Features..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcionalidades..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:718
|
||||
msgctxt "charnamepage|label6"
|
||||
@@ -5068,12 +5068,12 @@ msgstr "Estado"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:9
|
||||
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
|
||||
msgid "Font Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcionalidades de tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
|
||||
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgstr "Dicas supl_ementares"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
|
||||
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar alerta se a ajuda local não estiver instalada"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:70
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 21:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530741516.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531178517.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dados"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 21:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530741574.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531180483.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgstr "~Valor"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
|
||||
msgid "~Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Fórmula"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
|
||||
@@ -14419,7 +14419,7 @@ msgstr "Análise de variância"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:221
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
|
||||
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Análise de variância (ANOVA)"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:222
|
||||
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
|
||||
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgstr "F"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:232
|
||||
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
|
||||
msgid "Significance F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "significância"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:233
|
||||
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
|
||||
@@ -14587,7 +14587,7 @@ msgstr "Contagem"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:257
|
||||
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
|
||||
msgid "First Quartile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "primeiro_quartil"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:258
|
||||
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
|
||||
@@ -14791,12 +14791,12 @@ msgstr "R^2"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:301
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
|
||||
msgid "Adjusted R^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R² ajustado"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:302
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
|
||||
msgid "Count of X variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de variáveis de X"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
|
||||
@@ -14821,12 +14821,12 @@ msgstr "Estatística de teste"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:307
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
|
||||
msgid "Upper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superior"
|
||||
|
||||
#. RegressionDialog
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:310
|
||||
@@ -14847,42 +14847,42 @@ msgstr "Potência"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:313
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
|
||||
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O intervalo das variáveis independentes não é válido."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:314
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
|
||||
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O intervalo das variáveis dependentes não é válido."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:315
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
|
||||
msgid "Output range is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O intervalo de destino não é válido."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:316
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
|
||||
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O nível de confiança tem que estar no intervalo (0, 1)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:317
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
|
||||
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 coluna."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:318
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
|
||||
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 linha."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:319
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
|
||||
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regressão uni-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:320
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
|
||||
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regressão multi-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:321
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
|
||||
@@ -14892,27 +14892,27 @@ msgstr "Modelo de regressão"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
|
||||
msgid "Regression Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estatísticas da regressão"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:323
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
|
||||
msgid "Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Residual"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:324
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
|
||||
msgid "Confidence level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nível de confiança"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
|
||||
msgid "Coefficients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coeficientes"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
|
||||
msgid "t-Statistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estatística t"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
|
||||
@@ -14927,12 +14927,12 @@ msgstr "Interseção"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
|
||||
msgid "Predicted Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y previsto"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
|
||||
msgid "LINEST raw output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saída para PROJ.LIN"
|
||||
|
||||
#. F Test
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:332
|
||||
@@ -16748,7 +16748,7 @@ msgstr "Fluxo de origem"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
|
||||
msgid "Database Range: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalos da base de dados:"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
|
||||
msgctxt "dataproviderentry|url"
|
||||
@@ -20504,17 +20504,17 @@ msgstr "Regressão"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
|
||||
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
|
||||
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo das variáveis independentes (X):"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:140
|
||||
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
|
||||
msgid "Dependent variable (Y) range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo da variável dependente (Y):"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:176
|
||||
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
|
||||
msgid "Both X and Y ranges have labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambos os intervalos (X e Y) possuem etiquetas"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:192
|
||||
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
|
||||
@@ -20544,17 +20544,17 @@ msgstr "Agrupar por"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:348
|
||||
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
|
||||
msgid "Linear Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regressão linear"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:365
|
||||
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
|
||||
msgid "Logarithmic Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regressão logarítmica"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:382
|
||||
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
|
||||
msgid "Power Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regressão exponencial"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:405
|
||||
msgctxt "regressiondialog|label3"
|
||||
@@ -20564,22 +20564,22 @@ msgstr "Tipos de regressão"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:441
|
||||
msgctxt "regressiondialog|label5"
|
||||
msgid "Confidence level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nível_confiança"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:451
|
||||
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
|
||||
msgid "Calculate residuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcular residuais"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:469
|
||||
msgctxt "regressiondialog|confidencelevel-spin"
|
||||
msgid "0.95"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,95"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:490
|
||||
msgctxt "regressiondialog|label4"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
|
||||
@@ -22974,7 +22974,7 @@ msgstr "Tamanho do texto"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:61
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 22:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529621664.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531178525.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Objetos do modelo global"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||||
msgid "Insert Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserir imagem..."
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 22:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530743832.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531178558.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Ler na Internet"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
|
||||
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
|
||||
msgid "Do not show this dialog again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não voltar a mostrar esta caixa de diálogo"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
|
||||
msgctxt "helpsearchpage|display"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 22:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530743868.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531178566.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
|
||||
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "_Copiar"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
|
||||
msgctxt "gallerymenu2|paste"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co_lar"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
|
||||
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 22:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530744235.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531178626.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "Texto"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:239
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:240
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condição"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:241
|
||||
msgctxt "SW_STR_NONE"
|
||||
@@ -10097,12 +10097,12 @@ msgstr "Inserir"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
|
||||
msgctxt "insertbookmark|hide"
|
||||
msgid "H_ide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oc_ultar"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
|
||||
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
|
||||
msgid "_With condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Com condição"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
|
||||
msgctxt "insertbookmark|goto"
|
||||
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgstr "Nível de tópicos:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
|
||||
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corpo do texto"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
|
||||
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
|
||||
@@ -13387,27 +13387,27 @@ msgstr "_Quebras"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
|
||||
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
|
||||
msgid "Hidden characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caracteres ocultos"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216
|
||||
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
|
||||
msgid "Display formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar formatação"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249
|
||||
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
|
||||
msgid "Hidden te_xt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te_xto oculto"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:264
|
||||
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
|
||||
msgid "Hidden p_aragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P_arágrafos ocultos"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:285
|
||||
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
|
||||
msgid "Display fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar campos"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
|
||||
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 22:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528325219.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531181089.000000\n"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
|
||||
msgid "Access All Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aceder a todas as alternativas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
|
||||
msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frações alternativas (verticais)"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
|
||||
msgid "Ancient Ligatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligações antigas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
|
||||
@@ -44,87 +44,87 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
|
||||
msgid "Contextual Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativas de contexto"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
|
||||
msgid "Case-Sensitive Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas diferenciando maiúsculas e minúsculas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
|
||||
msgid "Contextual Ligatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligações de contexto"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
|
||||
msgid "Centered CJK Punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pontuação CKK centrada"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
|
||||
msgid "Capital Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espaçamento entre maiúsculas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
|
||||
msgid "Contextual Swash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Floreados de contexto"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
|
||||
msgid "Character Variant %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variante de caracteres %1"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
|
||||
msgid "Drop Caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capitulares"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
|
||||
msgid "Discretionary Ligatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligações discricionárias"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
|
||||
msgid "Denominators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denominadores"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
|
||||
msgid "Diphthongs (Obsolete)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditongos (obsoletos)"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
|
||||
msgid "Expert Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas de perito"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
|
||||
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glifos alternativos em linhas alternativas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
|
||||
msgid "DIagonal Fractions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frações diagonais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
|
||||
msgid "Diagonal Fractions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frações diagonais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
|
||||
msgid "Nut Fractions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frações verticais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
|
||||
msgid "Full Widths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Largura total"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
|
||||
@@ -134,22 +134,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
|
||||
msgid "Historical Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas históricas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
|
||||
msgid "Horizontal Kana Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kana horizontal alternativa"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
|
||||
msgid "Historical Ligatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligações históricas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
|
||||
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanja para Hangul (obsoletas)"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
|
||||
@@ -164,47 +164,47 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
|
||||
msgid "Italics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
|
||||
msgid "Justification Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Justificados alternativos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
|
||||
msgid "JIS2004 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas JIS2004"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
|
||||
msgid "JIS78 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas JIS78"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
|
||||
msgid "JIS83 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas JIS83"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
|
||||
msgid "JIS90 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas JIS90"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
|
||||
msgid "Horizontal Kerning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerning horizontal"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
|
||||
msgid "Left Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limites esquerdos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
|
||||
msgid "Standard Ligatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligações padrão"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
|
||||
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
|
||||
msgid "Mathematical Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grego matemático"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
|
||||
msgid "Alternate Annotation Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas de anotação alternativas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
|
||||
msgid "Numerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numeradores"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
|
||||
@@ -244,12 +244,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
|
||||
msgid "Ordinals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordinais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
|
||||
msgid "Ornaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ornamentos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
|
||||
@@ -264,17 +264,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
|
||||
msgid "Proportional Kana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kana proporcional"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
|
||||
msgid "Proportional Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Números proporcionais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
|
||||
msgid "Proportional Widths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Larguras proporcionais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
|
||||
@@ -284,22 +284,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
|
||||
msgid "Right Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limites direitos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
|
||||
msgid "Ruby Notation Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas de notação Ruby"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
|
||||
msgid "Stylistic Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilísticas alternativas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
|
||||
msgid "Scientific Inferiors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inferiores científicos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
|
||||
@@ -309,27 +309,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
|
||||
msgid "Simplified Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas simplificadas"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
|
||||
msgid "Stylistic Set %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conjunto estilístico %1"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subscrito"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobrescrito"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
|
||||
msgid "Swash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Floreado"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
|
||||
@@ -339,17 +339,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
|
||||
msgid "Traditional Name Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas tradicionais para nomes"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
|
||||
msgid "Tabular Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Números tabulares"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
|
||||
msgid "Traditional Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas tradicionais"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
|
||||
msgid "Alternate Vertical Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Métrica vertical alternativa"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
|
||||
@@ -374,12 +374,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
|
||||
msgid "Vertical Kana Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kana vertical alternativa"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
|
||||
msgid "Vertical Kerning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerning vertical"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
|
||||
@@ -389,17 +389,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
|
||||
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativas verticais e rotação"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
|
||||
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativas verticais para rotação"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
|
||||
msgid "Slashed Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zero diagonal"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user