update translations for master/7.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64d1494dbed7adfa393e79f9b798725ad8c68350
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 12:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -20363,13 +20363,13 @@ msgstr "文件(~F)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "主页(_H)"
|
||||
msgstr "常用(_H)"
|
||||
|
||||
#. JAhp6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr "主页(~H)"
|
||||
msgstr "常用(~H)"
|
||||
|
||||
#. NA9SG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5872
|
||||
@@ -20423,7 +20423,7 @@ msgstr "审阅(~R)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看(_V)"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#. WyVST
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955
|
||||
@@ -20555,13 +20555,13 @@ msgstr "文件(~F)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4699
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "开始(_H)"
|
||||
msgstr "常用(_H)"
|
||||
|
||||
#. MSVBh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4751
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr "主页(~H)"
|
||||
msgstr "常用(~H)"
|
||||
|
||||
#. zveKA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5845
|
||||
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgstr "审阅(~R)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9140
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看(_V)"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#. ZGh8C
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9192
|
||||
@@ -20801,7 +20801,7 @@ msgstr "审阅(_R)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12241
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看(_V)"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#. bgPuY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5035
|
||||
@@ -21035,7 +21035,7 @@ msgstr "审阅(_R)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16108
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看(_V)"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#. q6NwY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6156
|
||||
@@ -22444,80 +22444,110 @@ msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
|
||||
msgid "Layout Assistance"
|
||||
msgstr "布局辅助"
|
||||
|
||||
#. s9cDX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
|
||||
msgid "_Direct cursor"
|
||||
msgstr "直接定位光标(_D)"
|
||||
|
||||
#. AoLf5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:367
|
||||
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
|
||||
msgid "Activates the direct cursor."
|
||||
msgstr "启用直接光标定位。"
|
||||
|
||||
#. 8eyNs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
|
||||
msgid "Insert:"
|
||||
msgstr "插入:"
|
||||
|
||||
#. ACvNA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403
|
||||
msgctxt "optformataidspage|filltab"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "制表符"
|
||||
|
||||
#. CgFKr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404
|
||||
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
|
||||
msgid "Tabs and spaces"
|
||||
msgstr "制表符和空格"
|
||||
|
||||
#. 5FinN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:405
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "空格"
|
||||
|
||||
#. mSGUr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:406
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
|
||||
msgid "Left paragraph margin"
|
||||
msgstr "段落左边距"
|
||||
|
||||
#. 7REyM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:407
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
|
||||
msgid "Paragraph alignment"
|
||||
msgstr "段落对齐"
|
||||
|
||||
#. zGjgi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:430
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
|
||||
msgid "Direct Cursor"
|
||||
msgstr "直接光标定位"
|
||||
|
||||
#. A7s4f
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:462
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
|
||||
msgid "Enable cursor"
|
||||
msgstr "启用光标"
|
||||
|
||||
#. Qor9X
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:471
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368
|
||||
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
|
||||
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
|
||||
msgstr "指定保护区域内可以设置光标,但无法作任何"
|
||||
|
||||
#. nfGAn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:488
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:385
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr "受保护区域"
|
||||
|
||||
#. s9cDX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:422
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
|
||||
msgid "_Direct cursor"
|
||||
msgstr "直接定位光标(_D)"
|
||||
|
||||
#. AoLf5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:431
|
||||
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
|
||||
msgid "Activates the direct cursor."
|
||||
msgstr "启用直接光标定位。"
|
||||
|
||||
#. 8eyNs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:449
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
|
||||
msgid "Insert:"
|
||||
msgstr "插入:"
|
||||
|
||||
#. ACvNA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466
|
||||
msgctxt "optformataidspage|filltab"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "制表符"
|
||||
|
||||
#. CgFKr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
|
||||
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
|
||||
msgid "Tabs and spaces"
|
||||
msgstr "制表符和空格"
|
||||
|
||||
#. 5FinN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:468
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "空格"
|
||||
|
||||
#. mSGUr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
|
||||
msgid "Left paragraph margin"
|
||||
msgstr "段落左边距"
|
||||
|
||||
#. 7REyM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:470
|
||||
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
|
||||
msgid "Paragraph alignment"
|
||||
msgstr "段落对齐"
|
||||
|
||||
#. zGjgi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:493
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
|
||||
msgid "Direct Cursor"
|
||||
msgstr "直接光标定位"
|
||||
|
||||
#. rJxta
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:528
|
||||
msgctxt "optformataidspage|anchor"
|
||||
msgid "_Anchor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4ahDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
|
||||
msgid "To Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fxh2u
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
|
||||
msgid "To Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rafqG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
|
||||
msgid "As Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B3qDX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564
|
||||
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. npuVw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:509
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
|
||||
msgstr "在 %PRODUCTNAME 文本文档和 HTML 文档中,定义特定字符和直接定位光标的显示。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user