update translations for 5.1.0 beta2

and force-fix erros using pocheck

Change-Id: I1b2faba1d02fc0d683d8d50c77fd8d0dba4c8abf
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-12-03 23:44:38 +01:00
parent 9b7a6f9619
commit 0fec96207a
344 changed files with 5518 additions and 8696 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1444798779.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449177570.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7259,22 +7259,20 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Cli
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications - Liste</emph>. Cliquez sur une entrée dans la liste et ouvrez le menu contextuel. Choisissez <emph>Éditer le commentaire</emph>"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
msgstr "Chosissez <emph>Édition - Annuler</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Édition - Rechercher</emph>"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr ""
msgstr "Choisir <item type=\"menuitem\">Insertion - Média - Galerie Clip Art</item> ou sur la barre <emph>Standard</emph>, cliquer"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8929,14 +8927,13 @@ msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\">
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibilité</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"appearance\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Apparence</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"appearance\">Choisir <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Couleurs de l'interface</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9473,14 +9470,13 @@ msgid "Help Menu"
msgstr "Menu d'aide"
#: 00000408.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3150960\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"content\">Choisissez <emph>Aide - Sommaire</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"content\">Choisir <emph>Aide - Aide de %PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9925,7 +9921,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
@@ -9934,25 +9929,22 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"standard\">Choisissez <emph>Format - Effacer le formatage direct</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"standard\">Choisir <emph>Format - Effacer le formatage direct</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Caractère</emph>"
msgstr "Choisir <emph>Format - Caractère</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -9966,10 +9958,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icône</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149999\n"
@@ -9978,34 +9969,30 @@ msgid "Character"
msgstr "Caractère"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Police</emph>"
msgstr "Choisir l'onglet <emph>Format - Caractère - Police</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Police</emph>"
msgstr "Choisir <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrir le menu contextuel d'une entrée et sélectionner l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Police</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab"
msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un en-tête de ligne d'une table de base de données - choisissez l'onglet <emph>Format de table - Police</emph>"
msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un en-tête de ligne dans une table de base de données - choisissez l'onglet <emph>Format de table - Police</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150355\n"
@@ -10014,7 +10001,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Titre - Caractère</emph> (diagrammes)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
@@ -10023,7 +10009,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Légende - Caractère</emph> (diagrammes)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153717\n"
@@ -10032,7 +10017,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Axe - Caractère</emph> (diagrammes)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
@@ -10041,7 +10025,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cellule - Police</emph> (classeurs)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
@@ -10050,25 +10033,22 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menu <emph>Format - Page - En-tête/Pied de page</emph> - bouton <emph>Éditer</emph> (classeurs)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Effet de caractère</emph>"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Effets de caractère</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Effets de caractères</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Effets de caractères</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -10077,7 +10057,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menu <emph>Format - Page - En-tête/Pied de page</emph> - bouton <emph>Éditer</emph> (classeurs)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153541\n"
@@ -10086,16 +10065,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Position</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage - </emph>ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Alignement</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage - </emph>ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Alignement</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
@@ -10104,7 +10081,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menu <emph>Format - Page - En-tête/Pied de page</emph> - bouton <emph>Éditer</emph> (classeurs)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
@@ -10113,16 +10089,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Mise en page asiatique</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage - </emph>ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Mise en page asiatique</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage - </emph>ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Mise en page asiatique</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -10131,7 +10105,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTM
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Typographie asiatique</emph> (pas pour le HTML)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -10140,16 +10113,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choisissez l'onglet <emph>Format - Cellule - Typographie asiatique</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Typographie asiatique</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Typographie asiatique</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
@@ -10158,7 +10129,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Hyperlien</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149169\n"
@@ -10167,13 +10137,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Paragraphe</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
msgstr "Dans la barre de <emph>formatage de texte</emph> (le curseur étant placé sur l'objet), cliquez sur"
msgstr "Dans la barre de <emph>Formatage du texte</emph> (le curseur étant placé sur l'objet), cliquez sur"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10181,10 +10150,9 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icône</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147299\n"
@@ -10193,7 +10161,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
@@ -10202,16 +10169,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Alignement</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Alignement</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Alignement</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
@@ -10220,16 +10185,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Retraits et espacement</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152463\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Retraits et espacement</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Retraits et espacement</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -10238,16 +10201,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Tabulations</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154833\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Tabulations</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Tabulations</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -10264,7 +10225,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)"
msgstr "(toutes les options dans Writer ou Calc uniquement)"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
@@ -10273,7 +10233,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Bordures</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
@@ -10282,7 +10241,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Bordures</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
@@ -10291,7 +10249,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Bordures</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
@@ -10300,7 +10257,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Bordures</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
@@ -10309,61 +10265,54 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Bordures</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Bordures</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Bordures</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - En-tête - Options</emph>"
msgstr "Choisissez le bouton <emph>Format - Page - En-tête - Plus</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Page - Pied de page</emph> et cliquez sur le bouton <emph>Plus</emph>"
msgstr "Choisissez le bouton <emph>Format - Page - Pied de page - Plus</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sélectionnez <emph>Format - Cellules</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Bordures</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sélectionnez l'onglet <emph>Format - Cellules - Bordures</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraphe</emph> onglet <emph>Bordures</emph>-<emph> Espacement avec le contenu</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraphe</emph> - onglet <emph>Bordures</emph>-<emph> Espacement avec le contenu</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Bordures - Espacement avec le contenu</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Bordures - Espacement avec le contenu</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155853\n"
@@ -10372,7 +10321,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147330\n"
@@ -10381,7 +10329,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Caractère - Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -10390,7 +10337,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Image - Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -10399,7 +10345,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
@@ -10408,70 +10353,62 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - En-tête - Options</emph>"
msgstr "Choisissez le bouton <emph>Format - Page - En-tête - Plus</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Page - Pied de page</emph> et cliquez sur le bouton <emph>Plus</emph>"
msgstr "Choisissez le bouton <emph>Format - Page - Pied de page - Plus</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Arrière-plan</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3144747\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Insertion</emph> ou <emph>Édition - Section</emph> onglet <emph>Arrière-plan</emph>"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion/Édition - Section- Arrière-plan</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choisissez <emph>Format - Cellules</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Arrière-plan</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choisissez l'onglet <emph>Format - Cellules - Arrière-plan</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Gérer</emph>"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Gestionnaire</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Gérer</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau - Gestionnaire</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153357\n"
@@ -10480,16 +10417,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Page</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Page</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Page</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
@@ -10498,16 +10433,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - En-tête</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>En-tête</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - En-tête</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
@@ -10516,25 +10449,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Pied de page</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Pied de page</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Pied de page</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3166447\n"
@@ -10543,7 +10473,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -10557,10 +10486,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icône</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153534\n"
@@ -10569,7 +10497,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Styles et formatage"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159313\n"
@@ -10583,10 +10510,9 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icône</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152498\n"
@@ -10595,7 +10521,6 @@ msgid "<emph>3D Effects</emph>"
msgstr "<emph>Effets 3D</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -10604,7 +10529,6 @@ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choo
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet<emph>Effets 3D - Géométrie</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154203\n"
@@ -10613,7 +10537,6 @@ msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, ch
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet <emph>Effet 3D - Ombrage</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151284\n"
@@ -10622,7 +10545,6 @@ msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, ch
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet <emph>Effets 3D - Éclairage</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152475\n"
@@ -10631,7 +10553,6 @@ msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet <emph>Effets 3D - Textures</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154572\n"
@@ -10640,7 +10561,6 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet <emph>Effets 3D - Matériel</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
@@ -10649,7 +10569,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Puces et numérotation.</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
@@ -10663,10 +10582,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icône</alt></image>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157970\n"
@@ -10675,7 +10593,6 @@ msgid "Bullets On/Off"
msgstr "(Dés)activer les puces"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149735\n"
@@ -10684,52 +10601,46 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</e
msgstr "Choisissez <emph>Format - Puces et numérotation</emph>. Ouvrez l'onglet <emph>Options</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage</emph> et cliquez sur Styles de présentation. Dans le menu contextuel d'un style de contour, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de présentation - menu contextuel d'un style de contour - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage - Styles de numérotation</emph>. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de numérotation - menu contextuel d'une entrée - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
msgstr "Choisissez <emph>Format - Puces et numérotation</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Puces.</emph>"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Puces et numérotation - Puces</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de présentation. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de présentation - menu contextuel d'un style de plan - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez Styles et formatage - Styles de liste - menu contextuel d'une entrée - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
@@ -10738,13 +10649,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Puces et numérotation - Numérotation.</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage</emph> et cliquez sur Styles de présentation. Dans le menu contextuel d'un style de contour, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de présentation - menu contextuel d'un style de plan - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 21:07+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1445807262.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448949020.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">La boîte de dialogue <emph>Afficher les colonnes</emph> permet de sélectionner les colonnes à afficher. Pour sélectionner plusieurs entrées, maintenez la touche Maj ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Cliquer pour interrompre le processus de chargement actuel, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-clic pour interrompre tous les processus de chargement.</ahelp>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16989,7 +16989,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Documents HTML;texte source</bookmark_value>"
#: 19090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
@@ -17003,16 +17002,15 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche le texte source du document HTML actif. Cet affichage est disponible lors de l'ouverture d'un document HTML existant ou lors de la création d'un nouveau.</ahelp>"
#: 19090000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "In HTML Source mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an .html or .htm extension to designate the document as HTML."
msgstr "En mode Source HTML, vous pouvez afficher et éditer les <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"balises\">balises</link> de documents <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Enregistrez le document en tant que document texte brut. Assignez une extension .html ou .htm pour convertir le document en document HTML."
msgstr "En mode Source HTML, vous pouvez afficher et éditer les <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"balises\">balises</link> de documents <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Enregistrez le document en tant que document texte brut. Donnez une extension .html ou .htm au fichier pour en faire un document HTML."
#: 20020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437757573.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448531203.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -237,14 +237,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Affichage\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Affichage</link>"
#: accessibility.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Apparence\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Apparence</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Couleurs de l'interface\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Couleurs de l'interface</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -616,14 +615,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - Affichage\">$[officename] - Affichage</link>"
#: assistive.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Apparence\">$[officename] - Apparence</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Couleurs de l'interface\">$[officename] - Couleurs de l'interface</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448345445.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448525351.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11691,14 +11691,13 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "Doucement"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
msgstr "Couper par le noir"
msgstr "Noir continu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14164,7 +14163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
msgstr "Chercher un contenu de cellule tel qu'affiché"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15273,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
msgstr ""
msgstr "Préréglages du plan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16380,7 +16379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Styles de tableau pour AutoFormat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16389,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
msgstr "Styles d'Auto~Format..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16464,7 +16463,6 @@ msgid "~Shape"
msgstr "~Forme"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
@@ -16483,14 +16481,13 @@ msgid "~Scrollbars"
msgstr "Barre~s de défilement"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
msgstr "Volet latéral"
msgstr "~Volet latéral"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16844,24 +16841,22 @@ msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Afficher le formatage"
msgstr "Cloner le formatage"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr "Cloner le formatage (double-cliquer pour une sélection multiple) "
msgstr "Cloner le formatage (double-cliquer pour une sélection multiple)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17608,7 +17603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
msgstr "Retourner l'objet sélectionné horizontalement."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17626,7 +17621,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""
msgstr "Retourner l'objet sélectionné verticalement."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18025,17 +18020,15 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Personnaliser..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exporter au format P~DF..."
msgstr "Exporter au format PDF"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -18456,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
msgstr "Propriétés du con~trôle..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
msgstr ""
msgstr "Propriétés du for~mulaire..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19554,7 +19547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
msgstr ""
msgstr "Synony~mes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19716,7 +19709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
msgstr ""
msgstr "Référ~ence"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20166,7 +20159,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
msgstr "Anciens cercles et ellipses"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20355,7 +20348,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
msgstr "Anciens rectangles"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21348,7 +21341,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -21358,7 +21350,6 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Pages maîtresses"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
@@ -21368,7 +21359,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Animation personnalisée"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -21396,7 +21386,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Styles et formatage"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -21406,7 +21395,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -21416,7 +21404,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Gérer les modifications"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -21426,7 +21413,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Ébauche"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21517,7 +21503,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Image"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -21527,7 +21512,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Mises en page"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -21537,7 +21521,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Utilisées dans cette présentation"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -21547,7 +21530,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment utilisées"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -21557,7 +21539,6 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Disponibles pour l'utilisation"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
@@ -21567,7 +21548,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Animation personnalisée"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -21577,7 +21557,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Transition"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -21596,7 +21575,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21606,7 +21584,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -21616,7 +21593,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Apparence de cellule"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -21635,7 +21611,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -21690,7 +21665,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Styles et formatage"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -21700,7 +21674,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -21710,7 +21683,6 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "Préréglages de styles"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -22143,24 +22115,22 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Numéro de page"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Contrôles de formulaire"
msgstr "Contrôle de fo~rmulaire"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "~En-tête et pied de page..."
msgstr "En-tête et pied de p~age"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22232,7 +22202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents or ~Index..."
msgstr ""
msgstr "Table des matières ou ~index..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22250,7 +22220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr ""
msgstr "Basculer le mode curseur direct"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22259,7 +22229,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode curseur direct"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22541,7 +22511,6 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Légende..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
@@ -22629,7 +22598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr ""
msgstr "Insérer un cadre interactivement"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22638,10 +22607,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
msgstr "Encadrer interactivement"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22651,7 +22619,6 @@ msgid "Insert Frame"
msgstr "Insérer un cadre"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22829,7 +22796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
msgstr ""
msgstr "Zone de ~texte et forme"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23291,14 +23258,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Format numérique..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
msgstr "Charger les styles..."
msgstr "Charger les sty~les..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23418,44 +23384,40 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Lettrines"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Propriétés de l'objet de dessin"
msgstr "Propriétés de l'objet ou du cadre"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
msgstr "Propriétés..."
msgstr "~Propriétés..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
msgstr "_Propriétés de l'image..."
msgstr "Propriétés de l'image"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
msgstr "Propriétés..."
msgstr "~Propriétés..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23467,14 +23429,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Propriétés du ta~bleau..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
msgstr "Propriétés..."
msgstr "~Propriétés..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23927,14 +23888,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Au caractère à gauche"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Entrée d'inde~x..."
msgstr "Entrée d'~index..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23964,17 +23924,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Ligne"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
msgstr "Tout sélectionner"
msgstr "Sélectionner une cellule"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -24110,7 +24068,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Calculer le tableau"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -24531,7 +24488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr ""
msgstr "Aller à une page déterminée"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24570,14 +24527,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Sélection étendue"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "Notes de bas de page/de ~fin..."
msgstr "Note de bas de page/de ~fin..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
msgstr ""
msgstr "~Fractionnement sur plusieurs pages"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25327,17 +25283,15 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Numérotation des ~lignes..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
msgstr "~Images et diagrammes"
msgstr "Afficher images et diagrammes"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
@@ -25374,7 +25328,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Dictionnaire des synonymes..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -25804,7 +25757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
msgstr "~Paragraphe par défaut"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25816,14 +25769,13 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Titre"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
msgstr "~Sous-titre..."
msgstr "~Sous-titre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25886,7 +25838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
msgstr ""
msgstr "Citati~ons"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25895,17 +25847,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr ""
msgstr "Texte pré-~formaté"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
msgstr "Zone de texte"
msgstr "Corps de texte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25914,7 +25865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
msgstr "~Caractère par défaut"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25923,7 +25874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
msgstr ""
msgstr "Acce~ntuation"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25932,7 +25883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr ""
msgstr "Acc~entuation forte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25941,7 +25892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
msgstr ""
msgstr "Citati~on"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25950,7 +25901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
msgstr ""
msgstr "Code sou~rce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25959,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Appliquer le style de paragraphe"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447275651.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448525394.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -689,4 +689,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
msgstr "Chercher un contenu de cellule tel qu'affiché"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1442292543.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448525422.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search formatted display string"
msgstr ""
msgstr "Chercher un contenu de cellule tel qu'affiché"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1442810287.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448525436.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr ""
msgstr "Forme"
#: app.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418483579.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448525585.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -45,14 +45,13 @@ msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "~Ajouter au dictionnaire"
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct ~to"
msgstr "Toujours corriger en"
msgstr "~Toujours corriger en"
#: olmenu.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432390295.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448525902.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1690,6 @@ msgid "Content View"
msgstr "Affichage du contenu"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -1699,7 +1698,6 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "Niveau de plan"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DRAGMODE\n"
@@ -1708,7 +1706,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Mode Glisser"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HYPERLINK\n"
@@ -1717,7 +1714,6 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Insérer comme hyperlien"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_LINK_REGION\n"
@@ -1726,7 +1722,6 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Insérer comme lien"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_COPY_REGION\n"
@@ -1735,7 +1730,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Insérer comme copie"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DISPLAY\n"
@@ -1744,7 +1738,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Afficher"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE_VIEW\n"
@@ -1753,7 +1746,6 @@ msgid "Active Window"
msgstr "Fenêtre active"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HIDDEN\n"
@@ -1762,7 +1754,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "masqué"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE\n"
@@ -1771,7 +1762,6 @@ msgid "active"
msgstr "actif"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INACTIVE\n"
@@ -1780,7 +1770,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "inactif"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_ENTRY\n"
@@ -1789,7 +1778,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE\n"
@@ -1798,7 +1786,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "~Actualiser"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_CONTENT\n"
@@ -1807,7 +1794,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_LINK\n"
@@ -1816,7 +1802,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Éditer le lien"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_INSERT\n"
@@ -1825,7 +1810,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INDEX\n"
@@ -1834,7 +1818,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "~Index"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_FILE\n"
@@ -1843,7 +1826,6 @@ msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_NEW_FILE\n"
@@ -1852,7 +1834,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "Nouveau document"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -1861,7 +1842,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE\n"
@@ -1870,7 +1850,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE_ENTRY\n"
@@ -1879,7 +1858,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Supprimer"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_SEL\n"
@@ -1888,7 +1866,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_INDEX\n"
@@ -1897,7 +1874,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Index"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_LINK\n"
@@ -1906,7 +1882,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_ALL\n"
@@ -1915,7 +1890,6 @@ msgid "All"
msgstr "Tout"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_INDEX\n"
@@ -1924,16 +1898,14 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr "~Supprimer l'index"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Annuler la protection"
msgstr "Ann~uler la protection"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INVISIBLE\n"
@@ -1942,16 +1914,14 @@ msgid "hidden"
msgstr "masqué"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
msgstr "Fichier non trouvé : "
msgstr "Fichier non trouvé : "
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_RENAME\n"
@@ -1960,7 +1930,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Renommer"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_READONLY_IDX\n"
@@ -1969,7 +1938,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "~Lecture seule"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_SHOW\n"
@@ -1978,7 +1946,6 @@ msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_HIDE\n"
@@ -1987,7 +1954,6 @@ msgid "Hide All"
msgstr "Tout masquer"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_DELETE\n"