po update for 5.1.1 RC2

(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124)
(cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
This commit is contained in:
jan iversen
2016-02-24 18:24:06 +01:00
committed by Christian Lohmaier
parent 5eaac2d75c
commit 11b3dcfadd
429 changed files with 7062 additions and 8785 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:37+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 01:21+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352251.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455672067.000000\n"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error."
msgstr "語法錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return 沒有 Gosub。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "輸入不正確;請重試。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call."
msgstr "程序呼叫無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow."
msgstr "溢位。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory."
msgstr "記憶體不足。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned."
msgstr "陣列已定維度標註。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range."
msgstr "索引超出定義的範圍。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition."
msgstr "重複定義。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "除以零。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined."
msgstr "未定義變數。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch."
msgstr "資料類型不相符。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter."
msgstr "參數無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user."
msgstr "使用者中斷程序。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error."
msgstr "繼續時沒有錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory."
msgstr "堆疊記憶體不足。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "未定義子程序或函式程序。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file."
msgstr "載入 DLL 檔案時發生錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "錯誤的 DLL 呼叫慣例。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "內部錯誤 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "無效的檔案名稱或檔案號碼。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found."
msgstr "找不到檔案。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode."
msgstr "檔案模式不正確。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open."
msgstr "檔案已經開啟。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error."
msgstr "裝置 I/O 錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists."
msgstr "檔案已經存在。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length."
msgstr "記錄長度不正確。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "磁碟或硬碟已滿。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "讀取超出 EOF。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number."
msgstr "記錄號碼不正確。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgid "Too many files."
msgstr "太多檔案。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available."
msgstr "裝置不可用。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "拒絕存取。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready."
msgstr "磁碟尚未就緒。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented."
msgstr "尚未實作。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "無法在不同的磁碟機上進行重新命名。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error."
msgstr "存取路徑/檔案時發生錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found."
msgstr "找不到路徑。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr "未設定物件變數。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern."
msgstr "字串樣式無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "不得使用零。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error."
msgstr "DDE 錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "等候 DDE 連線的回應。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available."
msgstr "沒有可用的 DDE 通道。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "沒有任何應用程式回應 DDE 連線初始化。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "太多應用程式回應 DDE 連線初始化。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE 通道已經鎖定。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -497,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "外部應用程式無法執行 DDE 運算。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -507,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "等候 DDE 回應時發生逾時。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "在執行 DDE 運算過程中使用者按了 ESCAPE 鍵。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy."
msgstr "外部應用程式忙碌。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE 運算沒有資料。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format."
msgstr "資料格式錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated."
msgstr "外部應用程式已經終止。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE 連線已中斷或修改。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "在不開啟通道的情況下呼叫 DDE 方法。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "DDE 連線格式無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE 訊息已遺失。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed."
msgstr "已貼上連結。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "因為連結主題無效,所以無法設定連結模式。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE 需要 DDEML.DLL 檔案。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "因為格式無效,所以無法載入模組。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index."
msgstr "物件索引無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available."
msgstr "物件不可用。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value."
msgstr "屬性值不正確。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only."
msgstr "此屬性為唯讀。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only."
msgstr "此屬性為唯寫。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference."
msgstr "物件參照無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "找不到屬性或方法:$(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required."
msgstr "需要有物件。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object."
msgstr "物件的使用無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "此物件不支援 OLE 自動化。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "此物件不支援此屬性或方法。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE 自動化錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "指定的物件不支援此動作。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "指定的物件不支援已命名的引數。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "指定的物件不支援目前的語言環境設定。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -797,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found."
msgstr "找不到已命名的引數。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional."
msgstr "引數是必需的。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "引數數目不正確。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list."
msgstr "物件不是清單。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -837,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "序號無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -847,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "找不到所指定的 DLL 函式。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "剪貼簿格式無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property."
msgstr "物件不具備此屬性。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method."
msgstr "物件不具備此方法。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking."
msgstr "缺少必要的引數。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "引數數目不正確。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -907,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method."
msgstr "執行方法時發生錯誤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -917,17 +827,15 @@ msgid "Unable to set property."
msgstr "無法設定屬性。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "無法判定屬性。"
msgstr " 無法判定屬性。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "未預期的符號:$(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -947,37 +854,33 @@ msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "預期的:$(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected."
msgstr "預期符號。"
msgstr "預期要有符號。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable expected."
msgstr "預期變數。"
msgstr "預期要有變數。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label expected."
msgstr "預期標籤。"
msgstr "預期要有標籤。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied."
msgstr "無法套用值。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "已定義變數 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "已定義子程序或函式程序 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1017,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "已定義標籤 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1027,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "找不到變數 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "找不到陣列或程序 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "找不到程序 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "未定義標籤 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1067,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "不明的資料類型 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1077,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "預期結束 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1087,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "陳述式區塊仍在開啟中:缺少 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1097,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match."
msgstr "括號不相符。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1107,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "已另行定義符號 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1117,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "引數不對應程序。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1127,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "數字的字元無效。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1137,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "陣列必須有尺寸標註。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1147,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif 沒有 If。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1157,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "程序內不能有 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1167,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "程序外不能有 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "尺寸規格不相符。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1187,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "不明的選項:$(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1197,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "已重新定義常數 $(ARG1)。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1207,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large."
msgstr "程式太大。"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 05:11+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432903303.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455599513.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
msgstr "文字自動折行(_W)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1016,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs"
msgstr "定位點"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_show_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show labels"
msgstr "顯示標籤(_W)"
msgstr "顯示標籤"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse direction"
msgstr "反轉方向(_R)"
msgstr "反轉方向"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1042,10 +1040,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Label position:"
msgstr ""
msgstr "標籤位置(_L)"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis"
msgstr "靠近軸"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1065,7 +1061,6 @@ msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "靠近軸 (另一側)"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1075,7 +1070,6 @@ msgid "Outside start"
msgstr "起始之外"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1085,27 +1079,24 @@ msgid "Outside end"
msgstr "結束之後"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "文字方向"
msgstr "文字方向(_T)"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "副題(_S)"
msgstr "副題"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
@@ -1115,7 +1106,6 @@ msgid "Title"
msgstr "題名"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
@@ -1131,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Legend"
msgstr ""
msgstr "顯示圖例"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1140,10 +1130,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Placement:"
msgstr ""
msgstr "位置(_P)"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1153,27 +1142,24 @@ msgid "Right"
msgstr "右"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "上(_T)"
msgstr "上"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "下(_B)"
msgstr "下"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1189,10 +1175,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "手動"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_legen\n"
@@ -1202,7 +1187,6 @@ msgid "Legend"
msgstr "圖例"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
@@ -1218,17 +1202,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
msgstr ""
msgstr "X 軸題名"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
msgstr "_Y 軸"
msgstr "Y 軸"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1237,17 +1220,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
msgstr ""
msgstr "Y 軸題名"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
msgstr "_Z 軸"
msgstr "Z 軸"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
msgstr ""
msgstr "Z 軸題名"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis"
msgstr ""
msgstr "第二 X 軸"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
msgstr ""
msgstr "第二 X 軸題名"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
msgstr "第二 Y 軸"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1292,10 +1274,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
msgstr "第二 Y 軸題名"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
@@ -1311,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
msgstr "水平網格主線"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
msgstr "垂直網格主線"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal minor"
msgstr ""
msgstr "水平網格次線"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical minor"
msgstr ""
msgstr "垂直網格次線"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1347,10 +1328,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gridlines"
msgstr ""
msgstr "格線"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_title\n"
@@ -1360,24 +1340,22 @@ msgid "Title"
msgstr "題名"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "副題(_S)"
msgstr "副題"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error category:"
msgstr "誤差分類"
msgstr "誤差分類"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1386,30 +1364,27 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Constant"
msgstr ""
msgstr "常數"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比(_P)"
msgstr "百分比"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell Range"
msgstr "儲存格範圍(_R)"
msgstr "儲存格範圍"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1419,7 +1394,6 @@ msgid "Standard deviation"
msgstr "標準差"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1429,7 +1403,6 @@ msgid "Standard error"
msgstr "標準誤"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1439,7 +1412,6 @@ msgid "Variance"
msgstr "變異數"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1449,57 +1421,51 @@ msgid "Error margin"
msgstr "誤差邊緣"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
msgstr "正 (+)(_O)"
msgstr "正 (+)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
msgstr "負 (-)(_N)"
msgstr "負 (-)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "正數與負數(_A)"
msgstr "正數與負數"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive"
msgstr "正數(_I)"
msgstr "正數"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Negative"
msgstr "負數(_G)"
msgstr "負數"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label1\n"
@@ -1515,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error bars"
msgstr ""
msgstr "誤差線"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
msgstr "顯示資料標籤"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1533,10 +1499,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
msgstr ""
msgstr "位置(_L)"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1546,7 +1511,6 @@ msgid "Above"
msgstr "上"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1556,7 +1520,6 @@ msgid "Below"
msgstr "下"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1566,7 +1529,6 @@ msgid "Center"
msgstr "置中"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1576,7 +1538,6 @@ msgid "Outside"
msgstr "外"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1586,7 +1547,6 @@ msgid "Inside"
msgstr "內"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1602,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
msgstr "顯示趨勢線"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y error bars"
msgstr ""
msgstr "Y 誤差線"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X error bars"
msgstr ""
msgstr "X 誤差線"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1629,10 +1589,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Bars"
msgstr ""
msgstr "誤差線"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"
@@ -1642,7 +1601,6 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "主 Y 軸"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_secondary_axis\n"
@@ -1658,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr ""
msgstr "將資料序列對齊到軸"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series '%1'"
msgstr ""
msgstr "資料序列「%1」"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
msgstr "文字自動折行(_W)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 11:49+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 01:21+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419162586.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455672107.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 右鍵功能表"
#: cfg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 15:49+0000\n"
"Last-Translator: 漢昌 林 <esperanza@ms94.url.com.tw>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:12+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420991350.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455606768.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
msgstr ""
msgstr "應用程式色彩"
#: treeopt.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 02:31+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:14+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436322675.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455606866.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -962,13 +962,12 @@ msgid "Typeface"
msgstr "字樣"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Highlight Color"
msgstr "色彩標明"
msgstr "標明色彩"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
msgstr ""
msgstr "項目與編號清單,項目符號:"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 15:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:26+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452266009.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455675964.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -181,14 +181,13 @@ msgstr ""
"可用於文書處理、試算表、簡報等。"
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 20002016 LibreOffice contributors."
msgstr "著作權所有 © 2000 - 2015 LibreOffice 貢獻者。"
msgstr "著作權所有 © 2000 - 2016 LibreOffice 貢獻者。"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "導引游標"
msgstr "直接定位游標"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
msgstr "右鍵功能表"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
msgstr ""
msgstr "警告:外掛程式可能無法在所有平台上運作,並且在將來可能被移除。"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version & simple hardware info."
msgstr ""
msgstr "傳送作業系統版本與簡單的硬體資訊(_S)。"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
msgstr ""
msgstr "這個資訊讓我們可以為您的硬體和作業系統進行最佳化。"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
msgstr ""
msgstr "使用者代理:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
msgstr ""
msgstr "點選套用進行更新"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
msgstr ""
msgstr "允許使用軟體解譯器 (即使 OpenCL 無法使用)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
msgstr ""
msgstr "即使是黑名單仍強制使用 OpenGL (啟新啟動後生效)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12538,7 +12537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current GL status: Enabled"
msgstr ""
msgstr "目前的 GL 狀態:已啟用"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current GL status: Disabled"
msgstr ""
msgstr "目前的 GL 狀態:已停用"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -15433,7 +15432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
msgstr ""
msgstr "_X"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15442,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
msgstr ""
msgstr "_Y"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15451,7 +15450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 1"
msgstr ""
msgstr "控制點 1"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15496,7 +15495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
msgstr ""
msgstr "_X"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15505,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
msgstr ""
msgstr "_Y"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 2"
msgstr ""
msgstr "控制點 2"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15652,14 +15651,13 @@ msgid "Characters:"
msgstr "字元:"
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal:"
msgstr "小數點(_M)"
msgstr "小數點"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15668,7 +15666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
msgstr "十六進位:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15839,10 +15837,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "貼上"
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"insert\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-24 15:40+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:27+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432482057.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455676070.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
msgstr ""
msgstr "資料來源 URL (例如 postgresql://host:port/database)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 14:26+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:28+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419171969.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455676089.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,6 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:28+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370788715.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455676124.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
msgstr ""
msgstr "冰島文拼寫詞典、斷字規則、同義詞庫"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:29+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,13 +14,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352306.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455676167.000000\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus"
msgstr "瑞典文拼寫詞典、同義詞庫"
msgstr "瑞典文拼寫詞典、斷字與同義詞庫"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 04:14+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370788206.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455682444.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -89,14 +89,13 @@ msgid "Change Case"
msgstr "變更大小寫"
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_IGNORE\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
msgstr "全部忽略"
msgstr "全部忽略(~G)"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "AutoCorrect ~To"
msgstr ""
msgstr "自動校正(~T)"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTO_CORRECT_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Auto~Correct Options..."
msgstr ""
msgstr "自動校正選項(~C)…"
#: editeng.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 18:31+0000\n"
"Last-Translator: wildsky <poppin.wildsky@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:48+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440181893.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455950898.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CENT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "cent"
msgstr ""
msgstr ""
#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NOT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "not"
msgstr ""
msgstr ""
#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MIDDLE_DOT\n"
"LngText.text"
msgid "middle dot"
msgstr ""
msgstr "中點"
#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger"
msgstr ""
msgstr "短劍"
#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger2"
msgstr ""
msgstr "短劍2"
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
msgstr ""
msgstr "實心圓"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -630,7 +630,6 @@ msgstr ""
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "basis point"
msgstr ""
msgstr "基點"
#. (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"INFORMATION_SOURCE\n"
"LngText.text"
msgid "information"
msgstr ""
msgstr "資訊"
#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FOR_ALL\n"
"LngText.text"
msgid "for all"
msgstr ""
msgstr "全部"
#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
msgstr ""
msgstr "部份"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"THERE_EXISTS\n"
"LngText.text"
msgid "exists"
msgstr ""
msgstr "存在"
#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
"LngText.text"
msgid "not exists"
msgstr ""
msgstr "不存在"
#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"EMPTY_SET\n"
"LngText.text"
msgid "empty set"
msgstr ""
msgstr "空集合"
#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "in"
msgstr ""
msgstr "屬於"
#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not in"
msgstr ""
msgstr "不屬於"
#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "small in"
msgstr ""
msgstr "小於"
#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1090,7 +1089,6 @@ msgstr ""
#. (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MINUS_SIGN\n"
@@ -1105,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "-+"
msgstr ""
msgstr "-+"
#. (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1119,7 +1117,6 @@ msgstr "/"
#. (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SET_MINUS\n"
@@ -1143,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"CUBE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "cube root"
msgstr ""
msgstr "立方根"
#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1152,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"FOURTH_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "fourth root"
msgstr ""
msgstr "四次方根"
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1161,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"INFINITY\n"
"LngText.text"
msgid "infinity"
msgstr ""
msgstr "無限"
#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1188,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"DIVIDES\n"
"LngText.text"
msgid "divides"
msgstr ""
msgstr ""
#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1206,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "parallel"
msgstr ""
msgstr "平行"
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5134,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
"LngText.text"
msgid "basketball"
msgstr ""
msgstr "籃球"
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5143,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag3"
msgstr ""
msgstr "旗幟3"
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6934,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"CREDIT_CARD\n"
"LngText.text"
msgid "credit card"
msgstr ""
msgstr "信用卡"
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6967,13 +6964,12 @@ msgstr "歐圓"
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound2"
msgstr "英鎊"
msgstr "英鎊2"
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10320,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
"LngText.text"
msgid "_r"
msgstr ""
msgstr "_r"
#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10329,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
"LngText.text"
msgid "_s"
msgstr ""
msgstr "_s"
#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10338,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
"LngText.text"
msgid "_t"
msgstr ""
msgstr "_t"
#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10347,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
"LngText.text"
msgid "_u"
msgstr ""
msgstr "_u"
#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10356,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
"LngText.text"
msgid "_v"
msgstr ""
msgstr "_v"
#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10365,154 +10361,139 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
"LngText.text"
msgid "_x"
msgstr ""
msgstr "_x"
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "^alpha"
msgstr "alpha"
msgstr "^alpha"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "^beta"
msgstr "beta"
msgstr "^beta"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "^gamma"
msgstr "gamma"
msgstr "^gamma"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "^delta"
msgstr "delta"
msgstr "^delta"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
"LngText.text"
msgid "^epsilon"
msgstr "epsilon"
msgstr "^epsilon"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "^theta"
msgstr "theta"
msgstr "^theta"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "^iota"
msgstr "iota"
msgstr "^iota"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^Phi"
msgstr "Phi"
msgstr "^Phi"
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^phi"
msgstr "phi"
msgstr "^phi"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "^chi"
msgstr "chi"
msgstr "^chi"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "_beta"
msgstr "beta"
msgstr "_beta"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "_gamma"
msgstr "gamma"
msgstr "_gamma"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "_rho"
msgstr "rho"
msgstr "_rho"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "_phi"
msgstr "phi"
msgstr "_phi"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "_chi"
msgstr "chi"
msgstr "_chi"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:12+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:27+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449868348.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455697626.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Write"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
msgstr ""
msgstr "舊式 Mac 點陣圖"
#: MWAW_Database.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Database"
msgstr ""
msgstr "舊式 Mac 資料庫"
#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
msgstr ""
msgstr "舊式 Mac 繪圖"
#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
msgstr ""
msgstr "舊式 Mac 簡報"
#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "舊式 Mac 試算表"
#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
msgstr ""
msgstr "舊式 Mac 文字文件"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -710,14 +710,13 @@ msgid "PalmDoc eBook"
msgstr "PalmDoc eBook"
#: Palm_Text_Document.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Palm_Text_Document.xcu\n"
"Palm_Text_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Palm Text Document"
msgstr "ODF 文字文件"
msgstr "Palm 文字文件"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Gnumeric 試算表"
#: calc_HTML_WebQuery.xcu
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 XML (已啟用巨集)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1196,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - 可攜式文件格式"
#: calc_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
@@ -1900,14 +1898,13 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML 範本"
#: writer_web_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
"writer_web_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - 聯合圖像專家小組"
msgstr "JPEG - 聯合攝影專家組織"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - 可攜式文件格式"
#: writer_web_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 14:33+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:27+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432564414.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455697645.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 二進位檔"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Gnumeric 試算表"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 02:53+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:30+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436324034.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455697805.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
"string.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr ""
msgstr "ISOWEEKNUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr ""
msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:07+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:30+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420902444.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455697859.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -250,6 +250,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"您確定要刪除該服務嗎?\n"
"「$servicename$」"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Root"
#: iodlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 20:32+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:22+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429993969.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455754942.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
msgstr "遠端檔案"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
msgstr ""
msgstr "服務:"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,10 +167,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
msgstr ""
msgstr "加入服務"
#: remotefilesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
#: remotefilesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
@@ -196,17 +194,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "篩選"
#: remotefilesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱(_N)"
msgstr "檔案名稱"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
msgstr "編輯服務(_E)"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
msgstr "刪除服務(_D)"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -233,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
msgstr ""
msgstr "變更密碼(_C)"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 14:22+0000\n"
"Last-Translator: marklh9 <marklh9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:22+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418912520.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455754975.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open remote file"
msgstr ""
msgstr "開啟遠端檔案"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
msgstr " (遠端)"
#: resource.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 00:24+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1450360174.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455755043.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "CLEARSCREEN"
msgstr "清除畫面"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
@@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Logo 指令列 (按下 Enter 執行指令,或按下 F1 取得說明)"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
@@ -1519,10 +1517,9 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "重新啟動"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
@@ -1532,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "交換"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:21+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:44+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419056513.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455932653.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "捷徑鍵"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:02+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 02:43+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428494559.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455936238.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Regression"
msgstr ""
msgstr "回歸分析"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION\n"
"string.text"
msgid "Regression"
msgstr ""
msgstr "回歸分析"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "線性"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
msgstr "對數"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
msgstr ""
msgstr "次方"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
"string.text"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
msgstr "回歸模型"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
"string.text"
msgid "R^2"
msgstr ""
msgstr "R^2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "Slope"
msgstr ""
msgstr "斜率"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "Intercept"
msgstr ""
msgstr "截距"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:44+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432568315.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455932666.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Image"
msgstr "影像"
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:45+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 02:36+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436345100.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455935813.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4921,6 @@ msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5708,7 +5707,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "選擇性貼上(~A)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5724,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
msgstr "於下方插入列(~B)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
msgstr ""
msgstr "刪除列(~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "清除內容(~E)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5754,14 +5752,13 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "列高(~G)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "最適列高(~R)..."
msgstr "最適列高(~O)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
msgstr ""
msgstr "隱藏列(~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5779,10 +5776,9 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
msgstr ""
msgstr "顯示列(~S)"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5792,24 +5788,22 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "選擇性貼上(~A)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
msgstr "於左方插入欄(~I)"
msgstr "於左方插入欄(~L)"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
msgstr "於方插入欄(~I)"
msgstr "於方插入欄(~R)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "刪除欄(~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5827,27 +5821,25 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "清除內容(~E)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "欄寬(~U)..."
msgstr "欄寬(~W)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "最適欄寬(~P)..."
msgstr "最適欄寬(~O)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
msgstr ""
msgstr "隱藏欄(~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
msgstr ""
msgstr "顯示欄(~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "清除內容(~E)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6133,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
msgstr ""
msgstr "工作表格線(~G)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7851,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
msgstr ""
msgstr "日期清單"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7863,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "選填設定一個以上的日期,用來表示假日。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -8268,14 +8259,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "判定電腦的目前的日期。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "以整數 (1-7) 方式回傳日期值是在一週中的第幾天。"
msgstr "以整數方式回傳日期值是在一週中的第幾天。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8491,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
msgstr ""
msgstr "指示每週的第一天以及第 1 週從什麼時候開始。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8500,10 +8490,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
msgstr "計算給定日期的 ISO 8601 日曆週次。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -8513,7 +8502,6 @@ msgid "Number"
msgstr "數字"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -10797,7 +10785,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
msgstr ""
msgstr "回傳某數值的資料類型 (值 1 = 數字,值 2 = 文字,值 4 = 布林值,值 8 = 公式,值 16 = 錯誤值,值 64 = 陣列)。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13490,6 @@ msgid "Number"
msgstr "數字"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13521,7 +13508,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "基準數"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13531,7 +13517,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13551,14 +13536,13 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds
msgstr "對象為負數;若有給定數字且不等於零,則以遠離零的方向捨去,否則向零的方向入位。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "將一個數字無條件捨去至最接近其基準數的倍數。"
msgstr "將一個數字無條件捨去 ( -∞ 方向) 至最接近其基準數的倍數。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13570,7 +13554,6 @@ msgid "Number"
msgstr "數字"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13595,7 +13578,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。正負號不具意義。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20051,14 +20034,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "選取的元素數目。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "傳回常態分佈的 (1 alpha) 信賴區間。"
msgstr "傳回常態分佈的 (1-alpha) 信賴區間。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20115,14 +20097,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "母群體的大小。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "傳回常態分佈的 (1 alpha) 信賴區間。"
msgstr "傳回常態分佈的 (1-alpha) 信賴區間。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20179,14 +20160,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "母群體的大小。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "傳回學生 t 分佈的 (1 alpha) 信賴區間。"
msgstr "傳回學生 t 分佈的 (1-alpha) 信賴區間。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:38+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:40+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436344709.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455939620.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "最短值必須小於最長值。"
#: databaroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -3180,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr ""
msgstr "那些設定值僅套用於目前的文件"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -6546,10 +6545,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Regression"
msgstr ""
msgstr "回歸分析"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
@@ -6559,7 +6557,6 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr "變數 1 範圍:"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
@@ -6569,7 +6566,6 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr "變數 2 範圍:"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -6579,7 +6575,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr "結果為:"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6589,7 +6584,6 @@ msgid "Data"
msgstr "數據"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -6599,7 +6593,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "欄"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -6609,7 +6602,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "列"
#: regressiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6625,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
msgstr "線性迴歸"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
msgstr "對數迴歸"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
msgstr "乘冪迴歸"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
msgstr "輸出的迴歸類型"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
msgstr "文字從儲存格下邊緣延伸"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
msgstr "文字從儲存格上邊緣延伸"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7966,10 +7958,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
msgstr "文字只在儲存格內延伸"
#: sidebaralignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"stacked\n"
@@ -9605,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Formula Groups:"
msgstr ""
msgstr "公式群組數目:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 16:49+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:48+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 627,628,639,692,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1400172560.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940096.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -198,6 +198,8 @@ msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
"傳回指定日期的日曆週數。\n"
"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 WEEKNUM 取代。"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date or date serial number"
msgstr ""
msgstr "日期或日期序號"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -227,14 +229,13 @@ msgid "Return type"
msgstr "回傳類型"
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "代表每週的第一天 (1 = 週日,其他數值 = 週一)"
msgstr "代表每週的第一天 (1 = 週日,2 = 週一)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -291,6 +292,8 @@ msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
"傳回兩個日期之間的工作日天數。\n"
"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 NETWORKDAYS 取代。"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +413,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "傳回一組數字的多項式係數。"
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
@@ -681,9 +683,10 @@ msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
"傳回最大公因數。\n"
"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 GCD 取代。"
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
@@ -711,9 +714,10 @@ msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
"傳回最小公倍數。\n"
"這個函式是為了與較舊的 Microsoft Excel 文件相容,新的文件請使用 LCM 取代。"
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:48+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385996430.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940101.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,6 @@ msgid "User paths"
msgstr "使用者路徑"
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436343261.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940388.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -269,17 +269,15 @@ msgid "Set Background Image..."
msgstr "設定背景影像..."
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND\n"
"SID_SAVE_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background Image..."
msgstr "設定背景影像..."
msgstr "儲存背景影像..."
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
@@ -289,7 +287,6 @@ msgid "Display Background of Master"
msgstr "顯示母片的背景"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
@@ -1876,16 +1873,14 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "結束多邊形"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "投影片瀏覽"
msgstr "投影片排序器"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NORMAL_MODE\n"
@@ -1894,13 +1889,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
msgstr "投影片瀏覽"
msgstr "投影片母片"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1924,10 +1918,9 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes Master"
msgstr ""
msgstr "備註母片"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
@@ -2125,16 +2118,15 @@ msgctxt ""
"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
"string.text"
msgid "Edit Modes"
msgstr ""
msgstr "編輯模式"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
"string.text"
msgid "Master Modes"
msgstr "母片頁面"
msgstr "母片模式"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Go to page or object"
msgstr "轉到頁面或物件"
msgstr "前往頁面或物件"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 14:03+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401890623.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940402.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
msgstr ""
msgstr "根據版面配置"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432903389.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940407.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgstr "標明"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:14+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436343298.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940433.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variant:"
msgstr ""
msgstr "變體(_V)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant"
msgstr ""
msgstr "變體"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 13:01+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:57+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419426108.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940670.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -457,13 +457,12 @@ msgstr ""
"最近期的資料嗎?"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "不能使用 % 區 % 到 % 的 DDE 連結。"
msgstr "不能到 %1 ( %2 區域 %3 ) 的 DDE 連結。"
#: app.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:48+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:58+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431589715.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455940683.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
msgstr "側邊欄設定值"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 15:20+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:16+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452266425.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455941794.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
msgstr "儲存這個文件的預覽影像"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,6 @@ msgid "_Show License"
msgstr "顯示授權條款(_S)"
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
@@ -769,9 +768,9 @@ msgstr ""
"\n"
"所有於此提及的商標與註冊商標,皆為其各自對應擁有者之財產。\n"
"\n"
"著作權所有 © 2000, 2015 LibreOffice 貢獻者。保留所有權利。\n"
"著作權所有 © 20002016 LibreOffice 貢獻者。保留所有權利。\n"
"\n"
"本產品由 %OOOVENDOR 基於 OpenOffice.org 所建立。OpenOffice.org 著作權所有 2000, 2001 Oracle 與/或其附屬機構。%OOOVENDOR 謹向所有社群成員致謝,若要瞭解更多細節請見 http://www.libreoffice.org/ 。"
"本產品由 %OOOVENDOR 基於 OpenOffice.org 所建立。OpenOffice.org 著作權所有 2000, 2011 Oracle 與/或其附屬機構。%OOOVENDOR 謹向所有社群成員致謝,若要瞭解更多細節請見 http://www.libreoffice.org/ 。"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""
msgstr "遠端檔案(_S)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1574,6 @@ msgid "Create:"
msgstr "建立:"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"writer_all\n"
@@ -1585,37 +1583,33 @@ msgid "_Writer Document"
msgstr "Writer 文件(_D)"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "Calc 試算表(_S)"
msgstr "Calc 試算表(_C)"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr "Impress 簡報(_P)"
msgstr "Impress 簡報(_I)"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr "Draw 繪圖(_R)"
msgstr "Draw 繪圖(_D)"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"math_all\n"
@@ -1625,14 +1619,13 @@ msgid "_Math Formula"
msgstr "Math 公式(_M)"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base Database"
msgstr "Base 資料庫(_A)"
msgstr "Base 資料庫(_B)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 03:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:26+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436324929.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455942361.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
msgstr "自動關閉小括號、中括號和大括號"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 13:39+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:25+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386509967.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455942345.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""
msgstr "$user$ 的 $service$"
#: formats.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 07:58+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 04:32+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436342339.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455942759.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,6 @@ msgid "Sardinian"
msgstr "薩丁尼亞文"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2815,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr ""
msgstr "瓜拉尼文 (巴拉圭文)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3781,24 +3780,22 @@ msgid "Venetian"
msgstr "威尼斯文"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "英文 (納米比亞)"
msgstr "英文 (比亞)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "阿拉貢文"
msgstr "阿文"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
msgstr "阿爾皮坦文 (法文)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3816,17 +3813,16 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
msgstr "阿爾皮坦文 (義大利文)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "德文 (瑞士)"
msgstr "阿爾皮坦文 (瑞士)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
msgstr "英文 (波札那)"
#: svtools.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:07+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436342450.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455948470.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Options"
msgstr ""
msgstr "影像選項"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,6 @@ msgid "File Services"
msgstr "檔案服務"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"typeLabel\n"
@@ -537,10 +536,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Root:"
msgstr ""
msgstr "根目錄:"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"shareLabel\n"
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secure connection"
msgstr ""
msgstr "安全連線"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
msgstr ""
msgstr "使用者:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr "標籤:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "密碼:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remember password"
msgstr ""
msgstr "記住密碼"
#: placeedit.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:07+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:17+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436342843.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949041.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
msgstr "使寬度相等(~W)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
msgstr "使高度相等(~H)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 13:55+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:22+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432734951.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949333.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AHOM\n"
"string.text"
msgid "Ahom"
msgstr ""
msgstr "阿洪姆文"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
msgstr "安那托利亞文碑銘體"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6460,17 +6460,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
msgstr "切羅基文補充"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 A"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
msgstr "古王國時期楔形文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6505,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
msgstr "古匈牙利文"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
msgstr "補充符號和象形圖示"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6524,4 +6523,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n"
"string.text"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
msgstr "薩頓手語符號"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 22:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455172129.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "開啟設計模式"
msgstr "設計模式中開啟"
#: fmexpl.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 03:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:23+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403148593.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949395.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""
msgstr "使寬度相等 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""
msgstr "使高度相等 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
"string.text"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""
msgstr "文字鏈中的下一個連結"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Delete cell contents"
msgstr ""
msgstr "刪除儲存格內容"
#: svdstr.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:23+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436342685.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949414.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
msgstr "標明色彩"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
msgstr "搜尋已格式化顯示字串"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:28+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436342787.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949701.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1403,14 +1403,13 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "轉換為 3D"
#: docking3deffects.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"tolathe\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "轉換為旋繞物件"
msgstr "轉換成旋轉物件"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search formatted display string"
msgstr ""
msgstr "搜尋已格式化顯示字串"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
msgstr "漸層填充起點。"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
msgstr "漸層填充起點。"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4594,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
msgstr "漸層填充終點。"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
msgstr "漸層填充終點。"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4612,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
msgstr "選取漸層角度。"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4621,10 +4620,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
msgstr "選取漸層角度。"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4634,7 +4632,6 @@ msgid "Linear"
msgstr "線形"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4644,7 +4641,6 @@ msgid "Axial"
msgstr "軸向"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4654,7 +4650,6 @@ msgid "Radial"
msgstr "放射"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4664,7 +4659,6 @@ msgid "Ellipsoid"
msgstr "橢圓體"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4674,7 +4668,6 @@ msgid "Quadratic"
msgstr "立方形"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4690,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
msgstr "選取漸層樣式。"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4699,10 +4692,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
msgstr "選取漸層樣式。"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
@@ -4712,7 +4704,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "指定 0% 為完全不透明,而 100% 完全透明。"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
@@ -5835,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "啟用"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
@@ -5844,10 +5835,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Angle"
msgstr ""
msgstr "角度"
#: sidebarshadow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"distance\n"
@@ -5857,24 +5847,22 @@ msgid "Distance"
msgstr "間隔"
#: sidebarshadow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"transparency_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency:"
msgstr "透明(_T)"
msgstr "透明"
#: sidebarshadow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"color\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
msgstr "色彩(_C)"
msgstr "色彩:"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:09+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:30+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436342943.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949814.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr ""
msgstr "形狀"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,6 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "無法開啟有密碼保護的檔案。"
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1187,7 +1186,6 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "檔案已寫入為新版本。"
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1549,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "更新索引或目錄(~U)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "編輯索引或目錄(~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "刪除索引或目錄"
#: mn.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:31+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420902831.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949891.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
msgstr "無法插入沒有列或沒有儲存格的表格"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
msgstr "該表格太大,因此無法插入"
#: dochdl.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 14:47+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:32+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419259656.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455949928.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -44,14 +44,13 @@ msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "加入字典中(~A)"
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct ~to"
msgstr "總是校正成"
msgstr "總是校正成(~T)"
#: olmenu.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 13:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:35+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432731617.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455950103.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1689,6 @@ msgid "Content View"
msgstr "內容檢視"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -1698,7 +1697,6 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "大綱層級"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DRAGMODE\n"
@@ -1707,7 +1705,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "拖曳模式"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HYPERLINK\n"
@@ -1716,7 +1713,6 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "插入為超連結"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_LINK_REGION\n"
@@ -1725,7 +1721,6 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "插入為連結"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_COPY_REGION\n"
@@ -1734,7 +1729,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "插入為副本"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DISPLAY\n"
@@ -1743,7 +1737,6 @@ msgid "Display"
msgstr "顯示"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE_VIEW\n"
@@ -1752,7 +1745,6 @@ msgid "Active Window"
msgstr "使用中的視窗"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HIDDEN\n"
@@ -1761,7 +1753,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE\n"
@@ -1770,7 +1761,6 @@ msgid "active"
msgstr "使用中"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INACTIVE\n"
@@ -1779,7 +1769,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "未使用"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_ENTRY\n"
@@ -1788,7 +1777,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE\n"
@@ -1797,7 +1785,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "更新(~U)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_CONTENT\n"
@@ -1806,7 +1793,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_LINK\n"
@@ -1815,7 +1801,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "編輯連結"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_INSERT\n"
@@ -1824,7 +1809,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "插入"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INDEX\n"
@@ -1833,7 +1817,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "索引(~I)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_FILE\n"
@@ -1842,7 +1825,6 @@ msgid "File"
msgstr "檔案"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_NEW_FILE\n"
@@ -1851,7 +1833,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "新增文件"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -1860,7 +1841,6 @@ msgid "Text"
msgstr "文字"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE\n"
@@ -1869,7 +1849,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE_ENTRY\n"
@@ -1878,7 +1857,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_SEL\n"
@@ -1887,7 +1865,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "選取內容"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_INDEX\n"
@@ -1896,7 +1873,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_LINK\n"
@@ -1905,7 +1881,6 @@ msgid "Links"
msgstr "連結"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_ALL\n"
@@ -1914,7 +1889,6 @@ msgid "All"
msgstr "全部"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_INDEX\n"
@@ -1923,7 +1897,6 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr "移除索引(~R)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
@@ -1932,7 +1905,6 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "取消保護(~U)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INVISIBLE\n"
@@ -1941,16 +1913,14 @@ msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
msgstr "找不到檔案:"
msgstr "找不到檔案: "
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_RENAME\n"
@@ -1959,7 +1929,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "重新命名(~R)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_READONLY_IDX\n"
@@ -1968,7 +1937,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "唯讀(~O)"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_SHOW\n"
@@ -1977,7 +1945,6 @@ msgid "Show All"
msgstr "全部顯示"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_HIDE\n"
@@ -1986,7 +1953,6 @@ msgid "Hide All"
msgstr "全部隱藏"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_DELETE\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 23:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:40+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438903390.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455950440.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10581,6 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "欄(_M)"
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
@@ -12761,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Contour"
msgstr ""
msgstr "啟用輪廓"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
msgstr "點擊以自動裁剪影像中非必要的部分"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
msgstr "點擊以自動裁剪影像中非必要的部分"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
msgstr ""
msgstr "編輯輪廓"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
msgstr "編輯被裁剪影像的區域"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12806,17 +12805,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
msgstr "編輯被裁剪影像的區域"
#: sidebarwrap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
msgstr "間"
msgstr "間"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
msgstr "設定影像與周圍文字之間的間距"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12834,7 +12832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
msgstr "設定影像與周圍文字之間的間距"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12843,10 +12841,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "自訂"
#: sidebarwrap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
@@ -12862,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
msgstr ""
msgstr "非常小 (0.16cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12871,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Small (0.32cm)"
msgstr ""
msgstr "小 (0.32cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12880,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Small Medium (0.64cm)"
msgstr ""
msgstr "中等小 (0.64cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12889,7 +12886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium (0.95cm)"
msgstr ""
msgstr "中等 (0.95cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12898,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium Large (1.27cm)"
msgstr ""
msgstr "中等大 (1.27cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12907,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Large (1.9cm)"
msgstr ""
msgstr "大 (1.9cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12916,7 +12913,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
msgstr ""
msgstr "非常大 (2.54cm)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14545,7 +14542,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "插入索引或目錄"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14563,7 +14560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "索引或目錄"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15139,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "建立索引或目錄"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:40+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449869344.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455950456.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_CPUTHREADS\n"
"string.text"
msgid "CPU Threads: "
msgstr ""
msgstr "CPU 執行緒:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_OSVERSION\n"
"string.text"
msgid "OS Version: "
msgstr ""
msgstr "OS 版本:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,15 +38,16 @@ msgctxt ""
"SV_APP_UIRENDER\n"
"string.text"
msgid "UI Render: "
msgstr ""
msgstr "UI 算繪:"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"SV_APP_GL\n"
"string.text"
msgid "GL"
msgstr ""
msgstr "GL"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "預設"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 12:07+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:41+0000\n"
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432642043.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455950474.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "取得最大值"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the count of"
msgstr "取得總和"
msgstr "取得總和"
#: dbwizres.src
msgctxt ""