update translations for 5.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49f23c37a0f656727ba869e616e9d0b5679b9b15
This commit is contained in:
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449867127.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470622536.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid ""
|
||||
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
|
||||
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"原始檔太大,無法儲存編譯。\n"
|
||||
"請刪除一些註解或者將幾個方法轉移到一個其他的模組之中。"
|
||||
"源碼太大,無法編譯或儲存。\n"
|
||||
"請刪除一些註解或者將一些方法轉移到其他的模組。"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-24 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1432480560.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470400829.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "加入..."
|
||||
msgstr "加入…"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469693016.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470148972.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指示器"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 01:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469669007.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470400419.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,17 +66,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_ICONS_ONLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Icons Only"
|
||||
msgstr "僅限圖示"
|
||||
msgstr "只有圖示"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MODIFY_TOOLBAR\n"
|
||||
"ID_TEXT_ONLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Text only"
|
||||
msgstr "僅限文字"
|
||||
msgstr "只有文字"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469533137.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625603.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
|
||||
msgstr "縮寫 (後方不接續大寫)"
|
||||
msgstr "後面不接大寫字母的縮寫"
|
||||
|
||||
#: acorexceptpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "加入(_A)..."
|
||||
msgstr "加入(_A)…"
|
||||
|
||||
#: certdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "加入(_A)..."
|
||||
msgstr "加入(_A)…"
|
||||
|
||||
#: multipathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12619,7 +12619,6 @@ msgid "Crystal"
|
||||
msgstr "Crystal"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
@@ -12649,7 +12648,6 @@ msgid "Classic"
|
||||
msgstr "傳統型"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
@@ -14537,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "此動作無法復原。"
|
||||
msgstr "此動作無法還原。"
|
||||
|
||||
#: querydeletecolordialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14582,7 +14580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "此動作無法復原。"
|
||||
msgstr "此動作無法還原。"
|
||||
|
||||
#: querydeletegradientdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14645,7 +14643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "此動作無法復原。"
|
||||
msgstr "此動作無法還原。"
|
||||
|
||||
#: querydeletelinestyledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15573,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decimal:"
|
||||
msgstr "小數點:"
|
||||
msgstr "十進位:"
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15627,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
||||
msgstr "永遠校正(_Y)"
|
||||
msgstr "總是校正(_Y)"
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449867779.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625618.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_COLON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo:"
|
||||
msgstr "復原:"
|
||||
msgstr "還原:"
|
||||
|
||||
#: dbumiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDO_COLON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Redo:"
|
||||
msgstr "再次動作:"
|
||||
msgstr "取消還原:"
|
||||
|
||||
#: dbumiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455676089.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470400893.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "加入..."
|
||||
msgstr "加入…"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369352301.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470147316.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "西班牙及拉丁美洲的西班牙文拼寫詞典、斷字與禁忌規則、同義詞庫 "
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 03:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469674952.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625625.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo data entry"
|
||||
msgstr "復原資料條目"
|
||||
msgstr "還原資料條目"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469694511.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470757474.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "baht"
|
||||
msgstr "baht"
|
||||
msgstr "泰銖"
|
||||
|
||||
#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIRA_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "lira"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "里拉"
|
||||
|
||||
#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PESO_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "peso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "披索"
|
||||
|
||||
#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rupee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "盧比"
|
||||
|
||||
#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Turkish lira"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "土耳其里拉"
|
||||
|
||||
#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFTWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左箭"
|
||||
|
||||
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UPWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上箭"
|
||||
|
||||
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右箭"
|
||||
|
||||
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOWNWARDS_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下箭"
|
||||
|
||||
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "EW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右箭"
|
||||
|
||||
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UP_DOWN_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上下箭"
|
||||
|
||||
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NORTH_WEST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左上箭"
|
||||
|
||||
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NORTH_EAST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右上箭"
|
||||
|
||||
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "SE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右下箭"
|
||||
|
||||
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "SW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左下箭"
|
||||
|
||||
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "W2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "N2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "E2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "S2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "EW2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NS2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上下箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NW2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左上箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "NE2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右上箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "SE2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右下箭2"
|
||||
|
||||
#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "SW2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左下箭2"
|
||||
|
||||
#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SQUARE_ROOT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sqrt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "根號"
|
||||
|
||||
#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "角"
|
||||
|
||||
#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MEASURED_ANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "angle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "角2"
|
||||
|
||||
#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1209,13 +1209,12 @@ msgstr "平行"
|
||||
|
||||
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"NOT_PARALLEL_TO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "nparallel"
|
||||
msgstr "平行"
|
||||
msgstr "不平行"
|
||||
|
||||
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1224,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LOGICAL_AND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "且"
|
||||
|
||||
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1233,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LOGICAL_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1242,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"INTERSECTION\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "intersection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "交集"
|
||||
|
||||
#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1251,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UNION\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聯集"
|
||||
|
||||
#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1260,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "積分"
|
||||
|
||||
#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1269,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOUBLE_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "積分2"
|
||||
|
||||
#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TRIPLE_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "積分3"
|
||||
|
||||
#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1287,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CONTOUR_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "積分4"
|
||||
|
||||
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1296,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VOLUME_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "積分5"
|
||||
|
||||
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1305,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ALMOST_EQUAL_TO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "~"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~~"
|
||||
|
||||
#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1314,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOT_EQUAL_TO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "not equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<>"
|
||||
|
||||
#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1323,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid ">="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">="
|
||||
|
||||
#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1346,7 +1345,6 @@ msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MUCH_GREATER-THAN\n"
|
||||
@@ -1361,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SUBSET_OF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "包含於"
|
||||
|
||||
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1370,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SUPERSET_OF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "superset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "包含"
|
||||
|
||||
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1379,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOT_A_SUBSET_OF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "not subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不包含於"
|
||||
|
||||
#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "not superset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不包含"
|
||||
|
||||
#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1397,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHT_TRIANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "right triangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "直角三角形"
|
||||
|
||||
#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1406,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WATCH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錶"
|
||||
|
||||
#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1415,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOURGLASS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hourglass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沙漏"
|
||||
|
||||
#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1424,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"KEYBOARD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵盤"
|
||||
|
||||
#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1433,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_TRAPEZIUM\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "trapezium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梯形"
|
||||
|
||||
#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1442,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ALARM_CLOCK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鬧鐘"
|
||||
|
||||
#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STOPWATCH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "stopwatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "碼表"
|
||||
|
||||
#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1469,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hourglass2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沙漏2"
|
||||
|
||||
#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1478,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "square2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正方形2"
|
||||
|
||||
#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1487,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正方形"
|
||||
|
||||
#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1496,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "small square2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小正方形2"
|
||||
|
||||
#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1505,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "small square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小正方形"
|
||||
|
||||
#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1514,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_RECTANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rectangle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "長方形2"
|
||||
|
||||
#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1523,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_RECTANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "長方形"
|
||||
|
||||
#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1532,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "parallelogram2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平行四邊形2"
|
||||
|
||||
#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1541,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "parallelogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平行四邊形"
|
||||
|
||||
#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1550,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "triangle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "三角形2"
|
||||
|
||||
#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1559,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "triangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "三角形"
|
||||
|
||||
#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1568,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LOZENGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "lozenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "菱形"
|
||||
|
||||
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1577,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_CIRCLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圓形"
|
||||
|
||||
#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1586,17 +1584,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_CIRCLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "circle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圓形2"
|
||||
|
||||
#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_BULLET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bullet3"
|
||||
msgstr "實心圓"
|
||||
msgstr "項目符號3"
|
||||
|
||||
#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1605,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LARGE_CIRCLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "large circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大圓形"
|
||||
|
||||
#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1614,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "medium square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中正方形"
|
||||
|
||||
#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1623,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "medium square2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中正方形2"
|
||||
|
||||
#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "smaller square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更小正方形"
|
||||
|
||||
#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1641,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "smaller square2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更小正方形2"
|
||||
|
||||
#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1650,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sunny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "晴天"
|
||||
|
||||
#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1659,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CLOUD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雲"
|
||||
|
||||
#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1668,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UMBRELLA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "umbrella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "傘"
|
||||
|
||||
#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1677,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SNOWMAN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "snowman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雪人"
|
||||
|
||||
#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1686,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"COMET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "comet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "彗星"
|
||||
|
||||
#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1695,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_STAR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "星號"
|
||||
|
||||
#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1704,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_STAR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "star2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "星號2"
|
||||
|
||||
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1713,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIGHTNING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電"
|
||||
|
||||
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1722,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"THUNDERSTORM\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "storm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暴風雨"
|
||||
|
||||
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1731,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SUN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "太陽"
|
||||
|
||||
#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1740,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_TELEPHONE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話"
|
||||
|
||||
#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1749,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_TELEPHONE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "phone2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話2"
|
||||
|
||||
#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1758,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_BOX\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "checkbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "勾選框"
|
||||
|
||||
#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1767,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "checkbox2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "勾選框2"
|
||||
|
||||
#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1776,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "checkbox3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "勾選框3"
|
||||
|
||||
#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1794,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雨"
|
||||
|
||||
#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1803,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOT_BEVERAGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "coffee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "咖啡"
|
||||
|
||||
#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1866,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "毒藥"
|
||||
|
||||
#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2001,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"YIN_YANG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "yin yang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "陰陽"
|
||||
|
||||
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2019,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_SMILING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "smiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "微笑"
|
||||
|
||||
#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2028,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_SMILING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "smiling2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "微笑2"
|
||||
|
||||
#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2037,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Sun2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "太陽2"
|
||||
|
||||
#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FIRST_QUARTER_MOON\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月亮"
|
||||
|
||||
#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2055,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LAST_QUARTER_MOON\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Moon2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月亮2"
|
||||
|
||||
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2437,13 +2434,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"QUARTER_NOTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "非"
|
||||
msgstr "音符"
|
||||
|
||||
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2452,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EIGHTH_NOTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "note2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "音符2"
|
||||
|
||||
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2461,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雙音符"
|
||||
|
||||
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2470,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "notes2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雙音符2"
|
||||
|
||||
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2479,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "降記號"
|
||||
|
||||
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2488,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "natural"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "還原號"
|
||||
|
||||
#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2497,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sharp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "升記號"
|
||||
|
||||
#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6946,13 +6942,12 @@ msgstr "信用卡"
|
||||
|
||||
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "yen2"
|
||||
msgstr "日圓"
|
||||
msgstr "日圓鈔"
|
||||
|
||||
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6961,17 +6956,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dollar2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "美鈔"
|
||||
|
||||
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "euro2"
|
||||
msgstr "歐圓"
|
||||
msgstr "歐圓鈔"
|
||||
|
||||
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455697626.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470147358.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word for DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Word for DOS"
|
||||
|
||||
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -602,14 +602,13 @@ msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
|
||||
msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
|
||||
|
||||
#: MathML_XML__Math_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathML_XML__Math_.xcu\n"
|
||||
"MathML XML (Math)\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MathML 2.0"
|
||||
msgstr "MathML 1.01"
|
||||
msgstr "MathML 2.0"
|
||||
|
||||
#: MathType_3_x.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470148492.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匯出欄內提示"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "匯出備註頁(_N)"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"onlynotes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "匯出備註頁(_N)"
|
||||
msgstr "僅匯出備註頁(_Y)"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457768916.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470149821.000000\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CONCAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CONCAT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TEXTJOIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEXTJOIN"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "IFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IFS"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SWITCH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SWITCH"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MINIFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MINIFS"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MAXIFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAXIFS"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FORECAST.LINEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORECAST.LINEAR"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3659,4 +3659,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RAWSUBTRACT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RAWSUBTRACT"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470400081.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">開啟 <emph>[巨集]</emph> 對話方塊,可在其中建立、編輯、管理與執行 $[officename] Basic 巨集。</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">顯示所選巨集的名稱。若要建立或變更巨集的名稱,請在此輸入名稱。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">執行或儲存目前的巨集。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">開啟 [自訂] 對話方塊,您可以將所選的巨集指定到功能表命令、工具列按鈕或事件。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">啟動 $[officename] Basic 編輯器,並開啟所選的巨集進行編輯。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">建立新巨集,或刪除所選的巨集。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">建立新的對話方塊。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">讓您管理巨集函式庫。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找到要加入到目前清單中的 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic 函式庫,然後按 [開啟]。"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 02:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469674705.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470619416.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35046,7 +35046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
|
||||
msgstr "無大寫字母緊接其後的縮寫"
|
||||
msgstr "後面不接大寫字母的縮寫"
|
||||
|
||||
#: 06040300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43936,13 +43936,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "匯出自動插入空白頁面"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id8551896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">若切換到開啟,自動插入的空白頁面即會匯出為 pdf 檔案。雙面列印 pdf 檔案時最好使用此選項。範例:在書籍中,章節段落樣式設定為一律由奇數頁開始。若前一章節在奇數頁結束,則 %PRODUCTNAME 會插入一個偶數頁的空白頁面。此選項控制是否要匯出該偶數頁。</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">若切換到開啟,自動插入的空白頁面即會匯出為 pdf 檔案。雙面列印 pdf 檔案時最好使用此選項。譬如,書的章節段落樣式設定為一律由奇數頁開始。若前一章節在奇數頁結束,則 %PRODUCTNAME 會插入一個偶數頁的空白頁面。此選項控制是否要匯出該偶數頁。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 03:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 01:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469675431.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470619205.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10338,13 +10338,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph,
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">允許您為目前段落、所選段落或所選物件指定樣式。在 <emph>[格式] - [樣式和格式] </emph>中可以找到其他樣式。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window."
|
||||
msgstr "若要將所選物件重設回預設段落樣式,請選取 [清除] 格式。選取 [更多] 可開啟 [樣式和格式] 視窗。"
|
||||
msgstr "若要將所選物件重設回預設段落樣式,請選取 [清除格式]。選取 [更多樣式] 可開啟 [樣式和格式] 視窗。"
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 14:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469630932.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470619568.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1012,14 +1012,13 @@ msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area.
|
||||
msgstr "在<emph>[預設]</emph>區域中選取其中一種預設邊框樣式。"
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_paragraph.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr "在<emph>[線條]</emph>區域中為所選的邊框樣式選取線條樣式及其顏色。這些設定適用於所選邊框樣式包含的全部邊框線條。"
|
||||
msgstr "在 <emph>[線條]</emph> 區域中為所選的邊框樣式選取線條樣式、寬度與顏色。這些設定適用於所選邊框樣式包含的全部邊框線條。"
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464159146.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470617715.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>."
|
||||
msgstr "在<emph>[縮寫字母後不附帶大寫字母]</emph>方塊中鍵入尾隨有句點的縮寫。"
|
||||
msgstr "在 <emph>[後面不接大寫字母的縮寫]</emph> 方塊中鍵入尾隨句點的縮寫,並按 <emph>[新增]</emph>。"
|
||||
|
||||
#: autocorr_except.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431385832.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470622184.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LibreLogo Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo 工具列"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>海龜圖繪</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LibreLogo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo 是一個簡單的、本地化的、像 Logo 語言的程式設計環境,帶有海龜向量圖繪,針對計算 (程式設計與文書處理)、DTP 與圖形設計的教學。參見 <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LibreLogo toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo 工具列"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Turtle moving icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "海龜移動圖示"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start Logo program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟動 Logo 程式"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Clear screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除螢幕"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程式編輯器/語言專用字突出顯示/翻譯"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指令列"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "海龜基本設定的圖形化使用者介面"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Program editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程式編輯"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LibreLogo programming language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo 程式語言"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Differences from the Logo programming language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "與 Logo 程式語言之差異"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other features of LibreLogo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo 的其他特點"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PRINT “text”[2] ; 輸出 “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; 輸出 “ex”<br/>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LibreLogo commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreLogo 指令"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本語法"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大小寫有別"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_830\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Turtle moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turtle 移動"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FORWARD (fd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORWARD (fd)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BACK (bk)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BACK (bk)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LEFT (lt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LEFT (lt)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RIGHT (rt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RIGHT (rt)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PENUP (pu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PENUP (pu)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PENDOWN (pd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PENDOWN (pd)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "POSITION (pos)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POSITION (pos)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HEADING (seth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HEADING (seth)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_1000\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other turtle commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他海龜指令"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_1010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HIDETURTLE (ht)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HIDETURTLE (ht)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_1030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SHOWTURTLE (st)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHOWTURTLE (st)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_1050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HOME"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_1070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CLEARSCREEN (cs)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
#. extracted from librelogo/source/pythonpath
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 23:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400082467.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470618346.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HEADING\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "heading|setheading|seth"
|
||||
msgstr "朝向|定向|heading|setheading|seth"
|
||||
msgstr "heading|setheading|seth"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469702142.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470627267.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12787,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "剪去"
|
||||
msgstr "剪下"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13782,14 +13782,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
|
||||
msgstr "切換 Unicode 表記法"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Style"
|
||||
msgstr "字型美工形狀"
|
||||
msgstr "字型美工樣式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13798,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型美工…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13846,7 +13845,6 @@ msgid "Basic Shapes"
|
||||
msgstr "基本形狀"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
|
||||
@@ -13865,7 +13863,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
|
||||
msgstr "符號形狀"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
|
||||
@@ -15222,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
msgstr "還原"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15546,7 +15543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Search Formatted Display String"
|
||||
msgstr "搜尋已格式化顯示字串"
|
||||
msgstr "搜尋格式化顯示的字串"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16624,7 +16621,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
|
||||
msgstr "轉換大小寫(~T)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
|
||||
@@ -16640,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cycle Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "循環轉換大小寫"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16652,14 +16648,13 @@ msgid "H~alf-width"
|
||||
msgstr "半形(~A)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Doc~ument..."
|
||||
msgstr "文件(~D)..."
|
||||
msgstr "文件(~U)…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17688,14 +17683,13 @@ msgid "~Frame"
|
||||
msgstr "框架(~F)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote and Endno~te"
|
||||
msgstr "註腳/尾註(~D)"
|
||||
msgstr "註腳與尾註(~T)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18220,24 +18214,22 @@ msgid "Arrow Style"
|
||||
msgstr "箭頭樣式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Redo"
|
||||
msgstr "再次動作"
|
||||
msgstr "取消還原(~R)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Undo"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
msgstr "還原(~U)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18276,14 +18268,13 @@ msgid "Delete History"
|
||||
msgstr "清除歷史記錄"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Cut"
|
||||
msgstr "剪去"
|
||||
msgstr "剪下(~C)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18292,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cop~y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複製(~Y)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18566,14 +18557,13 @@ msgid "Fit to Frame"
|
||||
msgstr "符合訊框"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image~Map"
|
||||
msgstr "影像映射"
|
||||
msgstr "影像映射(~M)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19343,14 +19333,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
|
||||
msgstr "通訊錄來源(~A)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Asian phonetic g~uide..."
|
||||
msgstr "亞洲語言注音標示(~I)..."
|
||||
msgstr "亞洲語言注音標示(~U)…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19407,14 +19396,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
|
||||
msgstr "透過藍牙傳送(~B)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Export as PDF..."
|
||||
msgstr "匯出成 P~DF..."
|
||||
msgstr "匯出成 PDF(~E)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19696,7 +19684,6 @@ msgid "Media ~Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
|
||||
@@ -19878,24 +19865,22 @@ msgid "Con~trol..."
|
||||
msgstr "控制項(~T)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "For~m Properties..."
|
||||
msgstr "表單屬性(~M)..."
|
||||
msgstr "表單屬性(~M)…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "For~m..."
|
||||
msgstr "表單(~M)..."
|
||||
msgstr "表單(~M)…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20048,7 +20033,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Undo: Data entry"
|
||||
msgstr "復原:資料輸入"
|
||||
msgstr "還原:資料輸入"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21286,14 +21271,13 @@ msgid "A~rrange"
|
||||
msgstr "編排(~R)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~lip"
|
||||
msgstr "翻轉"
|
||||
msgstr "翻轉(~L)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21302,10 +21286,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rot~ate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉(~A)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
|
||||
@@ -21321,7 +21304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Anc~hor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錨定(~H)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21522,14 +21505,13 @@ msgid "Templates"
|
||||
msgstr "範本"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Te~mplates"
|
||||
msgstr "範本"
|
||||
msgstr "範本(~M)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23478,14 +23460,13 @@ msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "複製(~C)"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StartModuleCommands.xcu\n"
|
||||
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Cut"
|
||||
msgstr "剪去"
|
||||
msgstr "剪下(~C) "
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23611,7 +23592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
msgstr "還原"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24146,7 +24127,6 @@ msgid "~Charts"
|
||||
msgstr "圖表(~C)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
|
||||
@@ -24199,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Anc~hor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錨定(~H)…"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24635,14 +24615,13 @@ msgid "Insert Object"
|
||||
msgstr "插入物件"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Box and Shap~e"
|
||||
msgstr "文字方塊與形狀(~T)"
|
||||
msgstr "文字方塊與形狀(~E)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26697,7 +26676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Next Footnote"
|
||||
msgstr "到下一個註腳"
|
||||
msgstr "到下一註腳"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26715,7 +26694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Previous Footnote"
|
||||
msgstr "到上一個註腳"
|
||||
msgstr "到上一註腳"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27656,7 +27635,6 @@ msgid "Forward"
|
||||
msgstr "前進"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27693,7 +27671,6 @@ msgid "Su~btitle"
|
||||
msgstr "副題(~B)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27703,7 +27680,6 @@ msgid "Heading ~1"
|
||||
msgstr "標題 ~1"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27713,7 +27689,6 @@ msgid "Heading ~2"
|
||||
msgstr "標題 ~2"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27723,7 +27698,6 @@ msgid "Heading ~3"
|
||||
msgstr "標題 ~3"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27733,7 +27707,6 @@ msgid "Heading ~4"
|
||||
msgstr "標題 ~4"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27743,7 +27716,6 @@ msgid "Heading ~5"
|
||||
msgstr "標題 ~5"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27759,7 +27731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Quotations"
|
||||
msgstr "引言(~Q)"
|
||||
msgstr "引文(~Q)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -27772,7 +27744,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
|
||||
msgstr "預格式化的內文(~F)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -27801,14 +27772,13 @@ msgid "E~mphasis"
|
||||
msgstr "強調(~M)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Strong Emphasis"
|
||||
msgstr "非常強調(~S)"
|
||||
msgstr "特別強調(~S)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27817,7 +27787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Qu~otation"
|
||||
msgstr "引用(~O)"
|
||||
msgstr "引文(~O)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455932653.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470149000.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"s2s3sdf21\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449868845.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470149318.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,7 +253,6 @@ msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or
|
||||
msgstr "選取按升序排序或按降序排序。升序表示從 A 到 Z 或從 0 到 9"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
|
||||
@@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "屬性..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 04:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435291808.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470149506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "剪下(~T)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -648,17 +648,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複製(~C)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "貼上"
|
||||
msgstr "貼上(~P)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455936238.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470410651.000000\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P two-tail"
|
||||
msgstr "P 右尾"
|
||||
msgstr "P 雙尾"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 13:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469711682.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470409988.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$1 of $2 records found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找到 $2 筆記錄中的 $1 筆"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 627,628,639,692,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455940096.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470624438.000000\n"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The independent variable of the power series"
|
||||
msgstr "冪級數的應變數。"
|
||||
msgstr "冪級數的獨立變數。"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1386425473.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470149275.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_activex.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用來使 Microsoft Internet Explorer 顯示 %PRODUCTNAME 文件的過時元件(見發布版本通知)。"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 03:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455940388.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469772006.000000\n"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Contents Slide"
|
||||
msgstr "內容目錄投影片"
|
||||
msgstr "摘要的投影片"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "內容目錄"
|
||||
msgstr "目錄"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464050656.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470401909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "檢出"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"BT_READONLY_EDIT\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469692477.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470401940.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,14 +422,13 @@ msgid "Template:"
|
||||
msgstr "範本:"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"DocumentPropertiesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties of “%1”"
|
||||
msgstr "屬性: "
|
||||
msgstr "“%1” 的屬性"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理範本"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇分類"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從既有分類中挑選"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "或建立新分類"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1746,7 +1745,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"TemplateDialog\n"
|
||||
@@ -1762,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"placeholder_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜尋…"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1771,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "篩選器"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1789,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse Templates Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "瀏覽線上的範本"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1810,7 +1808,6 @@ msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
@@ -1820,17 +1817,15 @@ msgid "Export"
|
||||
msgstr "匯出"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr "編輯範本"
|
||||
msgstr "匯出範本"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
@@ -1840,14 +1835,13 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "匯入"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr "Impress 範本"
|
||||
msgstr "匯入範本"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1856,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有應用程式"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1869,7 +1862,6 @@ msgid "Documents"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1879,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "試算表"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1889,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "簡報"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1905,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有分類"
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625771.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Interlingue Occidental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "國際語"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Apatani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apatani 文"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Mauritius)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英文 (模里西斯)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Mauritius)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "法文 (模里西斯)"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo: "
|
||||
msgstr "取消動作:"
|
||||
msgstr "還原:"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470321557.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -818,14 +818,13 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
|
||||
msgstr "為讓所選 Java 執行時期環境能正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_mailmerge_install\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "為讓郵件合併列印能正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
msgstr "為讓郵件合併列印正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓指派的資料夾與封存檔生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓指定的 Java 參數生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓加入的路徑生效生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -879,17 +878,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓變更過的語言設定生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_exp_features\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "為讓修改的預設列印工作格式生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
msgstr "為讓試驗性功能啟用或停用,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369352401.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625797.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Undo: Data entry"
|
||||
msgstr "復原:輸入資料"
|
||||
msgstr "還原:輸入資料"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 08:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470624288.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_CLASS_PARAMETER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong parameter"
|
||||
msgstr "助變量無效"
|
||||
msgstr "參數無效"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455949395.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625872.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "Line"
|
||||
msgstr "線條"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455949414.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625460.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
||||
msgstr "要恢復撤消的動作:$(ARG1)"
|
||||
msgstr "要取消還原的動作:$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: lboxctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
||||
msgstr "要恢復撤消的動作:$(ARG1)"
|
||||
msgstr "要取消還原的動作:$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化的樣貌"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464192486.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625903.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化的樣貌"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "取消動作 "
|
||||
msgstr "還原"
|
||||
|
||||
#: floatingcontour.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "再次動作"
|
||||
msgstr "取消還原"
|
||||
|
||||
#: floatingcontour.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "取消動作 "
|
||||
msgstr "還原"
|
||||
|
||||
#: imapdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "再次動作"
|
||||
msgstr "取消還原"
|
||||
|
||||
#: imapdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369352414.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470322889.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469517376.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470751455.000000\n"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,13 +81,12 @@ msgid "Hidden te~xt"
|
||||
msgstr "隱藏的文字(~X)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Text placeholders"
|
||||
msgstr "文字預留位置(~T)"
|
||||
msgstr "文字欄位(~T)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -98,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
|
||||
msgstr "表單控制項(~S)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449869258.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470754286.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
|
||||
msgstr "逗號分隔的文字檔 (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_MDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_ACCDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
|
||||
msgstr "選取開始文件"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
|
||||
@@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_EXCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exclude recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "排除收件者"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1432640411.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470624926.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SETINPUTFLD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input field (variable)"
|
||||
msgstr "輸入欄位 (變動)"
|
||||
msgstr "輸入欄位 (可變)"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 07:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469517792.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470623028.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "引言"
|
||||
msgstr "引文"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Strong Emphasis"
|
||||
msgstr "非常強調"
|
||||
msgstr "特別強調"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Source Text"
|
||||
msgstr "來源文字"
|
||||
msgstr "源碼"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "引言"
|
||||
msgstr "引文"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preformatted Text"
|
||||
msgstr "預先格式化的文字"
|
||||
msgstr "打字文"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body\" Style"
|
||||
msgstr "設定樣式「內文」"
|
||||
msgstr "設定「內文」樣式"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
|
||||
msgstr "設定樣式「內文縮排」樣式"
|
||||
msgstr "設定「內文縮排」樣式"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
|
||||
msgstr "設定樣式「首行凸排」"
|
||||
msgstr "設定「首行凸排」樣式"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
|
||||
msgstr "設定樣式「內文縮排」樣式"
|
||||
msgstr "設定「內文縮排」樣式"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
|
||||
msgstr "設定樣式「標題 $(ARG1)」"
|
||||
msgstr "設定「標題 $(ARG1)」樣式"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 14:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469456812.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470626855.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1556,7 +1556,6 @@ msgid "Set Reminder"
|
||||
msgstr "設定提醒"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1566,7 +1565,6 @@ msgid "Header"
|
||||
msgstr "頁首"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1576,7 +1574,6 @@ msgid "Footer"
|
||||
msgstr "頁尾"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1625,7 +1622,6 @@ msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1635,7 +1631,6 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1645,7 +1640,6 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469713898.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470626166.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exchange Databases"
|
||||
msgstr "交換資料庫"
|
||||
msgstr "替換資料庫"
|
||||
|
||||
#: exchangedatabases.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移至"
|
||||
|
||||
#: insertbreak.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8166,7 +8166,6 @@ msgid "Send Documents"
|
||||
msgstr "寄送文件(_N)"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"mailtoft\n"
|
||||
@@ -8176,17 +8175,15 @@ msgid "T_o"
|
||||
msgstr "收件人(_O)"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"copyto\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy to..."
|
||||
msgstr "複製到(_C)..."
|
||||
msgstr "副本給(_C)..."
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"subjectft\n"
|
||||
@@ -8412,44 +8409,40 @@ msgid "Print records"
|
||||
msgstr "列印記錄"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"MMResultSaveDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr "儲存合併後文件(_M)"
|
||||
msgstr "儲存合併後的文件"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Documents"
|
||||
msgstr "儲存文件(_C)"
|
||||
msgstr "儲存文件"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"singlerb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ave as a single large document"
|
||||
msgstr "儲存為單一文件(_A)"
|
||||
msgstr "以單一大文件儲存(_A)"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"individualrb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sa_ve as individual documents"
|
||||
msgstr "儲存為個別文件(_V)"
|
||||
msgstr "以個別文件儲存(_V)"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8805,7 +8798,6 @@ msgid "New User Index"
|
||||
msgstr "新增自訂索引"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
@@ -8815,7 +8807,6 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"numberbullet\n"
|
||||
@@ -8825,7 +8816,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "項目符號與編號"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"controlcodes\n"
|
||||
@@ -8835,7 +8825,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"indent\n"
|
||||
@@ -8851,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "遞增縮排"
|
||||
msgstr "增加縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8860,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "遞減縮排"
|
||||
msgstr "減少縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8872,14 +8861,13 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "水平對齊"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"verticalalignment\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "垂直對齊(_V)"
|
||||
msgstr "垂直對齊"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8891,7 +8879,6 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
@@ -8955,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before Text Indent"
|
||||
msgstr "文段前縮排"
|
||||
msgstr "段前縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8992,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After Text Indent"
|
||||
msgstr "文段後縮排"
|
||||
msgstr "段後縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9010,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行距"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9019,17 +9006,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版面設計"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"InsertMultiIndex\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "內容目錄"
|
||||
msgstr "目錄"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9079,7 +9065,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"formattable1\n"
|
||||
@@ -9089,7 +9074,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"formattable\n"
|
||||
@@ -9099,7 +9083,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "縮排"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 00:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464050698.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469889923.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驗證碼"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,11 +116,10 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請輸入使用者名稱與密碼:\n"
|
||||
"「%2」位於 %1"
|
||||
"請對後面輸入使用者名稱與密碼:\n"
|
||||
"%1 的 “%2”"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"wrongloginrealm\n"
|
||||
@@ -130,11 +129,10 @@ msgid ""
|
||||
"Wrong user name and password for:\n"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請輸入使用者名稱與密碼:\n"
|
||||
"「%2」位於 %1"
|
||||
"錯誤的使用者名稱與密碼,剛才給了後面:\n"
|
||||
"%1 的 “%2”"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"wrongrequestinfo\n"
|
||||
@@ -144,7 +142,7 @@ msgid ""
|
||||
"Wrong user name and password for:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請輸入使用者名稱與密碼:\n"
|
||||
"錯誤的使用者名稱與密碼,剛才給了後面:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455950456.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625932.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "UI Render: "
|
||||
msgstr "UI 算繪:"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"SV_APP_GL\n"
|
||||
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Undo"
|
||||
msgstr "復原(~U)"
|
||||
msgstr "還原(~U)"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Undo"
|
||||
msgstr "復原(~U)"
|
||||
msgstr "還原(~U)"
|
||||
|
||||
#: menu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449869348.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470753733.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Sides"
|
||||
msgstr "頁邊"
|
||||
msgstr "頁面"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455950474.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470626485.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Export to file format:"
|
||||
msgstr "匯出為檔案格式(~E):"
|
||||
msgstr "匯出以檔案格式(~E):"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 15:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355500540.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625953.000000\n"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLES + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
|
||||
msgstr "暫存文件發生錯誤!無法恢復以下的動作。"
|
||||
msgstr "暫存文件發生錯誤!無法還原以下的動作。"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user