updated Slovenian translation

Change-Id: I9f76b9f5e735a4f748d5c4507a10fc21c7fa6893
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-11-15 10:14:05 +01:00
parent 70db96bbb2
commit 1bb0727793
136 changed files with 32854 additions and 28112 deletions

View File

@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -709,64 +710,64 @@ msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Writer"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Writer/matrica"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Draw"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Impress"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Calc"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Chart"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "Predmet programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Math"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -805,8 +806,8 @@ msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "Pogovorno okno programa %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr "Pogovorno okno OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1171,15 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "Dodatni predmeti"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"MI_PLUGIN\n"
"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 03:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -270,32 +270,32 @@ msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "Predloga preglednice %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Predloga preglednice OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "Predloga risbe %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Predloga risbe OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "Predloga predstavitve %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Predloga predstavitve OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "Predloga dokumenta z besedilom %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Predloga besedilnega dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -358,56 +358,56 @@ msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "Formula %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "Grafikon %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Grafikon OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "Risba %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Risba OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Preglednica %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Preglednica OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "Predstavitev %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Predstavitev OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "Glavni dokument %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Glavni dokument OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assami"
msgid "Assamese"
msgstr "asamski"
#: langtab.src
@@ -1008,6 +1008,15 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "angleški (Združeno kraljestvo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "angleški, črkovanje OED (Združeno kraljestvo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1149,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Farsi"
msgid "Persian"
msgstr "perzijski"
#: langtab.src
@@ -1615,7 +1624,7 @@ msgstr "sanskrt"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "srbski, cirilica (Srbija in Črna gora)"
@@ -1624,7 +1633,7 @@ msgstr "srbski, cirilica (Srbija in Črna gora)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "srbski, latinica (Srbija in Črna gora)"
@@ -1665,6 +1674,15 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "srbski, latinica (Črna gora)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_NEUTRAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1989,6 +2007,15 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "uzbeški, latinica"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "uzbeški, cirilica"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2002,7 +2029,7 @@ msgstr "valižanski"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATIN\n"
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
msgstr "latinski"
@@ -2074,10 +2101,19 @@ msgstr "gelski (Škotska)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "mongolski, cirilica"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "mongolski, mongolski"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3055,10 +3091,10 @@ msgstr "rusinski (Slovaška)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN\n"
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "kabilski (latinica)"
msgstr "kabilski, latinica"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3510,6 +3546,78 @@ msgctxt ""
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtski"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "tibetanski (Indija)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CORNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cornish"
msgstr "kornijščina"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "samski, Pite (Švedska)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngäbere"
msgstr "ngaberski"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KUMYK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kumyk"
msgstr "kumiški"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NOGAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nogai"
msgstr "nogajski"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "karakalpaški, latinica"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LADIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ladin"
msgstr "ladinski"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"