update translations for 7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id9f87177a20fe0832571d86c1802926b960ec1e8
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
|
||||
@@ -19231,6 +19231,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applique un style à la cellule contenant la formule.</ahelp> Au bout d'une durée définie, un autre style peut être appliqué. Cette fonction renvoie toujours la valeur 0 ; vous pouvez ainsi l'ajouter à une autre fonction sans en modifier la valeur. En l'associant à la fonction ACTUELLE, vous pouvez appliquer une couleur à une cellule en fonction de sa valeur. Exemple : =...+STYLE(SI(ACTUELLE()>3;\"rouge\";\"vert\")) applique le style \"rouge\" à la cellule si sa valeur est supérieure à 3 ; sinon, c'est le style \"vert\" qui est appliqué. Les deux styles de cellule doivent être définis au préalable."
|
||||
|
||||
#. 2dQ6C
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id1670450904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gU3TE
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559305809.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon Borders</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icône Bordures</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. YutJN
|
||||
#: 03130000.xhp
|
||||
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon Line style</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icône Style de ligne</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 7F5CG
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Optimize Size</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Optimiser la taille</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. M3VPg
|
||||
#: 04210000.xhp
|
||||
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Optimize Size</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icône Optimiser la taille</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XMFPC
|
||||
#: 04210000.xhp
|
||||
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Ouvre une boîte de dialogue qui permet d'éditer les hyperliens.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. H5bDr
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icône</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. QDyJL
|
||||
#: 18010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559312645.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id150820161816033600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then press <widget>Manage Services</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puis appuyer sur le bouton <widget>Gérer les services</widget> dans la boîte de dialogue pour ouvrir la boîte de dialogue Services de fichiers."
|
||||
|
||||
#. NYgGE
|
||||
#: cmis-remote-files-setup.xhp
|
||||
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_writer_webp_Export\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEBP - WebP Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WEBP - image WebP"
|
||||
|
||||
#. fwhjA
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631656948569749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line number to start reading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de ligne pour le début de la lecture."
|
||||
|
||||
#. RN5mh
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681634735710417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>N</emph>: line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>N</emph> : numéro de ligne à partir duquel commencer la lecture. Exemple : 3 (commencer à la troisième ligne)."
|
||||
|
||||
#. BeXqG
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6153,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591656948484541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CSV Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
|
||||
#. fjBqE
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41656949386421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Champ entre guillemets comme texte"
|
||||
|
||||
#. 4EDix
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741656949088694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect special numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détecter les nombres spéciaux"
|
||||
|
||||
#. SDFCG
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321656948708285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save cell contents as shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer le contenu des cellules comme affiché"
|
||||
|
||||
#. D9GzU
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601656948754932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export cell formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporter les formules de cellule"
|
||||
|
||||
#. DbAB4
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6306,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921656948771058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remove spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer les espaces"
|
||||
|
||||
#. FE6AD
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501656949158133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporter les feuilles"
|
||||
|
||||
#. e7nRn
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341634897309489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>0</emph> or absent: means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>0</emph> ou absent : signifie le comportement par défaut, la première feuille de la ligne de commande ou la feuille actuelle dans les options de filtrage des macros, exportée vers exemple.csv"
|
||||
|
||||
#. n5k6F
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381634897377753\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>-1</emph>: for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>-1</emph> : pour toutes les feuilles, chaque feuille est exportée vers un fichier individuel du nom de fichier de base concaténé avec le nom de la feuille, par exemple exemple-Feuille1.csv, exemple-Feuille2.csv et exemple-Feuille3. csv"
|
||||
|
||||
#. gpAbv
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531634897438255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>N</emph>: export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>N</emph> : exporte la N-ième feuille dans la plage de nombre de feuilles. Exemple : pour exporter la deuxième feuille, définissez 2 ici pour obtenir exemple-Feuille2.csv"
|
||||
|
||||
#. LfLAh
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61656948865298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Import as formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer comme formules"
|
||||
|
||||
#. xfaM3
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can change the text writing direction directly by pressing one of the following key combinations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous pouvez modifier le sens d'écriture du texte directement en appuyant sur l'une des combinaisons de touches suivantes :"
|
||||
|
||||
#. 5654P
|
||||
#: ctl.xhp
|
||||
@@ -14046,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1068A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With the image selected, choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> to open the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the selected image and contains the hotspot editing tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avec l'image sélectionnée, choisissez <menuitem>Outils - ImageMap</menuitem> pour ouvrir l'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">éditeur ImageMap</link>, qui affiche l'image sélectionnée et contient les outils d'édition de points d'accès."
|
||||
|
||||
#. Es34e
|
||||
#: imagemap.xhp
|
||||
@@ -19572,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8584551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Style de page</link>"
|
||||
|
||||
#. e3pDG
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
@@ -21345,7 +21345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <emph>Format - Page Style</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionnez la commande <emph>Format - Style de page</emph> et allez sur l'onglet <emph>Page</emph>."
|
||||
|
||||
#. Ga8Eq
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
@@ -22191,7 +22191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Niveaux de gris</emph> convertit toutes les couleurs en 256 nuances du noir au blanc. Le texte est imprimé intégralement en noir. Si vous avez défini un arrière-plan en choisissant <emph>Format - Style de page - Arrière-plan</emph>, celui-ci ne sera pas imprimé."
|
||||
|
||||
#. ko8Dn
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
@@ -22200,7 +22200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Noir et blanc</emph> convertit toutes les couleurs en les deux valeurs noir et blanc. Toutes les bordures autour des objets sont imprimées en noir. Le texte est imprimé intégralement en noir. Si vous avez défini un arrière-plan en choisissant <emph>Format - Style de page - Arrière-plan</emph>, celui-ci ne sera pas imprimé."
|
||||
|
||||
#. GeX3p
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
@@ -25107,7 +25107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id40161212063110720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>{file} macro://./[Library.Module.MacroName]</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>{fichier} macro://./[Bibliothèque.Module.Nom_Macro]</emph>"
|
||||
|
||||
#. XaUob
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559572506.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3181125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pays"
|
||||
|
||||
#. 3Hkv7
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez le pays.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4wV8B
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez le pays.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6FwWh
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les anciennes configurations peuvent contenir des mots de passe faiblement chiffrés. Dans ce cas, une barre d'informations s'affiche lorsque l'application commence à demander de ressaisir le mot de passe principal afin de les réenregistrer avec un chiffrage plus fort."
|
||||
|
||||
#. TcKkK
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique si les couleurs et objets contenus dans l'arrière-plan de la page (Format - Style de page - Arrière-plan) doivent être inclus dans le document imprimé.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. UFYzB
|
||||
#: 01040400.xhp
|
||||
@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3144510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Caractères non imprimables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Marques de formatage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;caractères non imprimables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;marques de formatage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Marques de paragraphe;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Caractères;affichage uniquement à l'écran (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tirets facultatifs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Traits d'union (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tirets;affichage personnalisé (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tirets personnalisés (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces;affichage des espaces protégés (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces protégés;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces insécables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulations;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Affichage du saut (Writer</bookmark_value><bookmark_value>Texte masqué;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Affichage des champs masqués (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;paragraphes masqués (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Curseur;autoriser dans les zones protégées (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Alignement de la ligne de base Math (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. QgTuK
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id821663355645262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Layout Assistance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aide à la mise en page"
|
||||
|
||||
#. wuvLB
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id971663355698696\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Math baseline alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alignement de la ligne de base Math"
|
||||
|
||||
#. x3xWE
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911663355661468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies whether Math formula objects are aligned using the text baseline as reference. Uncheck this option to be able to change the vertical position of Math objects in a paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indique si les objets de la formule mathématique sont alignés en utilisant la ligne de base du texte comme référence. Décochez cette option pour pouvoir modifier la position verticale des objets Math dans un paragraphe."
|
||||
|
||||
#. RDE3b
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3577990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Documents Word;compatibilité</bookmark_value><bookmark_value>Import;paramètres de compatibilité pour l'import de texte</bookmark_value><bookmark_value>Options;compatibilité (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres de compatibilité pour l'import MS Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;import de documents Word</bookmark_value><bookmark_value>Mise en page;import de documents Word</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. xvqun
|
||||
#: 01041000.xhp
|
||||
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Spécifie quand les lignes de la grille seront affichées. La valeur par défaut consiste à afficher les lignes de la grille uniquement sur les cellules qui n'ont pas de couleur d'arrière-plan. Vous pouvez choisir d'afficher également les lignes de grille sur les cellules avec une couleur de fond, ou de les masquer.</ahelp> Pour l'impression, choisissez <emph>Format - Style de page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Feuille</emph></link> et cochez la case <emph>Grille</emph>."
|
||||
|
||||
#. QkscY
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -12651,7 +12651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau document"
|
||||
|
||||
#. W7KKC
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
@@ -12867,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Présentation"
|
||||
|
||||
#. FZfh5
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
@@ -12912,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échelle"
|
||||
|
||||
#. ewT5A
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
@@ -14901,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>L'utilitaire <emph>Connexions</emph> permet de stocker pendant un certain temps les connexions devenues inutiles, sans qu'il n'y ait de suppression immédiate. Ainsi, elles restent utilisables si vous devez accéder de nouveau à une source de données pendant la période en question."
|
||||
|
||||
#. 2Azen
|
||||
#: 01160100.xhp
|
||||
@@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seules les macros provenant de sources fiables et les macros signées (de toute source) sont autorisées à s'exécuter. Les macros qui ne proviennent ni d'une source fiable ni ne sont signées sont désactivées."
|
||||
|
||||
#. iwYrW
|
||||
#: macrosecurity_sl.xhp
|
||||
@@ -16953,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105EE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur e-mail sortant (SMTP uniquement)"
|
||||
|
||||
#. Q8Wj3
|
||||
#: mailmerge.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fr/>\n"
|
||||
@@ -278,14 +278,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#. LCQEA
|
||||
#. vcHKd
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id941603125587454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr "Affiche un sous-menu qui offre les options de répondre aux commentaires, de les marquer comme résolus ou de les supprimer."
|
||||
msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDHX2
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496519871.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À étoile taille couleur<br/> couleur COULEURREMPLISSAGE <br/> RÉPÈTE 5 [ GAUCHE 72 AVANCE taille DROITE 144 AVANCE taille ]<br/> REMPLIR<br/> FIN<br/> <br/> étoile 100 “rouge”<br/> étoile (100, “vert”)<br/> étoile(100, “bleu”)<br/>"
|
||||
|
||||
#. usjNU
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user