update translations for 5.1.0 beta2

and force-fix erros using pocheck

Change-Id: I1b2faba1d02fc0d683d8d50c77fd8d0dba4c8abf
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-12-03 23:44:38 +01:00
parent 9b7a6f9619
commit 0fec96207a
344 changed files with 5518 additions and 8696 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355740640.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448791407.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Programming"
msgstr "Macro's en programmering"
msgstr "Macro's en programmeren"
#: sbasic.tree
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:34+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369391699.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448619856.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,10 +665,9 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
msgstr "Horizontale rasterlijnen"
#: main0202.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300630\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:43+0000\n"
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:24+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1409564590.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448619870.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
msgstr "Horizontale rasterlijnen"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
msgstr "Verticale rasterlijnen"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
msgstr "Horizontale rasterlijnen"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
msgstr "Verticale rasterlijnen"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 19:51+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:21+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437335506.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448702492.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,16 +2112,14 @@ msgid "Grids"
msgstr "Rasters"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>assen; rasters invoegen</bookmark_value><bookmark_value>rasters; invoegen in diagrammen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>assen; rasters invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>rasters; invoegen in diagrammen</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
@@ -2130,7 +2128,6 @@ msgid "Grids"
msgstr "Rasters"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -2139,7 +2136,6 @@ msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sec
msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">U kunt de assen van een maatverdeling voorzien door er rasterlijnen aan toe te voegen. Op deze manier houdt u een beter overzicht, vooral als u met grote diagrammen werkt.</ahelp></variable> Het hoofdraster voor de Y-as is standaard geactiveerd."
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
@@ -2148,7 +2144,6 @@ msgid "Major grids"
msgstr "Hoofdraster"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
@@ -2157,7 +2152,6 @@ msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
msgstr "Definieert de as die ingesteld moet worden als hoofdraster."
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
@@ -2166,7 +2160,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X-as"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -2180,10 +2173,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Het pictogram <emph>Verticale rasterlijnen</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> schakelt de zichtbaarheid van de rasterlijnen voor de x-as aan of uit.</ahelp></variable> Het schakelt tussen drie standen: Geen rasterlijnen, Hoofdraster en zowel Hoofdraster en Hulpraster. Deze verandering heeft invloed op de selectievakjes in <emph>Invoegen - Vangpunt/ -lijn invoegen</emph>."
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -2192,7 +2184,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y-as"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
@@ -2206,10 +2197,9 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Het pictogram <emph>Horizontale rasterlijnen</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> schakelt de zichtbaarheid van de rasterlijnen voor de y-as aan of uit.</ahelp></variable> Het schakelt tussen drie standen: Geen rasterlijnen, Hoofdraster en zowel Hoofdraster en Hulpraster. Deze verandering heeft invloed op de selectievakjes in <emph>Invoegen - Vangpunt/ -lijn invoegen</emph>. "
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
@@ -2218,7 +2208,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Z-as"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
@@ -2227,7 +2216,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Voegt rasterlijnen aan de Z-as van het diagram toe.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u met 3D-diagrammen werkt."
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
@@ -2236,7 +2224,6 @@ msgid "Minor grids"
msgstr "Hulpraster"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
@@ -2245,7 +2232,6 @@ msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids
msgstr "Hier kunt u een hulpraster aan elke as toevoegen. Door hulprasters aan de as toe te voegen verkleint u de afstand tussen de lijnen van het hoofdraster."
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
@@ -2254,7 +2240,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X-as"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
@@ -2263,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Voegt rasterlijnen toe die de X-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
@@ -2272,7 +2256,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y-as"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -2281,7 +2264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Voegt rasterlijnen toe die de Y-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
@@ -2290,7 +2272,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Z-as"
#: 04070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 19:30+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448220622.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448620133.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,16 +318,14 @@ msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Weergave\">Beeld</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Beeld</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -368,13 +366,12 @@ msgid "Switch to the master page view."
msgstr "Schakel over naar de modelpaginaweergave."
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"In- en uitzoomen\">In- en uitzoomen</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">In- en uitzoomen</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 05:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440567395.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448620183.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "We Need Your Help"
msgstr ""
msgstr "We hebben uw hulp nodig"
#: need_help.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,4 +2162,4 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information."
msgstr ""
msgstr "Aan de juistheid en volledigheid van deze Help-pagina moet nog gewerkt worden. Help het LibreOffice-project met het schrijven van de ontbrekende informatie."

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 10:49+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:59+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448102968.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448621961.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7258,22 +7258,20 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Cli
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren - Lijst</emph> (tabpagina) Klik op een item in de lijst en open het contextmenu. Kies <emph>Notitie bewerken</emph>"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Ongedaan maken</emph>."
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken</emph>"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr ""
msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Invoegen - Media -Clipart galerij</item> op de werkbalk <emph>Standaard</emph>, klik op"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8926,6 @@ msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\">
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Toegankelijkheid</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
@@ -9923,7 +9920,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Opmaak"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
@@ -9932,7 +9928,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Opmaak"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145356\n"
@@ -9941,7 +9936,6 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</
msgstr "<variable id=\"standard\">Kies <emph>Opmaak - Directe opmaak wissen</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153244\n"
@@ -9950,7 +9944,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -9964,10 +9957,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Pictogram</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149999\n"
@@ -9976,7 +9968,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Teken"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
@@ -9985,7 +9976,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Lettertype</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157958\n"
@@ -9994,7 +9984,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Lettertype</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155338\n"
@@ -10003,7 +9992,6 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl
msgstr "Open het contextmenu van een rijkop in een databasetabel en kies <emph>Tabelopmaak - Lettertype</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150355\n"
@@ -10012,7 +10000,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Titel - Teken</emph> (tabblad) (diagramdocumenten)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
@@ -10021,7 +10008,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Legenda - Teken</emph> (tabblad) (diagramdocumenten)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153717\n"
@@ -10030,7 +10016,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - As - Teken</emph> (tabblad) (diagramdocumenten)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
@@ -10039,7 +10024,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Cellen - Lettertype</emph> (tabblad, werkbladen)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
@@ -10048,7 +10032,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menu <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst/Voettekst</emph> - <emph>Bewerken</emph> (knop) (werkbladen)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
@@ -10057,7 +10040,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Teksteffecten</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -10066,7 +10048,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Schrifteffecten</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -10075,7 +10056,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menu <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst/Voettekst</emph> - <emph>Bewerken</emph> (knop) (werkbladen)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153541\n"
@@ -10084,7 +10064,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Positie</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159256\n"
@@ -10093,7 +10072,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en klik op <emph>Wijzigen/Nieuw - Uitlijning</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
@@ -10102,7 +10080,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menu <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst/Voettekst</emph> - <emph>Bewerken</emph> (knop) (werkbladen)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
@@ -10111,7 +10088,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Aziatische lay-out</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
@@ -10120,7 +10096,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en klik op <emph>Wijzigen/Nieuw - Aziatische lay-out</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -10129,7 +10104,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTM
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Aziatische typografie</emph> (tabblad, niet in HTML)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -10138,7 +10112,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen - Aziatische typografie</emph>(tabblad)</caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148742\n"
@@ -10147,7 +10120,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en klik op <emph>Wijzigen/Nieuw - Aziatische typografie</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
@@ -10156,7 +10128,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Hyperlink</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149169\n"
@@ -10165,7 +10136,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -10179,10 +10149,9 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Pictogram</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147299\n"
@@ -10191,7 +10160,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
@@ -10200,7 +10168,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Uitlijning</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147352\n"
@@ -10209,7 +10176,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Uitlijning</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
@@ -10218,7 +10184,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea- Inspringingen en afstanden</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152463\n"
@@ -10227,7 +10192,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Inspringingen en afstanden</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -10236,7 +10200,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea- Tabs</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154833\n"
@@ -10245,7 +10208,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Tabs</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -10262,7 +10224,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)"
msgstr "(alle opties alleen in Writer of Calc)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
@@ -10271,7 +10232,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Randen</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
@@ -10280,7 +10240,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Randen</emph> tabblad"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
@@ -10289,7 +10248,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Frame/Object - Randen</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
@@ -10298,16 +10256,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Randen</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
msgstr "Kies tabpagina <emph>Opmaak - Teken - Randen</emph> "
msgstr "Kies tabpagina <emph>Opmaak - Teken - Randen</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149911\n"
@@ -10316,7 +10272,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Randen</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -10325,7 +10280,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst - Meer</emph> (knop)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154501\n"
@@ -10334,7 +10288,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Voettekst - Meer</emph> (knop)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -10343,7 +10296,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen - Randen</emph> (tabblad) </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155915\n"
@@ -10352,7 +10304,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Opmaak - Alinea</emph> - <emph>Randen</emph> (tabblad) -<emph> Afstand tot inhoud</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
@@ -10361,7 +10312,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Form
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Opmaak - Pagina - Randen - Afstand tot inhoud</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155853\n"
@@ -10370,7 +10320,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea- Achtergrond</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147330\n"
@@ -10379,7 +10328,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Achtergrond</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -10388,7 +10336,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Achtergrond</emph> tabblad"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -10397,7 +10344,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Frame/Object - Achtergrond</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
@@ -10406,7 +10352,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Achtergrond</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -10415,7 +10360,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst - Meer</emph> (knop)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
@@ -10424,7 +10368,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Voettekst - Meer</emph> (knop)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153532\n"
@@ -10433,7 +10376,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Achtergrond</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3144747\n"
@@ -10442,7 +10384,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Invoegen/Bewerken - Sectie - Achtergrond</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
@@ -10451,7 +10392,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen - Achtergrond</emph> (tabblad) </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
@@ -10460,7 +10400,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Beheren</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
@@ -10469,7 +10408,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Beheren</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153357\n"
@@ -10478,7 +10416,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Pagina</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154362\n"
@@ -10487,7 +10424,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Pagina</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
@@ -10496,7 +10432,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -10505,7 +10440,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Koptekst</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
@@ -10514,7 +10448,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Voettekst</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155175\n"
@@ -10523,7 +10456,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Voettekst</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
@@ -10532,7 +10464,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3166447\n"
@@ -10541,7 +10472,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -10555,10 +10485,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Pictogram</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153534\n"
@@ -10567,7 +10496,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stijlen en opmaak"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159313\n"
@@ -10581,10 +10509,9 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Pictogram</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152498\n"
@@ -10593,7 +10520,6 @@ msgid "<emph>3D Effects</emph>"
msgstr "<emph>3D-effecten</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -10602,43 +10528,38 @@ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choo
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Geometrie</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Arcering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Arcering</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Belichting</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Belichting</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152475\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Texturen</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Texturen</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Materiaal</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Materiaal</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
@@ -10647,7 +10568,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>."
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
@@ -10661,10 +10581,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Pictogram</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157970\n"
@@ -10673,7 +10592,6 @@ msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Opsommingstekens aan/uit"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149735\n"
@@ -10682,7 +10600,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</e
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>. Open het tabblad <emph>Opties</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150785\n"
@@ -10691,7 +10608,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Presentatiestijlen en vervolgens het contextmenu van een overzichtsstijl. Kies dan <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148420\n"
@@ -10700,16 +10616,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Opmaakprofielen voor nummering - het contextmenu van een ingave - kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Opsommingstekens</emph>."
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Opsommingstekens</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149917\n"
@@ -10718,7 +10632,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Stijlen en opmaak - Presentatiestijlen en vervolgens het contextmenu van een overzichtsstijl. Kies dan <emph>Wijzigen/Nieuw</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154930\n"
@@ -10727,7 +10640,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Stijlen en opmaak - Opmaakprofielen voor nummering en vervolgens het contextmenu van een item. Kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
@@ -10736,7 +10648,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Nummering</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
@@ -10745,7 +10656,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Presentatiestijlen en vervolgens het contextmenu van een overzichtsstijl. Kies dan <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156011\n"
@@ -10754,16 +10664,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Opmaakprofielen voor nummering - het contextmenu van een ingave - kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"graphics\">Kies <emph>Opmaak - Opsommingstekens en nummering - Afbeeldingen</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"graphics\">Kies <emph>Opmaak - Opsommingstekens en nummering - Afbeeldingen</emph> tabblad</variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155848\n"
@@ -10772,7 +10680,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens- Overzicht</emph> (tabblad)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148733\n"
@@ -10781,7 +10688,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Opmaakprofielen voor nummering - het contextmenu van een ingave - kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156658\n"
@@ -10790,7 +10696,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>. Open het tabblad <emph>Positie</emph>."
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156170\n"
@@ -10799,7 +10704,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <emph>Extra - Overzichtsnummering - Positie</emph> (tabblad) </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153812\n"
@@ -10808,7 +10712,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak - Opmaakprofielen voor nummering</emph> en vervolgens het contextmenu van een item. Kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151332\n"
@@ -10817,7 +10720,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Opmaak - Afbeelding </emph>- <emph> Bijsnijden</emph> tabblad </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153317\n"
@@ -10831,10 +10733,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Pictogram</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153695\n"
@@ -10843,7 +10744,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
@@ -10852,16 +10752,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Hoofdlettergebruik</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
msgstr "Open het contextmenu (tekst) en kies <emph>~Hoofd-/kleine letters</emph>"
msgstr "Open het contextmenu (tekst) en kies <emph>Hoofd-/kleine letters</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153579\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 05:24+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438752264.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448634584.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In het dialoogvenster <emph>Kolommen</emph> kunt u de kolommen kiezen die weergegeven moeten worden. Houdt de Shift-toets of toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>ingedrukt om meerdere items te selecteren.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Klik om het huidige laadproces te onderbreken op, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>-klik om alle laadprocessen te onderbreken.</ahelp>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16989,7 +16989,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML-documenten;brontekst</bookmark_value>"
#: 19090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
@@ -17003,10 +17002,9 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de brontekst van het huidige HTML-document. Deze weergave is beschikbaar bij het maken van een nieuwe HTML-document of het openen van een bestaand</ahelp>"
#: 19090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"par_id3149760\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439714273.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448624245.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Weergave\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Weergave</link>"
#: accessibility.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150084\n"
@@ -615,7 +614,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Weergave</link>"
#: assistive.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 10:58+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448103519.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448628500.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5480,6 @@ msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Persoonlijke informatie verwijderen bij opslaan"
#: 01030300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10667\n"
@@ -5574,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Voer het hoofdwachtwoord in.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"par_id7067171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Voer het hoofdwachtwoord opnieuw in.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6331,6 @@ msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionsp
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specificeert of afbeeldingen en objecten op het scherm weergegeven moeten worden.</ahelp></variable> Als deze elementen worden verborgen, ziet u in plaats daarvan lege frames als tijdelijke aanduidingen."
#: 01040200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -9396,7 +9394,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: 01060100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154286\n"
@@ -12546,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Als ingeschakeld, wordt een kopie gemakt als u een object verplaats terwijl u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt houdt.</ahelp> Hetzelfde geldt voor het draaien en aanpassen van de afmetingen van het object. Het oorspronkelijke object behoudt zijn huidige positie en grootte."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -14943,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Experimental Feature"
msgstr ""
msgstr "Experimentele funcies"
#: experimental.xhp
msgctxt ""
@@ -14959,16 +14956,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
msgstr "Expert configuratie"
#: expertconfig.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"bm_id0609201521552432\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>talen;opties instellen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>expert configuratie;opties instellen</bookmark_value>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201521430015\n"
"help.text"
msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
msgstr "Expert configuratie"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521430059\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools Options %PRODUCTNAME Advanced Expert Configuration</emph>"
msgstr ""
msgstr "Kies <emph>Extra - Opties - %PRODUCTNAME Geavanceerd Expert configuratie</emph>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521211455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opent het dialoogvenster Expert configuratie voor geavanceerde instellingen en configuratie van %PRODUCTNAME.</ahelp> Met het dialoogvenster Expert configuratie krijgt de gebruiker toegang tot honderden configuratie-voorkeuren van %PRODUCTNAME en de meeste ervan zijn niet beschikbaar via de gebruiksinterface of in de dialoogvensters voor opties."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15000,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521211432\n"
"help.text"
msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing."
msgstr ""
msgstr "Met het dialoogvenster Expert configuratie kunt u configuratie-voorkeuren benaderen, bewerken en opslaan die uw %PRODUCTNAME-gebruikersprofiel kan schaden. Het kan uw gebruikersprofiel van %PRODUCTNAME onstabiel, inconsistent of zelfs onbruikbaar maken. Ga alleen verder als u weet wat u doet."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +15004,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521305414\n"
"help.text"
msgid "The expert configuration does not modify the %PRODUCTNAME system installation in your computer."
msgstr ""
msgstr "De expert configuratie past de installatie van %PRODUCTNAME op uw computer niet aan."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011635\n"
"help.text"
msgid "Text search entry area"
msgstr ""
msgstr "Invoergebied voor te zoeken tekst"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Typ de eigenschap die in het tekstgebied moet worden weergegeven</ahelp> en klik dan op de knop Zoeken."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15032,7 +15028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011655\n"
"help.text"
msgid "Search button"
msgstr ""
msgstr "Knop Zoeken"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15040,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Klik om uw voorkeurtekst in de boom van eigenschappen te zoeken.</ahelp>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011616\n"
"help.text"
msgid "Preferences tree"
msgstr ""
msgstr "Boom van eigenschappen"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boom lay-out.</ahelp> Dubbelklik op het (+) teken om de takken te openen. Zodra de voorkeur in de boom zichtbaar is, kunt u het bewerken."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011617\n"
"help.text"
msgid "Preference Name"
msgstr ""
msgstr "Voorkeursnaam"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15068,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011639\n"
"help.text"
msgid "The name of the preference."
msgstr ""
msgstr "De naam van de voorkeur."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011665\n"
"help.text"
msgid "Property"
msgstr ""
msgstr "Eigenschap"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15088,10 +15084,9 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011673\n"
"help.text"
msgid "Shows the name of the property of the preference."
msgstr ""
msgstr "Toont de naam van de eigenschap van de voorkeur."
#: expertconfig.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"hd_id0609201523011688\n"
@@ -15105,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011699\n"
"help.text"
msgid "Defines the type of the property. Valid types are:"
msgstr ""
msgstr "Definieert het type van de eigenschap. Geldige types zijn:"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15113,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
"par_id0709201509091312\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">string</item>: Alphanumeric values;"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"literal\">tekenreeks</item>: Alfanumerieke waardes:"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15121,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id0709201509091353\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">long</item>: integer numbers;"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"literal\">lang</item>: gehele getallen"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15129,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"par_id0709201509091351\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">boolean</item>: true or false values;"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"literal\">booleaans</item>: WAAR of ONWAAR waardes;"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
"par_id0709201509091355\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"literal\">leegte</item>: eigenschappen van het type <item type=\"literal\">leegte</item> kunnen niet aangepast worden."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011612\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Waarde"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15153,10 +15148,9 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011630\n"
"help.text"
msgid "Current value of the property.."
msgstr ""
msgstr "Huidige waarde van de eigenschap.."
#: expertconfig.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"hd_id0609201523011642\n"
@@ -15170,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"par_id060920152301168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opent een dialoogvenster om de voorkeur aan te passen.</ahelp>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15178,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523043085\n"
"help.text"
msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property."
msgstr ""
msgstr "U kunt in de voorkeurrij dubbelklikken om de huidige waarde van de eigenschap te bewerken."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15186,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0709201508091163\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Resetten"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15194,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id0709201508091160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Maakt tot dusver gedane wijzigingen in dit dialoogvenster ongedaan.</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15210,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Java;opties instellen</bookmark_value> <bookmark_value>experimentele functies</bookmark_value> <bookmark_value>unstabiele opties</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuratie;opties instellen</bookmark_value>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15221,13 +15215,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Geavanceerd</link>"
#: java.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording and access expert configuration."
msgstr "Hiermee geeft u de opties op om Java-toepassingen in %PRODUCTNAME, met inbegrip van Java Runtime Environment (JRE) te gebruiken. Het regelt ook het gebruik van experimentele (instabiele) functies zoals macro opname."
msgstr "Hiermee geeft u de opties op om Java-toepassingen in %PRODUCTNAME, met inbegrip van Java Runtime Environment (JRE) te gebruiken. Het regelt ook het gebruik van experimentele (instabiele) functies zoals macro-opname."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15363,7 +15356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201521211497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuratie</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15371,7 +15364,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521444658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opent het dialoogvenster Expert configuratie voor geavanceerde instellingen en configuratie van %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -16302,7 +16295,6 @@ msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
msgstr "OpenCL is een technologie om de snelheid van het bereken van grote spreadsheets te verhogen."
#: persona_firefox.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"tit\n"
@@ -16311,13 +16303,12 @@ msgid "Personalization"
msgstr "Persoonlijke voorkeur"
#: persona_firefox.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>thema's;opties instellen</bookmark_value><bookmark_value>opties instellen;thema's</bookmark_value><bookmark_value>persoonlijke voorkeur;Mozilla Firefox thema's</bookmark_value><bookmark_value>persona;persoonlijke voorkeur</bookmark_value><bookmark_value>persoonlijke voorkeur;persona</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox thema's;persoonlijke voorkeur</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>thema's;opties instellen</bookmark_value> <bookmark_value>opties instellen;thema's</bookmark_value> <bookmark_value>persoonlijke voorkeur;Mozilla Firefox thema's</bookmark_value> <bookmark_value>persona;persoonlijke voorkeur</bookmark_value> <bookmark_value>persoonlijke voorkeur;persona</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox thema's;persoonlijke voorkeur</bookmark_value>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar, upper toolbars and the bottom toolbars will display the chosen theme in their background."
msgstr ""
msgstr "U kunt de persoonlijke voorkeuren van %PRODUCTNAME instellen met dezelfde thema's als Mozilla Firefox. De Menubalk, bovenste werkbalken en onderste werkbalken zullen de gekozen thema's in hun achtergrond weergeven."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16341,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361016\n"
"help.text"
msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
msgstr ""
msgstr "Mozilla Firefox-thema's zijn beschikbaar op de website van Mozilla op het volgende adres: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16349,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361064\n"
"help.text"
msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability."
msgstr ""
msgstr "Elk Mozilla Firefox-compatibel thema zal werken met %PRODUCTNAME. Toch zal niet elk thema goede visuele resultaten opleveren. De achtergrondthema's voor werkbalken kunnen interfereren in de menu's en de leesbaarheid van pictogrammen."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16357,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361022\n"
"help.text"
msgid "Firefox Themes:"
msgstr ""
msgstr "Firefox personas:"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16365,7 +16356,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361076\n"
"help.text"
msgid "The following options are available:"
msgstr ""
msgstr "De volgende opties zijn beschikbaar:"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361042\n"
"help.text"
msgid "Default look, do not use themes"
msgstr ""
msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van Personas"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16381,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars background inherit the background settings of the window manager of your desktop.</ahelp> This is the default for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">De achtergrond van werkbalken neemt de instellingen van het schermbeheer van uw bureaublad over.</ahelp> Dit is standaard voor %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,7 +16380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361088\n"
"help.text"
msgid "Pre-installed theme (if available)"
msgstr ""
msgstr "Voorgeïnstalleerde Persona (indien beschikbaar)"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Geeft de systeempersona weer, indien beschikbaar.</ahelp> Uw systeembeheerder kan een globaal (systeembreed) thema tijdens de installatie van %PRODUCTNAME hebben toegevoegd. Deze optie zal het weergeven."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361072\n"
"help.text"
msgid "Own theme"
msgstr ""
msgstr "Eigen persona"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16413,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the Select Firefox Theme dialog for more choices of themes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Kies deze optie om het dialoogvenster Selecteer Firefox personas te openen voor meer keuzes voor thema's.</ahelp>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16421,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361021\n"
"help.text"
msgid "Select Firefox Theme dialog"
msgstr ""
msgstr "Dialoogvenster Selecteer Firefox personas"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16429,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361056\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website."
msgstr ""
msgstr "Met dit dialoogvenster kunt u een bepaald thema installeren of u een blik geven op andere spannende thema's op de Mozilla Firefox thema-website."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16437,7 +16428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361084\n"
"help.text"
msgid "Custom Search"
msgstr ""
msgstr "Zoekopdracht"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16445,7 +16436,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.</ahelp> To get the URL, navigate with your computer browser to the theme web page and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the text area of the dialog. Click in the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Typ of plak de URL van de themapagina van de Mozilla Firefox thema-website.</ahelp> Om de URL te krijgen, navigeer met uw webbrowser naar thema-webpagina en kopieer de URL in de navigatiebalk van uw browser. Plak dit dan in het tekstbalk van het dialoogvenster. Klik op de knop <item type=\"menuitem\">Zoeken</item> om het in %PRODUCTNAME te downloaden en te installeren."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16453,7 +16444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361099\n"
"help.text"
msgid "Suggested Themes By Category"
msgstr ""
msgstr "Voorgestelde Thema's per categorie"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16461,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Toont een willekeurige keuze van 9 thema's, gebaseerd op de categorieën die in de knoppen worden weergegeven.</ahelp>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16469,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136105\n"
"help.text"
msgid "Click in one of the 5 buttons to display in the image area below a random choice of nine themes tagged by the button category."
msgstr ""
msgstr "Klik op één van de 5 knoppen in het afbeeldingsgebied onder, om een willekeurige keuze van negen thema's weer te geven, gelabeld door de categorieknop."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361079\n"
"help.text"
msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr ""
msgstr "Klik op een afbeelding en klik op<item type=\"menuitem\">OK</item> om één van de getoonde thema's te selecteren."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16476,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361094\n"
"help.text"
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some minutes to have all nine themes image filled. Please be patient."
msgstr ""
msgstr "Omdat de thema's worden opgehaald van de Mozilla Firefox-thema website, moet u soms een aantal minuten te wachten om alle negen afbeeldingen van de thema's gevuld hebben. Wees geduldig."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 13:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448187357.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448631444.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: main0100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
@@ -78,7 +77,6 @@ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menu's\">Menu's</link></variable>"
#: main0100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
@@ -95,16 +93,14 @@ msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: main0101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Bestand\">Bestand</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Bestand</link>"
#: main0101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
@@ -121,16 +117,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Bewerken\">Bewerken</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Bewerken</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
@@ -139,16 +133,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dit menu bevat opdrachten voor het bewerken van de inhoud van het huidige document.</ahelp>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punten\">Punten</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punten</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154766\n"
@@ -157,16 +149,14 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "Hiermee schakelt u de modus <emph>Punten bewerken</emph> in en uit."
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Plakpunten\">Plakpunten</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Plakpunten</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3147403\n"
@@ -175,25 +165,22 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
msgstr "Hiermee schakelt u de modus <emph>Plakpunten bewerken</emph> in en uit."
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Velden\">Velden</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Velden</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Koppelingen\">Koppelingen</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Koppelingen</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
@@ -218,16 +205,14 @@ msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Beeld\">Beeld</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Beeld</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
@@ -249,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151244263489\n"
"help.text"
msgid "Object Moving Helplines"
msgstr ""
msgstr "Hulplijnen voor het verplaatsten van objecten"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -257,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Opmerkingen"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252443\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
msgstr ""
msgstr "Aantekeningen van een presentatie tonen of verbergen."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246523444\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
msgstr ""
msgstr "Hoofdachtergrond"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
msgstr ""
msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de achtergrond van een diamodel in of uit, om als achtergrond van de huidige dia te gebruiken."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246521837\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
msgstr "Objectenmodellen"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
msgstr ""
msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van objecten in een diamodel in of uit, om op de huidige dia te verschijnen."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -305,16 +290,15 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">ClipArt galerij</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"In- en uitzoomen\">In- en uitzoomen</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">In- en uitzoomen</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -325,16 +309,14 @@ msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Invoegen\">Invoegen</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Invoegen</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3146971\n"
@@ -343,13 +325,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dit menu bevat de opdrachten die worden gebruikt om nieuwe elementen in het document in te voegen, bijvoorbeeld afbeeldingen, objecten, speciale tekens en andere bestanden.</ahelp>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dia\">Dia</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Dia</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -392,16 +373,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Notitie\">Notitie</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Speciale tekens\">Speciale tekens</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Speciale tekens</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
@@ -418,22 +397,20 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Geanimeerde afbeelding</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagram\">Diagram</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -444,22 +421,20 @@ msgid "Inserts a chart."
msgstr "Voegt een diagram in."
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Zwevend kader\">Zwevend kader</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Zwevend kader</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Bestand\">Bestand</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Bestand</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -470,13 +445,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Opmaak\">Opmaak</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Opmaak</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -487,94 +461,84 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the cont
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten voor het opmaken van de lay-out en de inhoud van uw document.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Teken\">Teken</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teken</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Alinea\">Alinea</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alinea</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummering/opsommingstekens\">Nummering en opsommingstekens</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummering en opsommingstekens</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Pagina</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Positie en grootte\">Positie en grootte</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Positie en grootte</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Lijn\">Lijn</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Lijn</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Gebied\">Gebied</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Gebied</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Pagina-layout...\">Dia-ontwerp</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Dia-ontwerp</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3163827\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Lay-out wijzigen\">Dia-layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Dia-layout</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -585,16 +549,14 @@ msgid "Tools"
msgstr "Extra"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Extra\">Extra</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Extra</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155064\n"
@@ -603,22 +565,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that yo
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat functies voor spellingcontrole, een galerij van kunstobjecten die u aan uw document kunt toevoegen, als ook functies voor het configureren van menu's en het instellen van programmavoorkeuren.</ahelp>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrectie\">Opties voor AutoCorrectie</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opties voor AutoCorrectie</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Aanpassen\">Aanpassen</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Aanpassen</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -629,16 +589,14 @@ msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: main0107.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Venster\">Venster</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Venster</link>"
#: main0107.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -753,16 +711,14 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Presentatie"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Presentatie</link>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_id3145252\n"
@@ -771,22 +727,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten en opties voor het uitvoeren van een presentatie.</ahelp>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Instellingen presentatie\">Instellingen presentatie</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Instellingen presentatie</link>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interactie\">Interactie</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interactie</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -797,13 +751,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Aangepaste animatie</link>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Aangepaste presentatie\">Aangepaste presentatie</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Aangepaste presentatie</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Dia"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr ""
msgstr "Dit menu bevat opdrachten voor diabeheer en navigatie."
#: main0200.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 13:42+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437719767.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448631771.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Beeld"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
@@ -257,106 +256,94 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Beeld"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Opties</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Opties</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Presentatie</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Presentatie</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Kies <emph>Beeld - Kleuren/Grijswaarden</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Kies <emph>Beeld - Kleuren/Grijswaarden</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Kies <emph>Beeld - Taakvenster</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Kies <emph>Beeld - Taakvenster</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Overzicht</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Overzicht</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Diasorteerder</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Diasorteerder</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Handout-pagina</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Handout-pagina</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
msgstr "Kies <emph>Presentatie - Presentatie</emph>."
msgstr "Kies <emph>Presentatie - Presentatie</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150134\n"
@@ -365,13 +352,12 @@ msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Invoegen</emph> op"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -379,10 +365,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Pictogram</alt></image>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151016\n"
@@ -391,58 +376,52 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Presentatie"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Model</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Model</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Kies <emph>Beeld - Model - Notitiemodel</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Kies <emph>Beeld - Model - Notitiemodel</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"master\">Kies <emph>Beeld - Model - Hoofdelementen</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"master\">Kies <emph>Beeld - Model - Hoofdelementen</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Koptekst en voettekst</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Koptekst en voettekst</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -461,31 +440,28 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Kies <emph>Invoegen - Datum en tijd</emph>."
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Kies <emph>Beeld - Normaal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Kies <emph>Beeld - Notitiepagina</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Kies <emph>Beeld - Notities</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:04+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448187896.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448633094.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,16 +1323,14 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Velden bewerken"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"bm_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>velden; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bewerken; velden</bookmark_value><bookmark_value>velden; opmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; velden</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>velden; bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken; velden</bookmark_value> <bookmark_value>velden; opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken; velden</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -1349,7 +1347,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Bewerkt de eigenschappen van een ingevoegd veld.</ahelp> </variable></variable> Als u een ingevoegd veld wilt bewerken, dubbelklikt u erop. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
@@ -1358,7 +1355,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Veldtype"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
@@ -1367,7 +1363,6 @@ msgid "Sets the type of a field."
msgstr "Hier kunt u het veldtype instellen."
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
@@ -1376,7 +1371,6 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
@@ -1385,7 +1379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Toont de inhoud die het veld had toen het veld ingevoegd werd.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153819\n"
@@ -1394,16 +1387,14 @@ msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Als u deze optie inschakelt, wordt de huidige waarde van het veld weergegeven.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Geeft de huidige waarde van het veld weer.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3148608\n"
@@ -1412,7 +1403,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
@@ -1421,7 +1411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the languag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Selecteer de taal voor het veld.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -1430,7 +1419,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Notatie"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
@@ -1464,13 +1452,12 @@ msgid "Rulers"
msgstr "Linialen"
#: 03060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Linialen\">Linialen</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Linialen</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1468,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right ed
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zet de linialen aan de bovenkant en linkerkant van het werkoppervlak aan of uit.</ahelp>"
#: 03060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
@@ -1559,22 +1545,20 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normale weergave;presentaties</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normale weergave\">Normaal</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normaal</link>"
#: 03080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Hiermee schakelt u om naar de normale weergave waarin u dia's kunt maken en bewerken</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Hiermee schakelt u om naar de normale weergave waarin u dia's kunt maken en bewerken.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1569,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een submenu met commando's voor de huidige dia.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id9628894\n"
@@ -1615,28 +1598,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
msgstr ""
msgstr "Overzichtmodus"
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>overzichtmodus</bookmark_value><bookmark_value>bewerken;diatitels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>overzichtmodus</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken;diatitels</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Overzicht\">Overzicht</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Overzicht</link>"
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -1645,7 +1625,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Hiermee kunt u naar de overzichtsweergave overschakelen waar u dia's opnieuw kunt schikken en diatitels en -koppen kunt bewerken.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -1654,7 +1633,6 @@ msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for sli
msgstr "Voor diatitels bevat de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> heeft de volgende pictogrammen:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Hoger niveau\">Hoger niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Lager niveau\">Lager niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Omhoog\">Omhoog</link> en <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Omlaag \">Omlaag</link>. Wilt u de volgorde van de diatitels met het toetsenbord veranderen, dan zet u de cursor aan het begin van een titel en drukt u op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om de titel één niveau lager in de hiërarchie te zetten. Druk op <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om de titel één niveau hoger te zetten."
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -1671,13 +1649,12 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Diasorteerder"
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diasorteerder\">Diasorteerder</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Diasorteerder</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Geeft miniaturen van de dia's weer, zodat ze eenvoudig kunnen worden gerangschikt.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,25 +1670,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
msgstr ""
msgstr "Notitiemodus"
#: 03110000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"bm_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notities; toevoegen aan dias</bookmark_value><bookmark_value>dias;sprekernotities invoegen</bookmark_value><bookmark_value>sprekernotities;invoegen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notities; toevoegen aan dias</bookmark_value> <bookmark_value>dias;sprekernotities invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>sprekernotities;invoegen</bookmark_value>"
#: 03110000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notitiepagina\">Notitiepagina</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notitiepagina</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,13 +1705,12 @@ msgid "Handout Page"
msgstr "Foldermodus"
#: 03120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout-pagina\">Handout-pagina</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout-pagina</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Schakelt over naar de weergave van de hand-out pagina, waar u verschillende dia's kan schalen, zodat deze op een afgedrukte pagina passen.</ahelp></variable>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
msgstr ""
msgstr "Om het aantal dia's, dat op een pagina afgedrukt kan worden, aan te passen, open het paneel <emph>Lay-outs</emph> en dubbelklik op een lay-out."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,22 +1859,20 @@ msgid "Slide Master"
msgstr "Diamodel"
#: 03150100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normale weergave; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; normale weergave</bookmark_value><bookmark_value>weergaven;diamodelweergave</bookmark_value><bookmark_value>diamodelweergave</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>normale weergave; achtergronden</bookmark_value> <bookmark_value>achtergronden; normale weergave</bookmark_value> <bookmark_value>weergaven;diamodelweergave</bookmark_value> <bookmark_value>diamodelweergave</bookmark_value>"
#: 03150100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diamodel\">Diamodel</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Diamodel</link>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,22 +1923,20 @@ msgid "Notes Master"
msgstr "Notitiemodel"
#: 03150300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notities;standaardopmaak</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;notities</bookmark_value><bookmark_value>sprekersnotities;standaardinstellingen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>notities;standaardopmaak</bookmark_value> <bookmark_value>achtergronden;notities</bookmark_value> <bookmark_value>sprekersnotities;standaardinstellingen</bookmark_value>"
#: 03150300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notitiemodel\">Notitiemodel</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notitiemodel</link>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,13 +1955,12 @@ msgid "Master Elements"
msgstr "Hoofdelementen"
#: 03151000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kopteksten en voetteksten;hoofd-layouts</bookmark_value><bookmark_value>hoofd-layouts met kop- en voetteksten</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kopteksten en voetteksten;hoofd-layouts</bookmark_value> <bookmark_value>hoofd-layouts met kop- en voetteksten</bookmark_value>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dia's in kleur weergeven.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dia's in zwart/wit-tinten weergeven.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dia's in puur zwart of wit weergeven zonder tinten.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,22 +3677,20 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stijlen en opmaak"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stijlen en opmaak - venster; grafische documenten</bookmark_value><bookmark_value>gietermodus; opmaakprofielen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stijlen en opmaak - venster; grafische documenten</bookmark_value> <bookmark_value>gietermodus; opmaakprofielen</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Stijlen en opmaak\">Stijlen en opmaak</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stijlen en opmaak</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
msgstr ""
msgstr "Opent het paneel Stijlen en opmaak van de Zijbalk, die een lijst van de beschikbare grafische- en presentatiestijlen geeft, om toe te passen en te bewerken."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3709,6 @@ msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNA
msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress gedraagt zich anders dan in andere <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-onderdelen. U kunt bijvoorbeeld <emph>opmaakprofielen voor afbeeldingen</emph> maken, bewerken en toepassen, maar u kunt <emph>presentatiestijlen</emph> alleen bewerken."
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -3751,7 +3717,6 @@ msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of th
msgstr "Wanneer u een opmaakprofiel bewerkt, worden de wijzigingen automatisch toegepast op alle elementen in uw document die overeenkomstig dit opmaakprofiel zijn opgemaakt. Als u wilt voorkomen dat de opmaakprofielen op een specifieke dia worden bijgewerkt, maakt u een nieuwe <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"modelpagina\">modelpagina</link> voor de dia."
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -3760,7 +3725,6 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentatiestijlen"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153418\n"
@@ -3774,10 +3738,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Pictogrammen</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149128\n"
@@ -3794,13 +3757,12 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Toont stijlen voor opmaak van grafische elementen, inclusief tekstobjecten.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Toont opmaakprofielen voor opmaak van grafische elementen, zoals tekstobjecten.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Pictogram</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3781,6 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
@@ -3828,7 +3789,6 @@ msgid "Fill format mode"
msgstr "Gietermodus"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149944\n"
@@ -3842,10 +3802,9 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Pictogram</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159228\n"
@@ -3854,7 +3813,6 @@ msgid "Fill format mode"
msgstr "Gietermodus"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145362\n"
@@ -3863,7 +3821,6 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
@@ -3877,10 +3834,9 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
@@ -3889,7 +3845,6 @@ msgid "New Style from selection"
msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153119\n"
@@ -3898,7 +3853,6 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
@@ -3912,10 +3866,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153085\n"
@@ -3924,7 +3877,6 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
@@ -3933,7 +3885,6 @@ msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
msgstr "Lijst met opmaakprofielen / Stijlgroepen / Contextmenu: Nieuw / Wijzigen / Verwijderen"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145590\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:07+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440569238.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448633271.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,6 @@ msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variab
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Kies <emph>Opmaak - Tekstmodus</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
@@ -666,10 +665,9 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symbolen"
#: 00000004.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145318\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:26+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448188013.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448705417.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> w
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Voegt een <emph>samenvoegingsteken</emph> en twee tijdelijke aanduidingen in. </ahelp> U kunt ook <emph>circ</emph> in het venster <emph>Opdrachten</emph> invoeren."
#: 03090100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150464\n"
@@ -889,7 +888,6 @@ msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</e
msgstr "U kunt ook gebruikergedefinieerde unaire operatoren invoegen door <emph>uoper</emph> in het venster <emph>Opdrachten</emph> in te voeren, gevolgd door de syntaxis voor het teken. Deze functie is handig voor het invoegen van speciale tekens in een formule. De opdracht <emph>uoper %theta x</emph> geeft bijvoorbeeld een kleine Griekse letter theta (een component van de<emph>$[officename] Math</emph>-tekenset). U kunt ook tekens invoegen die niet voorkomen in de $[officename]-tekenset door <emph>Extra - Symbolen - Catalogus - Bewerken</emph> te kiezen."
#: 03090100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154725\n"
@@ -2257,7 +2255,6 @@ msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> w
msgstr "Via de opdracht <emph>limsup</emph> worden de <emph>limit superior</emph> en één tijdelijke aanduiding ingevoegd."
#: 03090300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3146956\n"
@@ -13008,7 +13005,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mod
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Schakelt de tekstmodus in of uit. In de tekstmodus worden formules getoond in dezelfde hoogte als een tekstregel.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13017,13 +13013,12 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>symbolen; invoeren in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; symbolen invoeren in</bookmark_value><bookmark_value>catalogus voor wiskundige symbolen</bookmark_value><bookmark_value>wiskundige symbolen;catalogus</bookmark_value><bookmark_value>Griekse symbolen in formules</bookmark_value><bookmark_value>formules; symbolen invoeren in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>symbolen; invoeren in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; symbolen invoeren in</bookmark_value> <bookmark_value>catalogus voor wiskundige symbolen</bookmark_value> <bookmark_value>wiskundige symbolen;catalogus</bookmark_value> <bookmark_value>Griekse symbolen in formules</bookmark_value> <bookmark_value>formules; symbolen invoeren in</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13029,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbolen</link>"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3146313\n"
@@ -13043,7 +13037,6 @@ msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opent het dialoogvenster <emph>Symbolen</emph>, waaruit u het teken kunt kiezen dat u in de formule wilt invoegen.</ahelp></variable>"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
@@ -13052,7 +13045,6 @@ msgid "Symbol Set"
msgstr "Symbolenset"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
@@ -13061,7 +13053,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are o
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Alle tekens worden in symbolensets georganiseerd. Selecteer de gewenste symbolenset in de keuzelijst. De overeenkomstige groep tekens verschijnt in het onderstaande veld.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153917\n"
@@ -13070,7 +13061,6 @@ msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list
msgstr "Wanneer er een teken geselecteerd wordt, verschijnt zijn opdrachtnaam onder de symbolenlijst en een vergrote versie in het vak rechts. De naam die in het venster <emph>Opdrachten</emph> getypt wordt, moet precies hetzelfde zijn als de naam die hier wordt weergegeven (hoofdlettergevoelig)."
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
@@ -13079,7 +13069,6 @@ msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>
msgstr "Selecteer een teken in de lijst en klik op <emph>Invoegen</emph> om een teken in te voegen. De overeenkomstige opdrachtnaam verschijnt in het venster <emph>Opdrachten</emph>."
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -13088,7 +13077,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: 06010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153811\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 20:34+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:25+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448224455.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448702734.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
msgstr "DirectCursor modus"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120459176\n"
"help.text"
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
msgstr ""
msgstr "Hiermee kan een gebruiker op het begin, midden of einde van een mogelijke regel tekst op een pagina klikken en dan beginnen te typen."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
msgstr ""
msgstr "Opent het venster van de <emph>Navigator</emph> op de draaiknop <emph>Paginanummer</emph>, zodat u in een paginanummer kunt invoeren."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -183,22 +183,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote o
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Voet-/Eindnoot</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Indexitem\">Indexitem</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Indexitem</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Item literatuurlijst\">Item literatuurlijst</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Item literatuurlijst</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -249,7 +247,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Weergave\">Weergave</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
@@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
msgstr ""
msgstr "Toont of verbergt de horizontale en verticale schuifbalken, die worden gebruikt om het zichtbare gebied van een document aan te passen, dat niet binnen het venster past."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
msgstr ""
msgstr "Bekijk documenten zonder de witte ruimte aan het einde en het begin van pagina's."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -319,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
msgstr ""
msgstr "Hiermee kunt u de grenzen rond tabelcellen weergeven of verbergen die geen vaste grenzen hebben. De grenzen zijn alleen zichtbaar op het scherm en worden niet afgedrukt."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854013292\n"
"help.text"
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
msgstr ""
msgstr "Grafische objecten zoals afbeeldingen en grafieken binnen een document weergeven of verbergen."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's annotations and replies to the written remarks."
msgstr ""
msgstr "Aantekeningen en antwoorden op de schriftelijke opmerkingen van een document weergeven of verbergen."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +544,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Opmaak\">Opmaak</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3147218\n"
@@ -556,70 +552,62 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layou
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Dit menu bevat opdrachten voor opmaak van de lay-out en inhoud van uw document.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Teken\">Teken</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teken</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Alinea\">Alinea</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alinea</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummering/opsommingstekens\">Nummering en opsommingstekens</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummering en opsommingstekens</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145692\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagina</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Kolommen\">Kolommen</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolommen</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Secties\">Secties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Secties</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Kader\">Kader</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Kader</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
@@ -636,16 +624,14 @@ msgid "Tools"
msgstr "Extra"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Extra\">Extra</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Extra</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
@@ -654,58 +640,52 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that yo
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat functies voor spellingcontrole, een galerij van kunstobjecten die u aan uw document kunt toevoegen, als ook functies voor het configureren van menu's en het instellen van programmavoorkeuren.</ahelp>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Hoofdstuknummering\">Hoofdstuknummering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Hoofdstuknummering</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Regelnummering\">Regelnummering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Regelnummering</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Voetnoten\">Voetnoten</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Voetnoten</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sorteren\">Sorteren</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorteren</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrectie\">Opties voor AutoCorrectie</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrectie</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Aanpassen\">Aanpassen</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Aanpassen</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +730,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
#: main0110.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
@@ -1164,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Opmaakprofielen"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten om opmaakprofielen in een document in te stellen, te maken, te bewerken, bij te werken, te laden en te beheren.</ahelp>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0903201507192919\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standaard"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id090320150719290\n"
"help.text"
msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style."
msgstr ""
msgstr "Stel de huidige alinea of geselecteerde alinea's op het standaard opmaakprofiel in."
#: main0200.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:25+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437720318.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448702741.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr ""
msgstr "Spring naar het vorige script"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
msgstr ""
msgstr "Spring naar het volgende script"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Beeld"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
@@ -374,25 +373,22 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Beeld"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Kies <emph>Beeld - Tekstbegrenzingen</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Kies <emph>Beeld - Tekstbegrenzingen</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153248\n"
@@ -401,7 +397,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154763\n"
@@ -410,7 +405,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149052\n"
@@ -419,7 +413,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldnamen</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151387\n"
@@ -428,7 +421,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155625\n"
@@ -437,7 +429,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Niet-afdrukbare tekens</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145823\n"
@@ -446,7 +437,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154508\n"
@@ -460,10 +450,9 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Pictogram</alt></image>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153716\n"
@@ -472,7 +461,6 @@ msgid "Non-printing Characters"
msgstr "Niet-afdrukbare tekens"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149712\n"
@@ -481,7 +469,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Web-layout</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154640\n"
@@ -495,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Pictogram</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -503,25 +490,23 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Web-layout</emph>"
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Kies <emph>Beeld - Verborgen alinea's</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Kies <emph>Beeld - Verborgen alinea's</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:21+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448189022.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448706089.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,34 +3665,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
msgstr "Afbeeldingen en diagrammen"
#: 18120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"hd_id3148568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Afbeeldingen aan/uit\">Afbeeldingen aan/uit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Afbeeldingen verbergen</link>"
#: 18120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>illustraties;niet weergeven</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen;niet weergeven</bookmark_value><bookmark_value>foto's;niet weergeven</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>illustraties;niet weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>afbeeldingen;niet weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>foto's;niet weergeven</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Als het pictogram <emph>Afbeeldingen aan/uit</emph> op de werkbalk <emph>Extra</emph> wordt geactiveerd, worden er geen afbeeldingen weergegeven maar alleen lege frames als tijdelijke aanduidingen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Als het pictogram <emph>Afbeeldingen verbergen</emph> op de werkbalk <emph>Extra</emph> wordt geactiveerd, worden er geen afbeeldingen weergegeven maar alleen lege frames als tijdelijke aanduidingen.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
msgstr "Afbeeldingen en diagrammen"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:46+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448189191.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448707542.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -184,40 +184,36 @@ msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
msgstr "Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator"
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw schikken</bookmark_value><bookmark_value>opnieuw schikken van koppen</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value><bookmark_value>omlaag verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value><bookmark_value>omhoog verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;kopniveaus en hoofdstukken</bookmark_value><bookmark_value>schikken;koppen</bookmark_value><bookmark_value>overzichten;hoofdstukken schikken</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw schikken</bookmark_value> <bookmark_value>opnieuw schikken van koppen</bookmark_value> <bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>omlaag verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>omhoog verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;kopniveaus en hoofdstukken</bookmark_value> <bookmark_value>schikken;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>overzichten;hoofdstukken schikken</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator\">Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator</link></variable>"
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
msgstr "U kunt met behulp van de Navigator koppen en ondergeschikte tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een documenttekst. U kunt kopniveaus ook omhoog en omlaag verplaatsen. Maak de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen voor koppen om deze functie te gebruiken. Wilt u een aangepast alinea-opmaakprofiel voor een kop maken, dan kiest u <emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph>, selecteert u het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph>, en dubbelklikt u op een getal in de lijst <emph>Niveau</emph>."
msgstr "U kunt met behulp van de Navigator koppen en ondergeschikte tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een documenttekst. U kunt kopniveaus ook omhoog en omlaag verplaatsen. Maak de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen voor koppen om deze functie te gebruiken. Wilt u een aangepast alinea-opmaakprofiel voor een kop maken, dan kiest u <emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph>, selecteert u het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph> en dubbelklikt u op een getal in de lijst <emph>Niveau</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Als u de tekstcursor snel naar een kop in het document wilt verplaatsen, dubbelklikt u op de kop in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
msgstr "Als u de tekstcursor snel naar een kop in het document wilt verplaatsen, dubbelklikt u op de kop in de <emph>Navigator</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -225,10 +221,9 @@ msgctxt ""
"par_id3155461\n"
"help.text"
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
msgstr ""
msgstr "Om de <emph>Navigator</emph> vast te zetten, sleept u de titelbalk naar het uiteinde van de werkruimte. Om de <emph>Navigator</emph> te laten zweven, dubbelklikt u in het kader terwijl u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt houdt."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
@@ -261,7 +256,6 @@ msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <
msgstr "Klik, in de <emph>Navigator</emph>, op het pictogram <emph>Inhoud weergeven</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Pictogram</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155089\n"
@@ -270,16 +264,14 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "U kunt het volgende doen:"
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Sleep een kop naar een nieuwe locatie in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
msgstr "Sleep een kop naar een nieuwe locatie in de lijst van de <emph>Navigator</emph>. "
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
@@ -293,10 +285,9 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons."
msgstr ""
msgstr "Om de kop zonder de onderliggende tekst te verplaatsen, houdt u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline> ingedrukt terwijl u op de pictogrammen <emph>Hoofdstuk hoger</emph> of <emph>Hoofdstuk lager</emph> klikt."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3155402\n"
@@ -305,16 +296,14 @@ msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
msgstr "Zo verhoogt of verlaagt u een kopniveau"
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155424\n"
"help.text"
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Selecteer de kop in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
msgstr "Selecteer de kop in de lijst van de <emph>Navigator</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
@@ -323,7 +312,6 @@ msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw
msgstr "Klik op het pictogram <emph>Hoger niveau</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Pictogram</alt></image> of <emph>Lager niveau</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Pictogram</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"hd_id3155525\n"
@@ -332,7 +320,6 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
msgstr "Zo wijzigt u het aantal kopniveaus dat wordt weergegeven"
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
@@ -4024,24 +4011,22 @@ msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field
msgstr "Velden bestaan uit een veldnaam en de veldinhoud. Als u tussen de weergave van de veldnaam en de veldinhoud wilt schakelen, kiest u <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Beeld - Velden\"><emph>Beeld - Veldnamen</emph></link>."
#: fields.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de accentuering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vormgeving</emph>, en maak het keuzevak vóór <emph>Veldarceringen</emph> leeg."
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de markering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vormgeving</emph>, en maak het keuzevak vóór <emph>Veldarceringen</emph> leeg."
#: fields.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Vormgeving\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Vormgeving</item></link></emph>, zoek de optie <item type=\"menuitem\">Veldarceringen</item> en selecteer dan een andere kleur in het vak <item type=\"menuitem\">Kleurinstelling</item>."
msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Vormgeving</item></link></emph>, zoek de optie <item type=\"menuitem\">Veldarceringen</item> en selecteer dan een andere kleur in het vak <item type=\"menuitem\">Kleurinstelling</item>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4146,6 @@ msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u de inhoud van het veld kunt bewerken."
#: fields.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3151244\n"
@@ -11485,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>."
msgstr ""
msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Opmaak - Stijlen en opmaak</item>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12357,13 +12341,12 @@ msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Nav
msgstr "Selecteer de index in de Navigator, open dan het contextmenu in de Navigator en selecteer <emph>Index - Alleen-lezen</emph>."
#: protection.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14043,7 +14026,6 @@ msgid "Smart Tags Menu"
msgstr "Menu Actielabels"
#: smarttags.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttags.xhp\n"
"par_id1917477\n"
@@ -15789,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
msgstr ""
msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Bestand - Sjablonen - Opslaan als sjabloon</item>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15807,7 +15789,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
msgstr "Dubbelklik, in het dialoogvenster dat verschijnt, op de map \"Mijn sjablonen\" en klik dan op <emph>Opslaan</emph>. U wordt gevraagd om een naam in te voeren; type deze en klik op <emph>OK</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""