update translations for master/25.8.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6d1a6dbc01f4c69cb3924ef620581520e5a328c5
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7811822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp wšě hódnoty jako absolutne y-hódnoty zwobraznja. Zwobraznja najprjedy wobłuk poslednjeho stołpa w datowym wobłuku, potom předposlednjeho a tak dale, a naposledku so prěni datowy stołp rysuje. Tak jako posledni rysowany wobłuk druhe wobłuki zakrywa, jeli hódnoty w prěnim stołpje su wyše hač druhe hódnoty."
|
||||
|
||||
#. fDd6Y
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361747337986803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/areaspiled_52x60.svg\" id=\"img_id991747337986806\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id101747337986808\">Icon Normal</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/areaspiled_52x60.svg\" id=\"img_id991747337986806\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id101747337986808\">Symbol za Normalny</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. g5AVt
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231747337986813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#. 9DtZ7
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id721747337948732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staplowany"
|
||||
|
||||
#. 5bEUK
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3640247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp hódnoty rysuje, kotrež su kumulatiwnje jedna nad druhej staplowane. Zawěsća, zo wšě hódnoty su widźomne, a žana datowa sadźba so přez druhe njechowa. Y-hódnoty wšak hižo absolutne hódnoty njereprezentuja, ale nic za poslednju špaltu, kotraž so deleka w staplowanych płoninach rysuje."
|
||||
|
||||
#. rrQBB
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421747338247891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" id=\"img_id321747338247893\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id131747338247896\">Icon Stacked</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" id=\"img_id321747338247893\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id131747338247896\">Symbol za Staplowany</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2gHuA
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id291747338247900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staplowany"
|
||||
|
||||
#. LdmAy
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id111747337943860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent"
|
||||
|
||||
#. Px2Fm
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4585100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp hódnoty rysuje, kotrež su kumulatiwnje jedna nad druhej staplowane a so jako procentowa sadźba cyłkowneje hódnoty kategorije skaluja."
|
||||
|
||||
#. Guj5F
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711747338273753\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/areasfull_52x60.svg\" id=\"img_id551747338273756\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id91747338273758\">Icon Percent</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/areasfull_52x60.svg\" id=\"img_id551747338273756\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id91747338273758\">Symbol za Procent</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2hEVr
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581747338273763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent"
|
||||
|
||||
#. eMT5L
|
||||
#: type_bubble.xhp
|
||||
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791747395583502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then choose <emph>Bubble</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće potom <emph>Pucher</emph>."
|
||||
|
||||
#. fPDAo
|
||||
#: type_bubble.xhp
|
||||
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461747338962985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Icon Bubble</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Symbol za Pucher</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. QUdVk
|
||||
#: type_bubble.xhp
|
||||
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491747338962994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pucher"
|
||||
|
||||
#. bPGHe
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id4919583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value> <bookmark_value>bar charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>stołpowe diagramy</bookmark_value><bookmark_value>hrjadowe diagramy</bookmark_value><bookmark_value>diagramowe typy; stołp a hrjada</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. pjGBh
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id649433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Diagramowy typ „Stołp a hrjada“</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. NVxm6
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791747395583502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then choose <emph>Column or Bar</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće potom <emph>Stołp abo Hrjada</emph>."
|
||||
|
||||
#. 2AjSb
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id251747253228300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#. UBNEA
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1281167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp wšě datowe hódnoty pokazuje, kotrež ke kategoriji jednej pódla druheje słuša. Hłowny fokus na jednotliwych absolutnych hódnotach leži, přirunujo z kóždej druhej hódnotu."
|
||||
|
||||
#. Z7pte
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621747253351155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Icon Normal</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Symbol za Normalny</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bjo7n
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71747253351165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#. BcWff
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31747253247475\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staplowany"
|
||||
|
||||
#. AEN3F
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3249000\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp datowe hódnoty kóždeje kategorije jedna nad druhej. Hłowny fokus na cyłkownej kategorijowej hódnoće a na jednotliwym přinošku kóždeje hódnoty w jeho kategoriji leži."
|
||||
|
||||
#. mMeAD
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551747253475359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Icon Stacked</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Symbol za Staplowany</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FXpyF
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201747253475369\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staplowany"
|
||||
|
||||
#. pB2Bg
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id791747253269626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procentualnje staplowany"
|
||||
|
||||
#. Fih8H
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6968901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp relatiwnu procentowu sadźbu kóždeje datoweje hódnoty nastupajo cyłkownu hódnotu jeje kategorije pokazuje. Hłowny fokus na relatiwnym podźělu kóždeje hódnoty na cyłkownej hódnoće kategorije leži."
|
||||
|
||||
#. BxWk3
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731747253502324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Icon Percent Stacked</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Symbol za Procent</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EwFwi
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91747253502334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procentualnje staplowany"
|
||||
|
||||
#. ebC4P
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id381747253313672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3D View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D-napohlad"
|
||||
|
||||
#. XEMVB
|
||||
#: type_column_bar.xhp
|
||||
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791747395583502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then choose <emph>Column and Line</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wubjerće potom <emph>Stołp a linija</emph>."
|
||||
|
||||
#. p8vzY
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id81747397775672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Columns and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stołpy a linije"
|
||||
|
||||
#. DuRCn
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5244300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Praworóžki stołpowych datowych rjadow so bok po boku rysuja, zo byšće móhł jich hódnoty lochko přirunać."
|
||||
|
||||
#. pBhu7
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831747397797160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Icon Columns and Lines</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Symbol za Stołpy a linije</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. cCfEE
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861747397797169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Columns and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stołpy a linije"
|
||||
|
||||
#. ptCvG
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id441747397937219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked Columns and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staplowane stołpy a linije"
|
||||
|
||||
#. 32VcG
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7163609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Praworóžki stołpowych datowych rjadow so staplowane jedyn nad druhim rysuja, zo by wysokosć stołpa sumu datowych hódnotow wizualizowała."
|
||||
|
||||
#. kGyvh
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191747397961284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Icon Stacked Columns and Lines</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">syl za Staplowane stołpy a linije</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3sgiT
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681747397961294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked Columns and Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staplowane stołpy a linije"
|
||||
|
||||
#. CGACB
|
||||
#: type_column_line.xhp
|
||||
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791747395583502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then choose <emph>Line</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće potom <emph>Linija</emph>."
|
||||
|
||||
#. a3Zmw
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id291747343157921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Points only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenož dypki"
|
||||
|
||||
#. Fdmor
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8956572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots only points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp jenož dypki zwobraznja."
|
||||
|
||||
#. BNCzz
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201747343572928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Icon Points only</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Symbol za Jenož dypki</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. awzDE
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721747343572937\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Points only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenož dypki"
|
||||
|
||||
#. u8pyF
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id171747344841280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Points and lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dypki a linije"
|
||||
|
||||
#. 29Ghm
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id500808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots points and connects points of the same data series by a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp dypki pokazuje a zwjazuje dypki samsneho datoweho rjada přez liniju."
|
||||
|
||||
#. CBsGL
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891747344848913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Icon Points and lines</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Symbol za Dypki a linije</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. oGKfa
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741747344848922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Points and lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dypki a linije"
|
||||
|
||||
#. aA5Qg
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id441747344968861\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lines only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenož linije"
|
||||
|
||||
#. SpuzC
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8366649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots only lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp jenož linije zwobraznja."
|
||||
|
||||
#. HiTb3
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951747344976430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Icon Lines only</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Symbol za Jenož linije</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5GKQJ
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511747344976439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lines only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenož linije"
|
||||
|
||||
#. ygQTX
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id341747345078834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3D lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D-linije"
|
||||
|
||||
#. YwHpz
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id476393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype connects points of the same data series by a 3D line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutón podtyp dypki samsneho datoweho rjada přez 3D-liniju zwjazuje."
|
||||
|
||||
#. gxxcZ
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201747345088668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Icon 3D lines</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Symbol za 3D-linije</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BBGaG
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761747345088677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3D lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D-linije"
|
||||
|
||||
#. uYTSH
|
||||
#: type_line.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Znamješka: Skalowanska šěrokosć"
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Char Script Type Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znamješka: Pokazka skriptoweho typa"
|
||||
|
||||
#. WFuSd
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user