update translations for 6.3.0 rc4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib01a5677637ce7361de502d17b42bf1caca8c57a (cherry picked from commit 855e27af7b0e1b5f9a12f936b3dc953f01d4b822)
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557443221.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565045521.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7906125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' (ou aciona um erro para Option Explicit)"
|
||||
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18886,7 +18886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the fractional portion of a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devolve a parte fracionária de um número."
|
||||
|
||||
#: 03080503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18918,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3125864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print Frac(3,99) ' devolve o valor 0,99"
|
||||
|
||||
#: 03080503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18926,7 +18926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print Frac(0) ' devolve o valor 0"
|
||||
|
||||
#: 03080503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print Frac(-3.14159) ' devolve o valor -0,14159"
|
||||
|
||||
#: 03080503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18942,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461546195246946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Função Fix\">Função Fix</link>"
|
||||
|
||||
#: 03080503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391546195157714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Função Int\">Função Int</link>"
|
||||
|
||||
#: 03080600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21662,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371543799561260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Enum: Finaliza uma instrução Enum VBA"
|
||||
|
||||
#: 03090404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21702,7 +21702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811543799601628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End With: Ends a With statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End With: Finaliza uma instrução With"
|
||||
|
||||
#: 03090404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22022,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Instrução Rem\">Instrução Rem</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03090407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26054,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Instrução Option Base\">Instrução Option Base</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28622,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681546202842979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Spc function works the same as the Space function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A função Spc funciona da mesma forma que a função Space."
|
||||
|
||||
#: 03120201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28638,7 +28638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que define o número de espaços na expressão. O valor máximo permitido de <emph>n </emph> é 65535. "
|
||||
|
||||
#: 03120201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31510,7 +31510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251546102545124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Instrução WaitUntil\">Instrução WaitUntil</link>"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31518,7 +31518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WaitUntil Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrução WaitUntil"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31526,7 +31526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Instrução WaitUntil</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31542,7 +31542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Interrupts the program execution until the time specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrompe a execução do programa até ao horário especificado."
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36206,7 +36206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O %PRODUCTNAME faculta uma interface de programação de aplicações (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação, através da utilização do \"Software Development Kit\" (SDK) do $[officename]. Para obter mais informações sobre a API do $[officename] e do \"Software Development Kit\", visite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user