update translations for master/7.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64d1494dbed7adfa393e79f9b798725ad8c68350
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 18:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -28976,7 +28976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "标签页模式"
|
||||
msgstr "选项卡式工具栏"
|
||||
|
||||
#. 8Nfyz
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -28986,7 +28986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "紧凑标签页模式"
|
||||
msgstr "简洁选项卡式"
|
||||
|
||||
#. 5CbqL
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -28996,7 +28996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr "紧凑分组栏"
|
||||
msgstr "简洁分组式"
|
||||
|
||||
#. qM7MP
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29006,7 +29006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "分组工具栏"
|
||||
msgstr "分组式工具栏"
|
||||
|
||||
#. jjRxj
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29016,7 +29016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr "情景单一"
|
||||
msgstr "情境单一式"
|
||||
|
||||
#. sbj8Q
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29026,7 +29026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
msgstr "情境分组式"
|
||||
|
||||
#. L5JbD
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "标签页模式"
|
||||
msgstr "选项卡式工具栏"
|
||||
|
||||
#. 5bBrj
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29076,7 +29076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "紧凑标签页模式"
|
||||
msgstr "简洁选项卡式"
|
||||
|
||||
#. EfebG
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29086,7 +29086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr "紧凑分组栏"
|
||||
msgstr "简洁分组式"
|
||||
|
||||
#. is78h
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "分组工具栏"
|
||||
msgstr "分组式工具栏"
|
||||
|
||||
#. GPGPB
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29106,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
msgstr "情境分组式"
|
||||
|
||||
#. C6x8E
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29136,7 +29136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "标签页模式"
|
||||
msgstr "选项卡式工具栏"
|
||||
|
||||
#. DnZxB
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29146,7 +29146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "紧凑标签页模式"
|
||||
msgstr "简洁选项卡式"
|
||||
|
||||
#. quFBW
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29156,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr "紧凑分组栏"
|
||||
msgstr "简洁分组式"
|
||||
|
||||
#. tGs79
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29166,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "分组工具栏"
|
||||
msgstr "分组式工具栏"
|
||||
|
||||
#. WcJLU
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29176,7 +29176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr "情景单一"
|
||||
msgstr "情境单一式"
|
||||
|
||||
#. ekpVE
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29186,7 +29186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
msgstr "情境分组式"
|
||||
|
||||
#. mrACC
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29206,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "标签页模式"
|
||||
msgstr "选项卡式工具栏"
|
||||
|
||||
#. mGCMC
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "紧凑标签页模式"
|
||||
msgstr "简洁选项卡式"
|
||||
|
||||
#. nrNaZ
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29226,7 +29226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr "紧凑分组栏"
|
||||
msgstr "简洁分组式"
|
||||
|
||||
#. FncB5
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29236,7 +29236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr "情景单一"
|
||||
msgstr "情境单一式"
|
||||
|
||||
#. 5eckD
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user