update translations for 5.1.0 beta2
and force-fix erros using pocheck Change-Id: I1b2faba1d02fc0d683d8d50c77fd8d0dba4c8abf
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 10:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355740640.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448791407.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Macros and Programming"
|
||||
msgstr "Macro's en programmering"
|
||||
msgstr "Macro's en programmeren"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369391699.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448619856.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -665,10 +665,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0810200902300672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontale rasterlijnen"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300630\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1409564590.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448619870.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontale rasterlijnen"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticale rasterlijnen"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontale rasterlijnen"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticale rasterlijnen"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437335506.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448702492.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2112,16 +2112,14 @@ msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Rasters"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>assen; rasters invoegen</bookmark_value><bookmark_value>rasters; invoegen in diagrammen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>assen; rasters invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>rasters; invoegen in diagrammen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147434\n"
|
||||
@@ -2130,7 +2128,6 @@ msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Rasters"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
@@ -2139,7 +2136,6 @@ msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sec
|
||||
msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">U kunt de assen van een maatverdeling voorzien door er rasterlijnen aan toe te voegen. Op deze manier houdt u een beter overzicht, vooral als u met grote diagrammen werkt.</ahelp></variable> Het hoofdraster voor de Y-as is standaard geactiveerd."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156286\n"
|
||||
@@ -2148,7 +2144,6 @@ msgid "Major grids"
|
||||
msgstr "Hoofdraster"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154511\n"
|
||||
@@ -2157,7 +2152,6 @@ msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
|
||||
msgstr "Definieert de as die ingesteld moet worden als hoofdraster."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149400\n"
|
||||
@@ -2166,7 +2160,6 @@ msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X-as"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
@@ -2180,10 +2173,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Het pictogram <emph>Verticale rasterlijnen</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> schakelt de zichtbaarheid van de rasterlijnen voor de x-as aan of uit.</ahelp></variable> Het schakelt tussen drie standen: Geen rasterlijnen, Hoofdraster en zowel Hoofdraster en Hulpraster. Deze verandering heeft invloed op de selectievakjes in <emph>Invoegen - Vangpunt/ -lijn invoegen</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145228\n"
|
||||
@@ -2192,7 +2184,6 @@ msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "Y-as"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
@@ -2206,10 +2197,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Het pictogram <emph>Horizontale rasterlijnen</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> schakelt de zichtbaarheid van de rasterlijnen voor de y-as aan of uit.</ahelp></variable> Het schakelt tussen drie standen: Geen rasterlijnen, Hoofdraster en zowel Hoofdraster en Hulpraster. Deze verandering heeft invloed op de selectievakjes in <emph>Invoegen - Vangpunt/ -lijn invoegen</emph>. "
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166430\n"
|
||||
@@ -2218,7 +2208,6 @@ msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "Z-as"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
@@ -2227,7 +2216,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Voegt rasterlijnen aan de Z-as van het diagram toe.</ahelp> Deze optie is alleen beschikbaar als u met 3D-diagrammen werkt."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146978\n"
|
||||
@@ -2236,7 +2224,6 @@ msgid "Minor grids"
|
||||
msgstr "Hulpraster"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156449\n"
|
||||
@@ -2245,7 +2232,6 @@ msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids
|
||||
msgstr "Hier kunt u een hulpraster aan elke as toevoegen. Door hulprasters aan de as toe te voegen verkleint u de afstand tussen de lijnen van het hoofdraster."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153308\n"
|
||||
@@ -2254,7 +2240,6 @@ msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X-as"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148704\n"
|
||||
@@ -2263,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Voegt rasterlijnen toe die de X-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153917\n"
|
||||
@@ -2272,7 +2256,6 @@ msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "Y-as"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154536\n"
|
||||
@@ -2281,7 +2264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Voegt rasterlijnen toe die de Y-as onderverdelen in kleinere gedeelten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148607\n"
|
||||
@@ -2290,7 +2272,6 @@ msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "Z-as"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153247\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448220622.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448620133.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,16 +318,14 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Weergave"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Weergave\">Beeld</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Beeld</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3159155\n"
|
||||
@@ -368,13 +366,12 @@ msgid "Switch to the master page view."
|
||||
msgstr "Schakel over naar de modelpaginaweergave."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"In- en uitzoomen\">In- en uitzoomen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">In- en uitzoomen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440567395.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448620183.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "We Need Your Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We hebben uw hulp nodig"
|
||||
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2162,4 +2162,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aan de juistheid en volledigheid van deze Help-pagina moet nog gewerkt worden. Help het LibreOffice-project met het schrijven van de ontbrekende informatie."
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448102968.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448621961.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7258,22 +7258,20 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Cli
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren - Lijst</emph> (tabpagina) Klik op een item in de lijst en open het contextmenu. Kies <emph>Notitie bewerken</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id31562971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Ongedaan maken</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id31545031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8329,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Invoegen - Media -Clipart galerij</item> op de werkbalk <emph>Standaard</emph>, klik op"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8928,7 +8926,6 @@ msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\">
|
||||
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Toegankelijkheid</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3144746\n"
|
||||
@@ -9923,7 +9920,6 @@ msgid "Format Menu"
|
||||
msgstr "Menu Opmaak"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150347\n"
|
||||
@@ -9932,7 +9928,6 @@ msgid "Format Menu"
|
||||
msgstr "Menu Opmaak"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145356\n"
|
||||
@@ -9941,7 +9936,6 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</
|
||||
msgstr "<variable id=\"standard\">Kies <emph>Opmaak - Directe opmaak wissen</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153244\n"
|
||||
@@ -9950,7 +9944,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152352\n"
|
||||
@@ -9964,10 +9957,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148998\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149999\n"
|
||||
@@ -9976,7 +9968,6 @@ msgid "Character"
|
||||
msgstr "Teken"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153935\n"
|
||||
@@ -9985,7 +9976,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Lettertype</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3157958\n"
|
||||
@@ -9994,7 +9984,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Lettertype</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155338\n"
|
||||
@@ -10003,7 +9992,6 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl
|
||||
msgstr "Open het contextmenu van een rijkop in een databasetabel en kies <emph>Tabelopmaak - Lettertype</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150355\n"
|
||||
@@ -10012,7 +10000,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Titel - Teken</emph> (tabblad) (diagramdocumenten)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149812\n"
|
||||
@@ -10021,7 +10008,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Legenda - Teken</emph> (tabblad) (diagramdocumenten)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153717\n"
|
||||
@@ -10030,7 +10016,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - As - Teken</emph> (tabblad) (diagramdocumenten)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154749\n"
|
||||
@@ -10039,7 +10024,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Cellen - Lettertype</emph> (tabblad, werkbladen)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156306\n"
|
||||
@@ -10048,7 +10032,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
|
||||
msgstr "Menu <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst/Voettekst</emph> - <emph>Bewerken</emph> (knop) (werkbladen)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155829\n"
|
||||
@@ -10057,7 +10040,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Teksteffecten</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149819\n"
|
||||
@@ -10066,7 +10048,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Schrifteffecten</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159176\n"
|
||||
@@ -10075,7 +10056,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
|
||||
msgstr "Menu <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst/Voettekst</emph> - <emph>Bewerken</emph> (knop) (werkbladen)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153541\n"
|
||||
@@ -10084,7 +10064,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Positie</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159256\n"
|
||||
@@ -10093,7 +10072,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en klik op <emph>Wijzigen/Nieuw - Uitlijning</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151385\n"
|
||||
@@ -10102,7 +10080,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
|
||||
msgstr "Menu <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst/Voettekst</emph> - <emph>Bewerken</emph> (knop) (werkbladen)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148550\n"
|
||||
@@ -10111,7 +10088,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Aziatische lay-out</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152811\n"
|
||||
@@ -10120,7 +10096,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en klik op <emph>Wijzigen/Nieuw - Aziatische lay-out</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153524\n"
|
||||
@@ -10129,7 +10104,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTM
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Aziatische typografie</emph> (tabblad, niet in HTML)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154366\n"
|
||||
@@ -10138,7 +10112,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen - Aziatische typografie</emph>(tabblad)</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148742\n"
|
||||
@@ -10147,7 +10120,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en klik op <emph>Wijzigen/Nieuw - Aziatische typografie</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148922\n"
|
||||
@@ -10156,7 +10128,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Hyperlink</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149169\n"
|
||||
@@ -10165,7 +10136,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151381\n"
|
||||
@@ -10179,10 +10149,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147299\n"
|
||||
@@ -10191,7 +10160,6 @@ msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Alinea"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147289\n"
|
||||
@@ -10200,7 +10168,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Uitlijning</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147352\n"
|
||||
@@ -10209,7 +10176,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Uitlijning</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154640\n"
|
||||
@@ -10218,7 +10184,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea- Inspringingen en afstanden</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152463\n"
|
||||
@@ -10227,7 +10192,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Inspringingen en afstanden</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154319\n"
|
||||
@@ -10236,7 +10200,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea- Tabs</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154833\n"
|
||||
@@ -10245,7 +10208,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Tabs</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159155\n"
|
||||
@@ -10262,7 +10224,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)"
|
||||
msgstr "(alle opties alleen in Writer of Calc)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156105\n"
|
||||
@@ -10271,7 +10232,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea - Randen</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154149\n"
|
||||
@@ -10280,7 +10240,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Randen</emph> tabblad"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3163822\n"
|
||||
@@ -10289,7 +10248,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Frame/Object - Randen</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150048\n"
|
||||
@@ -10298,16 +10256,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Randen</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151148\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies tabpagina <emph>Opmaak - Teken - Randen</emph> "
|
||||
msgstr "Kies tabpagina <emph>Opmaak - Teken - Randen</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149911\n"
|
||||
@@ -10316,7 +10272,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Randen</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150094\n"
|
||||
@@ -10325,7 +10280,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst - Meer</emph> (knop)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154501\n"
|
||||
@@ -10334,7 +10288,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Voettekst - Meer</emph> (knop)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148455\n"
|
||||
@@ -10343,7 +10296,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen - Randen</emph> (tabblad) </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155915\n"
|
||||
@@ -10352,7 +10304,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Opmaak - Alinea</emph> - <emph>Randen</emph> (tabblad) -<emph> Afstand tot inhoud</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159130\n"
|
||||
@@ -10361,7 +10312,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Form
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Opmaak - Pagina - Randen - Afstand tot inhoud</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155853\n"
|
||||
@@ -10370,7 +10320,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea- Achtergrond</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147330\n"
|
||||
@@ -10379,7 +10328,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Teken - Achtergrond</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149486\n"
|
||||
@@ -10388,7 +10336,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Achtergrond</emph> tabblad"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150592\n"
|
||||
@@ -10397,7 +10344,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Frame/Object - Achtergrond</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151321\n"
|
||||
@@ -10406,7 +10352,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Achtergrond</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
@@ -10415,7 +10360,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst - Meer</emph> (knop)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159110\n"
|
||||
@@ -10424,7 +10368,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Voettekst - Meer</emph> (knop)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153532\n"
|
||||
@@ -10433,7 +10376,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Achtergrond</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3144747\n"
|
||||
@@ -10442,7 +10384,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Invoegen/Bewerken - Sectie - Achtergrond</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146900\n"
|
||||
@@ -10451,7 +10392,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen - Achtergrond</emph> (tabblad) </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146791\n"
|
||||
@@ -10460,7 +10400,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Beheren</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154482\n"
|
||||
@@ -10469,7 +10408,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Beheren</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153357\n"
|
||||
@@ -10478,7 +10416,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Pagina</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154362\n"
|
||||
@@ -10487,7 +10424,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Pagina</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155515\n"
|
||||
@@ -10496,7 +10432,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Koptekst</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148405\n"
|
||||
@@ -10505,7 +10440,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Koptekst</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145618\n"
|
||||
@@ -10514,7 +10448,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina - Voettekst</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155175\n"
|
||||
@@ -10523,7 +10456,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>, open het contextmenu van een item en kies <emph>Wijzigen/Nieuw - Voettekst</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147404\n"
|
||||
@@ -10532,7 +10464,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Stijlen en opmaak</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3166447\n"
|
||||
@@ -10541,7 +10472,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147321\n"
|
||||
@@ -10555,10 +10485,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153534\n"
|
||||
@@ -10567,7 +10496,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
|
||||
msgstr "Stijlen en opmaak"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159313\n"
|
||||
@@ -10581,10 +10509,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3109845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152498\n"
|
||||
@@ -10593,7 +10520,6 @@ msgid "<emph>3D Effects</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>3D-effecten</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145256\n"
|
||||
@@ -10602,43 +10528,38 @@ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choo
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Geometrie</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Arcering</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Arcering</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Belichting</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Belichting</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152475\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Texturen</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Texturen</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies de tab <emph>3D-effecten - Materiaal</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Open het contextmenu van het 3D-object, kies het tabblad <emph>3D-effecten - Materiaal</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145220\n"
|
||||
@@ -10647,7 +10568,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148771\n"
|
||||
@@ -10661,10 +10581,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3157970\n"
|
||||
@@ -10673,7 +10592,6 @@ msgid "Bullets On/Off"
|
||||
msgstr "Opsommingstekens aan/uit"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149735\n"
|
||||
@@ -10682,7 +10600,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</e
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>. Open het tabblad <emph>Opties</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150785\n"
|
||||
@@ -10691,7 +10608,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Presentatiestijlen en vervolgens het contextmenu van een overzichtsstijl. Kies dan <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148420\n"
|
||||
@@ -10700,16 +10616,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Opmaakprofielen voor nummering - het contextmenu van een ingave - kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Opsommingstekens</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Opsommingstekens</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149917\n"
|
||||
@@ -10718,7 +10632,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Stijlen en opmaak - Presentatiestijlen en vervolgens het contextmenu van een overzichtsstijl. Kies dan <emph>Wijzigen/Nieuw</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154930\n"
|
||||
@@ -10727,7 +10640,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Stijlen en opmaak - Opmaakprofielen voor nummering en vervolgens het contextmenu van een item. Kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150862\n"
|
||||
@@ -10736,7 +10648,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens - Nummering</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
@@ -10745,7 +10656,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Presentatiestijlen en vervolgens het contextmenu van een overzichtsstijl. Kies dan <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156011\n"
|
||||
@@ -10754,16 +10664,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Opmaakprofielen voor nummering - het contextmenu van een ingave - kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id0611200904324832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"graphics\">Kies <emph>Opmaak - Opsommingstekens en nummering - Afbeeldingen</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"graphics\">Kies <emph>Opmaak - Opsommingstekens en nummering - Afbeeldingen</emph> tabblad</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155848\n"
|
||||
@@ -10772,7 +10680,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens- Overzicht</emph> (tabblad)"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148733\n"
|
||||
@@ -10781,7 +10688,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak</emph> - Opmaakprofielen voor nummering - het contextmenu van een ingave - kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156658\n"
|
||||
@@ -10790,7 +10696,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>. Open het tabblad <emph>Positie</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156170\n"
|
||||
@@ -10799,7 +10704,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kies <emph>Extra - Overzichtsnummering - Positie</emph> (tabblad) </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153812\n"
|
||||
@@ -10808,7 +10712,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Stijlen en opmaak - Opmaakprofielen voor nummering</emph> en vervolgens het contextmenu van een item. Kies <emph>Nieuw/Wijzigen</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151332\n"
|
||||
@@ -10817,7 +10720,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Opmaak - Afbeelding </emph>- <emph> Bijsnijden</emph> tabblad </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153317\n"
|
||||
@@ -10831,10 +10733,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153695\n"
|
||||
@@ -10843,7 +10744,6 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Bijsnijden"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151254\n"
|
||||
@@ -10852,16 +10752,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Hoofdlettergebruik</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
|
||||
msgstr "Open het contextmenu (tekst) en kies <emph>~Hoofd-/kleine letters</emph>"
|
||||
msgstr "Open het contextmenu (tekst) en kies <emph>Hoofd-/kleine letters</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153579\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438752264.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448634584.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In het dialoogvenster <emph>Kolommen</emph> kunt u de kolommen kiezen die weergegeven moeten worden. Houdt de Shift-toets of toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>ingedrukt om meerdere items te selecteren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Klik om het huidige laadproces te onderbreken op, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>-klik om alle laadprocessen te onderbreken.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 07090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16989,7 +16989,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>HTML-documenten;brontekst</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154788\n"
|
||||
@@ -17003,10 +17002,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de brontekst van het huidige HTML-document. Deze weergave is beschikbaar bij het maken van een nieuwe HTML-document of het openen van een bestaand</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149760\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439714273.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448624245.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,7 +236,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Weergave\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Weergave</link>"
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.xhp\n"
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
@@ -615,7 +614,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Weergave</link>"
|
||||
|
||||
#: assistive.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"assistive.xhp\n"
|
||||
"par_id3155430\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448103519.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448628500.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5480,7 +5480,6 @@ msgid "Remove personal information on saving"
|
||||
msgstr "Persoonlijke informatie verwijderen bij opslaan"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
@@ -5574,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5216223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Voer het hoofdwachtwoord in.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5582,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7067171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Voer het hoofdwachtwoord opnieuw in.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6332,7 +6331,6 @@ msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionsp
|
||||
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specificeert of afbeeldingen en objecten op het scherm weergegeven moeten worden.</ahelp></variable> Als deze elementen worden verborgen, ziet u in plaats daarvan lege frames als tijdelijke aanduidingen."
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
@@ -9396,7 +9394,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154286\n"
|
||||
@@ -12546,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Als ingeschakeld, wordt een kopie gemakt als u een object verplaats terwijl u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt houdt.</ahelp> Hetzelfde geldt voor het draaien en aanpassen van de afmetingen van het object. Het oorspronkelijke object behoudt zijn huidige positie en grootte."
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14943,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Experimental Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Experimentele funcies"
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14959,16 +14956,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expert configuratie"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"bm_id0609201521552432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>talen;opties instellen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>expert configuratie;opties instellen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14976,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201521430015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expert configuratie"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14984,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521430059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Extra - Opties - %PRODUCTNAME – Geavanceerd – Expert configuratie</emph>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14992,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521211455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opent het dialoogvenster Expert configuratie voor geavanceerde instellingen en configuratie van %PRODUCTNAME.</ahelp> Met het dialoogvenster Expert configuratie krijgt de gebruiker toegang tot honderden configuratie-voorkeuren van %PRODUCTNAME en de meeste ervan zijn niet beschikbaar via de gebruiksinterface of in de dialoogvensters voor opties."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15000,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521211432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met het dialoogvenster Expert configuratie kunt u configuratie-voorkeuren benaderen, bewerken en opslaan die uw %PRODUCTNAME-gebruikersprofiel kan schaden. Het kan uw gebruikersprofiel van %PRODUCTNAME onstabiel, inconsistent of zelfs onbruikbaar maken. Ga alleen verder als u weet wat u doet."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15008,7 +15004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521305414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The expert configuration does not modify the %PRODUCTNAME system installation in your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De expert configuratie past de installatie van %PRODUCTNAME op uw computer niet aan."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15016,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text search entry area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoergebied voor te zoeken tekst"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15024,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Typ de eigenschap die in het tekstgebied moet worden weergegeven</ahelp> en klik dan op de knop Zoeken."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15032,7 +15028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knop Zoeken"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15040,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Klik om uw voorkeurtekst in de boom van eigenschappen te zoeken.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15048,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preferences tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boom van eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15056,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boom lay-out.</ahelp> Dubbelklik op het (+) teken om de takken te openen. Zodra de voorkeur in de boom zichtbaar is, kunt u het bewerken."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15064,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preference Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorkeursnaam"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15072,7 +15068,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011639\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The name of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De naam van de voorkeur."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15080,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenschap"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15088,10 +15084,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows the name of the property of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toont de naam van de eigenschap van de voorkeur."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011688\n"
|
||||
@@ -15105,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the type of the property. Valid types are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definieert het type van de eigenschap. Geldige types zijn:"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15113,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">string</item>: Alphanumeric values;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">tekenreeks</item>: Alfanumerieke waardes:"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15121,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">long</item>: integer numbers;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">lang</item>: gehele getallen"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15129,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">boolean</item>: true or false values;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">booleaans</item>: WAAR of ONWAAR waardes;"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15137,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">leegte</item>: eigenschappen van het type <item type=\"literal\">leegte</item> kunnen niet aangepast worden."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15145,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15153,10 +15148,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Current value of the property.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huidige waarde van de eigenschap.."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011642\n"
|
||||
@@ -15170,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id060920152301168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opent een dialoogvenster om de voorkeur aan te passen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15178,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523043085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U kunt in de voorkeurrij dubbelklikken om de huidige waarde van de eigenschap te bewerken."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15186,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0709201508091163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetten"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15194,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201508091160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Maakt tot dusver gedane wijzigingen in dit dialoogvenster ongedaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15210,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Java;opties instellen</bookmark_value> <bookmark_value>experimentele functies</bookmark_value> <bookmark_value>unstabiele opties</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuratie;opties instellen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15221,13 +15215,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Geavanceerd</link>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording and access expert configuration."
|
||||
msgstr "Hiermee geeft u de opties op om Java-toepassingen in %PRODUCTNAME, met inbegrip van Java Runtime Environment (JRE) te gebruiken. Het regelt ook het gebruik van experimentele (instabiele) functies zoals macro opname."
|
||||
msgstr "Hiermee geeft u de opties op om Java-toepassingen in %PRODUCTNAME, met inbegrip van Java Runtime Environment (JRE) te gebruiken. Het regelt ook het gebruik van experimentele (instabiele) functies zoals macro-opname."
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15363,7 +15356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201521211497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuratie</link>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15371,7 +15364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521444658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opent het dialoogvenster Expert configuratie voor geavanceerde instellingen en configuratie van %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: javaclasspath.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16302,7 +16295,6 @@ msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
|
||||
msgstr "OpenCL is een technologie om de snelheid van het bereken van grote spreadsheets te verhogen."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -16311,13 +16303,12 @@ msgid "Personalization"
|
||||
msgstr "Persoonlijke voorkeur"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>thema's;opties instellen</bookmark_value><bookmark_value>opties instellen;thema's</bookmark_value><bookmark_value>persoonlijke voorkeur;Mozilla Firefox thema's</bookmark_value><bookmark_value>persona;persoonlijke voorkeur</bookmark_value><bookmark_value>persoonlijke voorkeur;persona</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox thema's;persoonlijke voorkeur</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>thema's;opties instellen</bookmark_value> <bookmark_value>opties instellen;thema's</bookmark_value> <bookmark_value>persoonlijke voorkeur;Mozilla Firefox thema's</bookmark_value> <bookmark_value>persona;persoonlijke voorkeur</bookmark_value> <bookmark_value>persoonlijke voorkeur;persona</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox thema's;persoonlijke voorkeur</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16333,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar, upper toolbars and the bottom toolbars will display the chosen theme in their background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U kunt de persoonlijke voorkeuren van %PRODUCTNAME instellen met dezelfde thema's als Mozilla Firefox. De Menubalk, bovenste werkbalken en onderste werkbalken zullen de gekozen thema's in hun achtergrond weergeven."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16341,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla Firefox-thema's zijn beschikbaar op de website van Mozilla op het volgende adres: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16349,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elk Mozilla Firefox-compatibel thema zal werken met %PRODUCTNAME. Toch zal niet elk thema goede visuele resultaten opleveren. De achtergrondthema's voor werkbalken kunnen interfereren in de menu's en de leesbaarheid van pictogrammen."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16357,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Firefox Themes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox personas:"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16365,7 +16356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following options are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De volgende opties zijn beschikbaar:"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16373,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default look, do not use themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van Personas"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16381,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id130920151136107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars background inherit the background settings of the window manager of your desktop.</ahelp> This is the default for %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">De achtergrond van werkbalken neemt de instellingen van het schermbeheer van uw bureaublad over.</ahelp> Dit is standaard voor %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16389,7 +16380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pre-installed theme (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorgeïnstalleerde Persona (indien beschikbaar)"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16397,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Geeft de systeempersona weer, indien beschikbaar.</ahelp> Uw systeembeheerder kan een globaal (systeembreed) thema tijdens de installatie van %PRODUCTNAME hebben toegevoegd. Deze optie zal het weergeven."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16405,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Own theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigen persona"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16413,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the Select Firefox Theme dialog for more choices of themes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Kies deze optie om het dialoogvenster Selecteer Firefox personas te openen voor meer keuzes voor thema's.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16421,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Firefox Theme dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialoogvenster Selecteer Firefox personas"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16429,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met dit dialoogvenster kunt u een bepaald thema installeren of u een blik geven op andere spannende thema's op de Mozilla Firefox thema-website."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16437,7 +16428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16445,7 +16436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.</ahelp> To get the URL, navigate with your computer browser to the theme web page and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the text area of the dialog. Click in the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Typ of plak de URL van de themapagina van de Mozilla Firefox thema-website.</ahelp> Om de URL te krijgen, navigeer met uw webbrowser naar thema-webpagina en kopieer de URL in de navigatiebalk van uw browser. Plak dit dan in het tekstbalk van het dialoogvenster. Klik op de knop <item type=\"menuitem\">Zoeken</item> om het in %PRODUCTNAME te downloaden en te installeren."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16453,7 +16444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes By Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorgestelde Thema's per categorie"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16461,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Toont een willekeurige keuze van 9 thema's, gebaseerd op de categorieën die in de knoppen worden weergegeven.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16469,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id130920151136105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in one of the 5 buttons to display in the image area below a random choice of nine themes tagged by the button category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op één van de 5 knoppen in het afbeeldingsgebied onder, om een willekeurige keuze van negen thema's weer te geven, gelabeld door de categorieknop."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16477,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op een afbeelding en klik op<item type=\"menuitem\">OK</item> om één van de getoonde thema's te selecteren."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16485,7 +16476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some minutes to have all nine themes image filled. Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdat de thema's worden opgehaald van de Mozilla Firefox-thema website, moet u soms een aantal minuten te wachten om alle negen afbeeldingen van de thema's gevuld hebben. Wees geduldig."
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448187357.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448631444.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menu's"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149664\n"
|
||||
@@ -78,7 +77,6 @@ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=
|
||||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menu's\">Menu's</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
@@ -95,16 +93,14 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Bestand\">Bestand</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Bestand</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154321\n"
|
||||
@@ -121,16 +117,14 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Bewerken\">Bewerken</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Bewerken</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
@@ -139,16 +133,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dit menu bevat opdrachten voor het bewerken van de inhoud van het huidige document.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punten\">Punten</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punten</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3154766\n"
|
||||
@@ -157,16 +149,14 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
|
||||
msgstr "Hiermee schakelt u de modus <emph>Punten bewerken</emph> in en uit."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Plakpunten\">Plakpunten</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Plakpunten</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3147403\n"
|
||||
@@ -175,25 +165,22 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
|
||||
msgstr "Hiermee schakelt u de modus <emph>Plakpunten bewerken</emph> in en uit."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Velden\">Velden</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Velden</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Koppelingen\">Koppelingen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Koppelingen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145590\n"
|
||||
@@ -218,16 +205,14 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Beeld"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Beeld\">Beeld</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Beeld</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3149378\n"
|
||||
@@ -249,7 +234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151244263489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object Moving Helplines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hulplijnen voor het verplaatsten van objecten"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151246522815\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmerkingen"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,7 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150112252443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantekeningen van een presentatie tonen of verbergen."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -273,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151246523444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoofdachtergrond"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -281,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150112257941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de achtergrond van een diamodel in of uit, om als achtergrond van de huidige dia te gebruiken."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -289,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151246521837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objectenmodellen"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -297,7 +282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150112256473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van objecten in een diamodel in of uit, om op de huidige dia te verschijnen."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -305,16 +290,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720150908397549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">ClipArt galerij</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"In- en uitzoomen\">In- en uitzoomen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">In- en uitzoomen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -325,16 +309,14 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Invoegen\">Invoegen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Invoegen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"par_id3146971\n"
|
||||
@@ -343,13 +325,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dit menu bevat de opdrachten die worden gebruikt om nieuwe elementen in het document in te voegen, bijvoorbeeld afbeeldingen, objecten, speciale tekens en andere bestanden.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dia\">Dia</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Dia</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,16 +373,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Notitie\">Notitie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Speciale tekens\">Speciale tekens</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Speciale tekens</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145790\n"
|
||||
@@ -418,22 +397,20 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Geanimeerde afbeelding</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagram\">Diagram</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -444,22 +421,20 @@ msgid "Inserts a chart."
|
||||
msgstr "Voegt een diagram in."
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Zwevend kader\">Zwevend kader</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Zwevend kader</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Bestand\">Bestand</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Bestand</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,13 +445,12 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Opmaak"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Opmaak\">Opmaak</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Opmaak</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,94 +461,84 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the cont
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten voor het opmaken van de lay-out en de inhoud van uw document.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Teken\">Teken</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teken</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Alinea\">Alinea</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alinea</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummering/opsommingstekens\">Nummering en opsommingstekens</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummering en opsommingstekens</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Pagina</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Positie en grootte\">Positie en grootte</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Positie en grootte</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Lijn\">Lijn</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Lijn</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Gebied\">Gebied</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Gebied</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Pagina-layout...\">Dia-ontwerp</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Dia-ontwerp</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Lay-out wijzigen\">Dia-layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Dia-layout</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -585,16 +549,14 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Extra\">Extra</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Extra</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3155064\n"
|
||||
@@ -603,22 +565,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that yo
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat functies voor spellingcontrole, een galerij van kunstobjecten die u aan uw document kunt toevoegen, als ook functies voor het configureren van menu's en het instellen van programmavoorkeuren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrectie\">Opties voor AutoCorrectie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opties voor AutoCorrectie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Aanpassen\">Aanpassen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Aanpassen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -629,16 +589,14 @@ msgid "Window"
|
||||
msgstr "Venster"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Venster\">Venster</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Venster</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
@@ -753,16 +711,14 @@ msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr "Presentatie"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Presentatie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"par_id3145252\n"
|
||||
@@ -771,22 +727,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten en opties voor het uitvoeren van een presentatie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Instellingen presentatie\">Instellingen presentatie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Instellingen presentatie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interactie\">Interactie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interactie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,13 +751,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Aangepaste animatie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Aangepaste presentatie\">Aangepaste presentatie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Aangepaste presentatie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0117.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -811,7 +764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#: main0117.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -827,7 +780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0908201507482661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit menu bevat opdrachten voor diabeheer en navigatie."
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437719767.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448631771.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,6 @@ msgid "View Menu"
|
||||
msgstr "Menu Beeld"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150542\n"
|
||||
@@ -257,106 +256,94 @@ msgid "View Menu"
|
||||
msgstr "Menu Beeld"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aslal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aslal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"option\">Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Opties</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"option\">Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Opties</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Presentatie</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Werkbalken - Presentatie</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"quali\">Kies <emph>Beeld - Kleuren/Grijswaarden</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"quali\">Kies <emph>Beeld - Kleuren/Grijswaarden</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Kies <emph>Beeld - Taakvenster</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Kies <emph>Beeld - Taakvenster</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3157982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Overzicht</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Overzicht</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Diasorteerder</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Diasorteerder</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Handout-pagina</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Handout-pagina</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Presentatie - Presentatie</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Presentatie - Presentatie</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150134\n"
|
||||
@@ -365,13 +352,12 @@ msgid "F5"
|
||||
msgstr "F5"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Invoegen</emph> op"
|
||||
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -379,10 +365,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151016\n"
|
||||
@@ -391,58 +376,52 @@ msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr "Presentatie"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Model</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Model</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AF7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Kies <emph>Beeld - Model - Notitiemodel</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Kies <emph>Beeld - Model - Notitiemodel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B07\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Kies <emph>Beeld - Model - Hoofdelementen</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Kies <emph>Beeld - Model - Hoofdelementen</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Koptekst en voettekst</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Koptekst en voettekst</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -461,31 +440,28 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Invoegen - Datum en tijd</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Kies <emph>Beeld - Normaal</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Kies <emph>Beeld - Model - Diamodel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3147254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Kies <emph>Beeld - Notitiepagina</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Kies <emph>Beeld - Notities</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448187896.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448633094.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1323,16 +1323,14 @@ msgid "Edit Fields"
|
||||
msgstr "Velden bewerken"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>velden; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bewerken; velden</bookmark_value><bookmark_value>velden; opmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; velden</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>velden; bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken; velden</bookmark_value> <bookmark_value>velden; opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken; velden</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145251\n"
|
||||
@@ -1349,7 +1347,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\
|
||||
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Bewerkt de eigenschappen van een ingevoegd veld.</ahelp> </variable></variable> Als u een ingevoegd veld wilt bewerken, dubbelklikt u erop. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166425\n"
|
||||
@@ -1358,7 +1355,6 @@ msgid "Field type"
|
||||
msgstr "Veldtype"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159236\n"
|
||||
@@ -1367,7 +1363,6 @@ msgid "Sets the type of a field."
|
||||
msgstr "Hier kunt u het veldtype instellen."
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150208\n"
|
||||
@@ -1376,7 +1371,6 @@ msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Vast"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156447\n"
|
||||
@@ -1385,7 +1379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Toont de inhoud die het veld had toen het veld ingevoegd werd.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153819\n"
|
||||
@@ -1394,16 +1387,14 @@ msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Als u deze optie inschakelt, wordt de huidige waarde van het veld weergegeven.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Geeft de huidige waarde van het veld weer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148608\n"
|
||||
@@ -1412,7 +1403,6 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150210\n"
|
||||
@@ -1421,7 +1411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the languag
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Selecteer de taal voor het veld.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
@@ -1430,7 +1419,6 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Notatie"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145112\n"
|
||||
@@ -1464,13 +1452,12 @@ msgid "Rulers"
|
||||
msgstr "Linialen"
|
||||
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Linialen\">Linialen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Linialen</link>"
|
||||
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1468,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right ed
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zet de linialen aan de bovenkant en linkerkant van het werkoppervlak aan of uit.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146972\n"
|
||||
@@ -1559,22 +1545,20 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>normale weergave;presentaties</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normale weergave\">Normaal</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normaal</link>"
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Hiermee schakelt u om naar de normale weergave waarin u dia's kunt maken en bewerken</ahelp>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Hiermee schakelt u om naar de normale weergave waarin u dia's kunt maken en bewerken.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1585,7 +1569,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een submenu met commando's voor de huidige dia.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080000.xhp\n"
|
||||
"par_id9628894\n"
|
||||
@@ -1615,28 +1598,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overzichtmodus"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>overzichtmodus</bookmark_value><bookmark_value>bewerken;diatitels</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>overzichtmodus</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken;diatitels</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Overzicht\">Overzicht</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Overzicht</link>"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152597\n"
|
||||
@@ -1645,7 +1625,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Hiermee kunt u naar de overzichtsweergave overschakelen waar u dia's opnieuw kunt schikken en diatitels en -koppen kunt bewerken.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150715\n"
|
||||
@@ -1654,7 +1633,6 @@ msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for sli
|
||||
msgstr "Voor diatitels bevat de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> heeft de volgende pictogrammen:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Hoger niveau\">Hoger niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Lager niveau\">Lager niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Omhoog\">Omhoog</link> en <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Omlaag \">Omlaag</link>. Wilt u de volgorde van de diatitels met het toetsenbord veranderen, dan zet u de cursor aan het begin van een titel en drukt u op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om de titel één niveau lager in de hiërarchie te zetten. Druk op <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om de titel één niveau hoger te zetten."
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156382\n"
|
||||
@@ -1671,13 +1649,12 @@ msgid "Slide Sorter"
|
||||
msgstr "Diasorteerder"
|
||||
|
||||
#: 03100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diasorteerder\">Diasorteerder</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Diasorteerder</link>"
|
||||
|
||||
#: 03100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1685,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Geeft miniaturen van de dia's weer, zodat ze eenvoudig kunnen worden gerangschikt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1693,25 +1670,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Notes View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notitiemodus"
|
||||
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03110000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>notities; toevoegen aan dia’s</bookmark_value><bookmark_value>dia’s;sprekernotities invoegen</bookmark_value><bookmark_value>sprekernotities;invoegen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>notities; toevoegen aan dia’s</bookmark_value> <bookmark_value>dia’s;sprekernotities invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>sprekernotities;invoegen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notitiepagina\">Notitiepagina</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notitiepagina</link>"
|
||||
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1730,13 +1705,12 @@ msgid "Handout Page"
|
||||
msgstr "Foldermodus"
|
||||
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout-pagina\">Handout-pagina</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout-pagina</link>"
|
||||
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1744,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Schakelt over naar de weergave van de hand-out pagina, waar u verschillende dia's kan schalen, zodat deze op een afgedrukte pagina passen.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1752,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id110120150547279702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om het aantal dia's, dat op een pagina afgedrukt kan worden, aan te passen, open het paneel <emph>Lay-outs</emph> en dubbelklik op een lay-out."
|
||||
|
||||
#: 03130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1885,22 +1859,20 @@ msgid "Slide Master"
|
||||
msgstr "Diamodel"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>normale weergave; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; normale weergave</bookmark_value><bookmark_value>weergaven;diamodelweergave</bookmark_value><bookmark_value>diamodelweergave</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>normale weergave; achtergronden</bookmark_value> <bookmark_value>achtergronden; normale weergave</bookmark_value> <bookmark_value>weergaven;diamodelweergave</bookmark_value> <bookmark_value>diamodelweergave</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diamodel\">Diamodel</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Diamodel</link>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1951,22 +1923,20 @@ msgid "Notes Master"
|
||||
msgstr "Notitiemodel"
|
||||
|
||||
#: 03150300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150300.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>notities;standaardopmaak</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;notities</bookmark_value><bookmark_value>sprekersnotities;standaardinstellingen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>notities;standaardopmaak</bookmark_value> <bookmark_value>achtergronden;notities</bookmark_value> <bookmark_value>sprekersnotities;standaardinstellingen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03150300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notitiemodel\">Notitiemodel</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notitiemodel</link>"
|
||||
|
||||
#: 03150300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1985,13 +1955,12 @@ msgid "Master Elements"
|
||||
msgstr "Hoofdelementen"
|
||||
|
||||
#: 03151000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03151000.xhp\n"
|
||||
"bm_id4083986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kopteksten en voetteksten;hoofd-layouts</bookmark_value><bookmark_value>hoofd-layouts met kop- en voetteksten</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kopteksten en voetteksten;hoofd-layouts</bookmark_value> <bookmark_value>hoofd-layouts met kop- en voetteksten</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03151000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2443,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dia's in kleur weergeven.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2461,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dia's in zwart/wit-tinten weergeven.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2479,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dia's in puur zwart of wit weergeven zonder tinten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3708,22 +3677,20 @@ msgid "Styles and Formatting"
|
||||
msgstr "Stijlen en opmaak"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Stijlen en opmaak - venster; grafische documenten</bookmark_value><bookmark_value>gietermodus; opmaakprofielen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Stijlen en opmaak - venster; grafische documenten</bookmark_value> <bookmark_value>gietermodus; opmaakprofielen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Stijlen en opmaak\">Stijlen en opmaak</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stijlen en opmaak</link>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3731,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opent het paneel Stijlen en opmaak van de Zijbalk, die een lijst van de beschikbare grafische- en presentatiestijlen geeft, om toe te passen en te bewerken."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3742,7 +3709,6 @@ msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNA
|
||||
msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress gedraagt zich anders dan in andere <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-onderdelen. U kunt bijvoorbeeld <emph>opmaakprofielen voor afbeeldingen</emph> maken, bewerken en toepassen, maar u kunt <emph>presentatiestijlen</emph> alleen bewerken."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146121\n"
|
||||
@@ -3751,7 +3717,6 @@ msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of th
|
||||
msgstr "Wanneer u een opmaakprofiel bewerkt, worden de wijzigingen automatisch toegepast op alle elementen in uw document die overeenkomstig dit opmaakprofiel zijn opgemaakt. Als u wilt voorkomen dat de opmaakprofielen op een specifieke dia worden bijgewerkt, maakt u een nieuwe <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"modelpagina\">modelpagina</link> voor de dia."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145251\n"
|
||||
@@ -3760,7 +3725,6 @@ msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr "Presentatiestijlen"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153418\n"
|
||||
@@ -3774,10 +3738,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Pictogrammen</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149128\n"
|
||||
@@ -3794,13 +3757,12 @@ msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Toont stijlen voor opmaak van grafische elementen, inclusief tekstobjecten.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Toont opmaakprofielen voor opmaak van grafische elementen, zoals tekstobjecten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3808,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3819,7 +3781,6 @@ msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149404\n"
|
||||
@@ -3828,7 +3789,6 @@ msgid "Fill format mode"
|
||||
msgstr "Gietermodus"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149944\n"
|
||||
@@ -3842,10 +3802,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159228\n"
|
||||
@@ -3854,7 +3813,6 @@ msgid "Fill format mode"
|
||||
msgstr "Gietermodus"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145362\n"
|
||||
@@ -3863,7 +3821,6 @@ msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153009\n"
|
||||
@@ -3877,10 +3834,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150534\n"
|
||||
@@ -3889,7 +3845,6 @@ msgid "New Style from selection"
|
||||
msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153119\n"
|
||||
@@ -3898,7 +3853,6 @@ msgid "Update Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150653\n"
|
||||
@@ -3912,10 +3866,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153085\n"
|
||||
@@ -3924,7 +3877,6 @@ msgid "Update Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153936\n"
|
||||
@@ -3933,7 +3885,6 @@ msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
|
||||
msgstr "Lijst met opmaakprofielen / Stijlgroepen / Contextmenu: Nieuw / Wijzigen / Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440569238.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448633271.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -633,7 +633,6 @@ msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variab
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Kies <emph>Opmaak - Tekstmodus</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145131\n"
|
||||
@@ -666,10 +665,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbolen"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145318\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448188013.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448705417.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -879,7 +879,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> w
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Voegt een <emph>samenvoegingsteken</emph> en twee tijdelijke aanduidingen in. </ahelp> U kunt ook <emph>circ</emph> in het venster <emph>Opdrachten</emph> invoeren."
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150464\n"
|
||||
@@ -889,7 +888,6 @@ msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</e
|
||||
msgstr "U kunt ook gebruikergedefinieerde unaire operatoren invoegen door <emph>uoper</emph> in het venster <emph>Opdrachten</emph> in te voeren, gevolgd door de syntaxis voor het teken. Deze functie is handig voor het invoegen van speciale tekens in een formule. De opdracht <emph>uoper %theta x</emph> geeft bijvoorbeeld een kleine Griekse letter theta (een component van de<emph>$[officename] Math</emph>-tekenset). U kunt ook tekens invoegen die niet voorkomen in de $[officename]-tekenset door <emph>Extra - Symbolen - Catalogus - Bewerken</emph> te kiezen."
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154725\n"
|
||||
@@ -2257,7 +2255,6 @@ msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> w
|
||||
msgstr "Via de opdracht <emph>limsup</emph> worden de <emph>limit superior</emph> en één tijdelijke aanduiding ingevoegd."
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090300.xhp\n"
|
||||
"par_id3146956\n"
|
||||
@@ -13008,7 +13005,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mod
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Schakelt de tekstmodus in of uit. In de tekstmodus worden formules getoond in dezelfde hoogte als een tekstregel.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -13017,13 +13013,12 @@ msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbolen"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>symbolen; invoeren in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; symbolen invoeren in</bookmark_value><bookmark_value>catalogus voor wiskundige symbolen</bookmark_value><bookmark_value>wiskundige symbolen;catalogus</bookmark_value><bookmark_value>Griekse symbolen in formules</bookmark_value><bookmark_value>formules; symbolen invoeren in</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>symbolen; invoeren in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; symbolen invoeren in</bookmark_value> <bookmark_value>catalogus voor wiskundige symbolen</bookmark_value> <bookmark_value>wiskundige symbolen;catalogus</bookmark_value> <bookmark_value>Griekse symbolen in formules</bookmark_value> <bookmark_value>formules; symbolen invoeren in</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13034,7 +13029,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbolen</link>"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146313\n"
|
||||
@@ -13043,7 +13037,6 @@ msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/
|
||||
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opent het dialoogvenster <emph>Symbolen</emph>, waaruit u het teken kunt kiezen dat u in de formule wilt invoegen.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150202\n"
|
||||
@@ -13052,7 +13045,6 @@ msgid "Symbol Set"
|
||||
msgstr "Symbolenset"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148699\n"
|
||||
@@ -13061,7 +13053,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are o
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Alle tekens worden in symbolensets georganiseerd. Selecteer de gewenste symbolenset in de keuzelijst. De overeenkomstige groep tekens verschijnt in het onderstaande veld.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153917\n"
|
||||
@@ -13070,7 +13061,6 @@ msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list
|
||||
msgstr "Wanneer er een teken geselecteerd wordt, verschijnt zijn opdrachtnaam onder de symbolenlijst en een vergrote versie in het vak rechts. De naam die in het venster <emph>Opdrachten</emph> getypt wordt, moet precies hetzelfde zijn als de naam die hier wordt weergegeven (hoofdlettergevoelig)."
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149126\n"
|
||||
@@ -13079,7 +13069,6 @@ msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>
|
||||
msgstr "Selecteer een teken in de lijst en klik op <emph>Invoegen</emph> om een teken in te voegen. De overeenkomstige opdrachtnaam verschijnt in het venster <emph>Opdrachten</emph>."
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
@@ -13088,7 +13077,6 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153811\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448224455.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448702734.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102920150120456626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DirectCursor modus"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102920150120459176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiermee kan een gebruiker op het begin, midden of einde van een mogelijke regel tekst op een pagina klikken en dan beginnen te typen."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102920150120456660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opent het venster van de <emph>Navigator</emph> op de draaiknop <emph>Paginanummer</emph>, zodat u in een paginanummer kunt invoeren."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,22 +183,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote o
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Voet-/Eindnoot</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Indexitem\">Indexitem</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Indexitem</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Item literatuurlijst\">Item literatuurlijst</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Item literatuurlijst</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +247,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Weergave\">Weergave</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3147249\n"
|
||||
@@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150854017277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toont of verbergt de horizontale en verticale schuifbalken, die worden gebruikt om het zichtbare gebied van een document aan te passen, dat niet binnen het venster past."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150854012820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekijk documenten zonder de witte ruimte aan het einde en het begin van pagina's."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107CA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiermee kunt u de grenzen rond tabelcellen weergeven of verbergen die geen vaste grenzen hebben. De grenzen zijn alleen zichtbaar op het scherm en worden niet afgedrukt."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150854013292\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafische objecten zoals afbeeldingen en grafieken binnen een document weergeven of verbergen."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -351,7 +348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150854014989\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide a document's annotations and replies to the written remarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantekeningen en antwoorden op de schriftelijke opmerkingen van een document weergeven of verbergen."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,7 +544,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Opmaak\">Opmaak</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
@@ -556,70 +552,62 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layou
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Dit menu bevat opdrachten voor opmaak van de lay-out en inhoud van uw document.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Teken\">Teken</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teken</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Alinea\">Alinea</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alinea</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummering/opsommingstekens\">Nummering en opsommingstekens</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummering en opsommingstekens</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagina</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Kolommen\">Kolommen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolommen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Secties\">Secties</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Secties</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Kader\">Kader</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Kader</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149935\n"
|
||||
@@ -636,16 +624,14 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Extra\">Extra</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Extra</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
@@ -654,58 +640,52 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that yo
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat functies voor spellingcontrole, een galerij van kunstobjecten die u aan uw document kunt toevoegen, als ook functies voor het configureren van menu's en het instellen van programmavoorkeuren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Hoofdstuknummering\">Hoofdstuknummering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Hoofdstuknummering</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Regelnummering\">Regelnummering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Regelnummering</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145713\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Voetnoten\">Voetnoten</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Voetnoten</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sorteren\">Sorteren</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorteren</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrectie\">Opties voor AutoCorrectie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrectie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Aanpassen\">Aanpassen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Aanpassen</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +730,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
|
||||
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
@@ -1164,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmaakprofielen"
|
||||
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1180,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten om opmaakprofielen in een document in te stellen, te maken, te bewerken, bij te werken, te laden en te beheren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1188,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0903201507192919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1196,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id090320150719290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel de huidige alinea of geselecteerde alinea's op het standaard opmaakprofiel in."
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437720318.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448702741.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Previous Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spring naar het vorige script"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Next Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spring naar het volgende script"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,6 @@ msgid "View Menu"
|
||||
msgstr "Menu Beeld"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154656\n"
|
||||
@@ -374,25 +373,22 @@ msgid "View Menu"
|
||||
msgstr "Menu Beeld"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"lineal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"lineal\">Kies <emph>Beeld - Liniaal</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Kies <emph>Beeld - Tekstbegrenzingen</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Kies <emph>Beeld - Tekstbegrenzingen</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153248\n"
|
||||
@@ -401,7 +397,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154763\n"
|
||||
@@ -410,7 +405,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149052\n"
|
||||
@@ -419,7 +413,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldnamen</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151387\n"
|
||||
@@ -428,7 +421,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3155625\n"
|
||||
@@ -437,7 +429,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Niet-afdrukbare tekens</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145823\n"
|
||||
@@ -446,7 +437,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154508\n"
|
||||
@@ -460,10 +450,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153716\n"
|
||||
@@ -472,7 +461,6 @@ msgid "Non-printing Characters"
|
||||
msgstr "Niet-afdrukbare tekens"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149712\n"
|
||||
@@ -481,7 +469,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Web-layout</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154640\n"
|
||||
@@ -495,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Pictogram</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -503,25 +490,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Web-layout</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Normaal</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Kies <emph>Beeld - Verborgen alinea's</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Kies <emph>Beeld - Verborgen alinea's</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448189022.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448706089.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3665,34 +3665,31 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Images and Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeeldingen en diagrammen"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Afbeeldingen aan/uit\">Afbeeldingen aan/uit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Afbeeldingen verbergen</link>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>illustraties;niet weergeven</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen;niet weergeven</bookmark_value><bookmark_value>foto's;niet weergeven</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>illustraties;niet weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>afbeeldingen;niet weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>foto's;niet weergeven</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Als het pictogram <emph>Afbeeldingen aan/uit</emph> op de werkbalk <emph>Extra</emph> wordt geactiveerd, worden er geen afbeeldingen weergegeven maar alleen lege frames als tijdelijke aanduidingen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Als het pictogram <emph>Afbeeldingen verbergen</emph> op de werkbalk <emph>Extra</emph> wordt geactiveerd, worden er geen afbeeldingen weergegeven maar alleen lege frames als tijdelijke aanduidingen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3708,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Images and Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeeldingen en diagrammen"
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448189191.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448707542.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -184,40 +184,36 @@ msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
|
||||
msgstr "Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw schikken</bookmark_value><bookmark_value>opnieuw schikken van koppen</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value><bookmark_value>omlaag verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value><bookmark_value>omhoog verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;kopniveaus en hoofdstukken</bookmark_value><bookmark_value>schikken;koppen</bookmark_value><bookmark_value>overzichten;hoofdstukken schikken</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>koppen;opnieuw schikken</bookmark_value> <bookmark_value>opnieuw schikken van koppen</bookmark_value> <bookmark_value>verplaatsen;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>omlaag verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>omhoog verplaatsen van kopniveaus</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;kopniveaus en hoofdstukken</bookmark_value> <bookmark_value>schikken;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>overzichten;hoofdstukken schikken</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator\">Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Een document opnieuw schikken met behulp van de Navigator</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3147795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
|
||||
msgstr "U kunt met behulp van de Navigator koppen en ondergeschikte tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een documenttekst. U kunt kopniveaus ook omhoog en omlaag verplaatsen. Maak de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen voor koppen om deze functie te gebruiken. Wilt u een aangepast alinea-opmaakprofiel voor een kop maken, dan kiest u <emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph>, selecteert u het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph>, en dubbelklikt u op een getal in de lijst <emph>Niveau</emph>."
|
||||
msgstr "U kunt met behulp van de Navigator koppen en ondergeschikte tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een documenttekst. U kunt kopniveaus ook omhoog en omlaag verplaatsen. Maak de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen voor koppen om deze functie te gebruiken. Wilt u een aangepast alinea-opmaakprofiel voor een kop maken, dan kiest u <emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph>, selecteert u het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph> en dubbelklikt u op een getal in de lijst <emph>Niveau</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3145652\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
|
||||
msgstr "Als u de tekstcursor snel naar een kop in het document wilt verplaatsen, dubbelklikt u op de kop in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
|
||||
msgstr "Als u de tekstcursor snel naar een kop in het document wilt verplaatsen, dubbelklikt u op de kop in de <emph>Navigator</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,10 +221,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om de <emph>Navigator</emph> vast te zetten, sleept u de titelbalk naar het uiteinde van de werkruimte. Om de <emph>Navigator</emph> te laten zweven, dubbelklikt u in het kader terwijl u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt houdt."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151184\n"
|
||||
@@ -261,7 +256,6 @@ msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <
|
||||
msgstr "Klik, in de <emph>Navigator</emph>, op het pictogram <emph>Inhoud weergeven</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Pictogram</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155089\n"
|
||||
@@ -270,16 +264,14 @@ msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr "U kunt het volgende doen:"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
|
||||
msgstr "Sleep een kop naar een nieuwe locatie in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
|
||||
msgstr "Sleep een kop naar een nieuwe locatie in de lijst van de <emph>Navigator</emph>. "
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155139\n"
|
||||
@@ -293,10 +285,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om de kop zonder de onderliggende tekst te verplaatsen, houdt u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline> ingedrukt terwijl u op de pictogrammen <emph>Hoofdstuk hoger</emph> of <emph>Hoofdstuk lager</emph> klikt."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155402\n"
|
||||
@@ -305,16 +296,14 @@ msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
|
||||
msgstr "Zo verhoogt of verlaagt u een kopniveau"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
|
||||
msgstr "Selecteer de kop in de <emph>Navigator</emph>-lijst."
|
||||
msgstr "Selecteer de kop in de lijst van de <emph>Navigator</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_idN1081C\n"
|
||||
@@ -323,7 +312,6 @@ msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw
|
||||
msgstr "Klik op het pictogram <emph>Hoger niveau</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Pictogram</alt></image> of <emph>Lager niveau</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Pictogram</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155525\n"
|
||||
@@ -332,7 +320,6 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
|
||||
msgstr "Zo wijzigt u het aantal kopniveaus dat wordt weergegeven"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151352\n"
|
||||
@@ -4024,24 +4011,22 @@ msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field
|
||||
msgstr "Velden bestaan uit een veldnaam en de veldinhoud. Als u tussen de weergave van de veldnaam en de veldinhoud wilt schakelen, kiest u <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Beeld - Velden\"><emph>Beeld - Veldnamen</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fields.xhp\n"
|
||||
"par_id3150536\n"
|
||||
"195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de accentuering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vormgeving</emph>, en maak het keuzevak vóór <emph>Veldarceringen</emph> leeg."
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de markering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vormgeving</emph>, en maak het keuzevak vóór <emph>Veldarceringen</emph> leeg."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fields.xhp\n"
|
||||
"par_id3152885\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
|
||||
msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Vormgeving\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Vormgeving</item></link></emph>, zoek de optie <item type=\"menuitem\">Veldarceringen</item> en selecteer dan een andere kleur in het vak <item type=\"menuitem\">Kleurinstelling</item>."
|
||||
msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Vormgeving</item></link></emph>, zoek de optie <item type=\"menuitem\">Veldarceringen</item> en selecteer dan een andere kleur in het vak <item type=\"menuitem\">Kleurinstelling</item>."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4161,7 +4146,6 @@ msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
|
||||
msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u de inhoud van het veld kunt bewerken."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fields.xhp\n"
|
||||
"par_id3151244\n"
|
||||
@@ -11485,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Opmaak - Stijlen en opmaak</item>."
|
||||
|
||||
#: pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12357,13 +12341,12 @@ msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Nav
|
||||
msgstr "Selecteer de index in de Navigator, open dan het contextmenu in de Navigator en selecteer <emph>Index - Alleen-lezen</emph>."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B8C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14043,7 +14026,6 @@ msgid "Smart Tags Menu"
|
||||
msgstr "Menu Actielabels"
|
||||
|
||||
#: smarttags.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smarttags.xhp\n"
|
||||
"par_id1917477\n"
|
||||
@@ -15789,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Bestand - Sjablonen - Opslaan als sjabloon</item>."
|
||||
|
||||
#: template_default.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15807,7 +15789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dubbelklik, in het dialoogvenster dat verschijnt, op de map \"Mijn sjablonen\" en klik dan op <emph>Opslaan</emph>. U wordt gevraagd om een naam in te voeren; type deze en klik op <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#: template_default.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user