update translations for master/24-8

Change-Id: I959d23423e7f5f6f5cf91533b3ed9888e4b0a999
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-07-15 12:36:48 +02:00
parent a9266fc54a
commit 0e95a8dfb0
449 changed files with 7245 additions and 6941 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
#. yzYVt
@@ -16324,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\""
msgstr ""
msgstr "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"Η ώρα είναι\""
#. qCtkb
#: 03030303.xhp
@@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Συνάρτηση CDec</link></variable>"
#. aEBmF
#: 03100060.xhp
@@ -24784,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">Συνάρτηση CDate</link></variable>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24856,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">Συνάρτηση CDbl</link></variable>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -24901,7 +24901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">Συνάρτηση CInt</link></variable>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">Συνάρτηση CLng</link></variable>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">Συνάρτηση CSng</link></variable>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">Συνάρτηση CStr</link></variable>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
@@ -26314,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 2,147,483,647 characters."
msgstr ""
msgstr "<emph>String:</emph> Μεταβλητή συμβολοσειράς που αποτελείται από 2.147.483.647 χαρακτήρες το πολύ."
#. UkswY
#: 03102100.xhp
@@ -39931,7 +39931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
msgstr "Χρωματικός συνδυασμός"
#. 2WDEq
#: color_scheme.xhp
@@ -39940,7 +39940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371704829794354\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Color schemes</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Basic IDE; χρωματικοί συνδυασμοί</bookmark_value>"
#. Sk7JA
#: color_scheme.xhp
@@ -39949,7 +39949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711704808127601\n"
"help.text"
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
msgstr "Χρωματικός συνδυασμός"
#. AGG3Q
#: color_scheme.xhp
@@ -39958,7 +39958,7 @@ msgctxt ""
"par_id671704808313791\n"
"help.text"
msgid "Changes the color scheme to be used in the Basic IDE code editor."
msgstr ""
msgstr "Αλλάζει τον συνδυασμό χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί στον επεξεργαστή κώδικα Basic IDE."
#. ARB7C
#: color_scheme.xhp
@@ -39967,7 +39967,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704808250320\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Color Scheme</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Χρωματικός συνδυασμός</menuitem>."
#. mT845
#: color_scheme.xhp
@@ -39976,7 +39976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831704828177231\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Color Options"
msgstr ""
msgstr "Επιλογές χρώματος Basic IDE"
#. kLmGn
#: color_scheme.xhp
@@ -39985,7 +39985,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704828197811\n"
"help.text"
msgid "Choose whether to use the Application Colors or a specific color scheme:"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε εάν θα χρησιμοποιήσετε τα χρώματα της εφαρμογής ή έναν συγκεκριμένο συνδυασμό χρωμάτων:"
#. GfAUt
#: color_scheme.xhp
@@ -39994,7 +39994,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704828874591\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Use Application Colors</menuitem>: Select this option to use the colors defined in the <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Application Colors</menuitem></link> dialog."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Χρήση χρωμάτων εφαρμογής</menuitem>: Κάντε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε τα χρώματα που ορίζονται στον διάλογο <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Χρώματα εφαρμογής</menuitem></link>."
#. fvDQq
#: color_scheme.xhp
@@ -40003,7 +40003,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704828875031\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Choose Color Scheme</menuitem>: Select this option to use one of the available color schemes in the dialog."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Επιλογή συνδυασμού χρωμάτων</menuitem>: Κάντε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε έναν από τους διαθέσιμους συνδυασμούς χρωμάτων στο παράθυρο διαλόγου."
#. SFTPs
#: color_scheme.xhp
@@ -40012,7 +40012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391704829126867\n"
"help.text"
msgid "Color Schemes"
msgstr ""
msgstr "Συνδυασμοί χρωμάτων"
#. KXUiF
#: color_scheme.xhp
@@ -40021,7 +40021,7 @@ msgctxt ""
"par_id801704829139080\n"
"help.text"
msgid "Lists the available color schemes that can be applied to the Basic IDE code editor."
msgstr ""
msgstr "Εμφανίζει τους διαθέσιμους συνδυασμούς χρωμάτων που μπορούν να εφαρμοστούν στον επεξεργαστή κώδικα Basic IDE."
#. rp7jB
#: color_scheme.xhp
@@ -40030,7 +40030,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704829356195\n"
"help.text"
msgid "When the option <menuitem>Choose Color Scheme</menuitem> is selected, the list of color schemes is enabled. Choose one of the available color schemes and click <menuitem>OK</menuitem> to apply it."
msgstr ""
msgstr "Όταν είναι επιλεγμένο το <menuitem>Επιλογή συνδυασμού χρωμάτων</menuitem>, ενεργοποιείται ο κατάλογος των συνδυασμών χρωμάτων. Επιλέξτε έναν από τους διαθέσιμους συνδυασμούς χρωμάτων και πατήστε στο <menuitem>Εντάξει</menuitem> για να τον εφαρμόσετε."
#. veQSW
#: color_scheme.xhp
@@ -40039,7 +40039,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704829454823\n"
"help.text"
msgid "New color schemes can be installed via extensions. Visit the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Extensions</link> website to download additional Basic IDE color schemes."
msgstr ""
msgstr "Μπορούν να εγκατασταθούν νέοι χρωματικοί συνδυασμοί μέσω επεκτάσεων. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Επεκτάσεις</link> για να κατεβάσετε πρόσθετους συνδυασμούς χρωμάτων Basic IDE."
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40759,7 +40759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371711286795900\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ExportAsFixedFormat method [VBA]</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Μέθοδος ExportAsFixedFormat [VBA]</bookmark_value>"
#. D8GuJ
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40768,7 +40768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981711281680887\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">ExportAsFixedFormat Method [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">Μέθοδος ExportAsFixedFormat [VBA]</link></variable>"
#. vMsGC
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40777,7 +40777,7 @@ msgctxt ""
"par_id561711281680890\n"
"help.text"
msgid "Method to export a Calc document to PDF format."
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος εξαγωγής εγγράφου Calc σε μορφή PDF."
#. m86GB
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40786,7 +40786,7 @@ msgctxt ""
"par_id961711284173030\n"
"help.text"
msgid "expression.ExportAsFixedFormat (Type, Filename, Quality, IncludeDocProperties, IgnorePrintAreas, From, To, OpenAfterPublish)"
msgstr ""
msgstr "express.ExportAsFixedFormat (Τύπος, Όνομα αρχείου, Ποιότητα, ΣυμπερίληψηΙδιοτήτωνΕγγράφου, ΠαράβλεψηΠεριοχώνΕκτύπωσης, Από, Έως, ΆνοιγμαΜετάΤηΔημοσίευση)"
#. i42Qe
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40795,7 +40795,7 @@ msgctxt ""
"par_id731711284383305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Integer, required. Can be either 0 or 1. <emph>0</emph> for \"PDF\" - Portable Document Format file (.pdf) and <emph>1</emph> for \"XPS\" - XPS Document (.xps)"
msgstr ""
msgstr "<emph>Τύπος</emph>: Ακέραιος, απαιτείται. Μπορεί να είναι είτε 0 είτε 1. <emph>0</emph> για \"PDF\" - Αρχείο φορητής μορφής εγγράφου (.pdf) και <emph>1</emph> για \"XPS\" - Έγγραφο XPS (.xps)"
#. N7LcB
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40804,7 +40804,7 @@ msgctxt ""
"par_id471711285929795\n"
"help.text"
msgid "XPS export format is not supported by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "Η μορφή εξαγωγής XPS δεν υποστηρίζεται από το %PRODUCTNAME."
#. 6rtDv
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40813,7 +40813,7 @@ msgctxt ""
"par_id611711284387498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename</emph>: String, optional. The file name of the exported file."
msgstr ""
msgstr "<emph>ΌνομαΑρχείου</emph>: Συμβολοσειρά, προαιρετική. Το όνομα αρχείου του εξαγόμενου αρχείου."
#. wCTzD
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40822,7 +40822,7 @@ msgctxt ""
"par_id251711284391770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quality</emph>: Integer, optional. Can be 0 or 1. <emph>0</emph> is for standard quality, <emph>1</emph> is for minimum quality."
msgstr ""
msgstr "<emph>Ποιότητα</emph>: Ακέραιος, προαιρετικός. Μπορεί να είναι 0 ή 1. Το <emph>0</emph> είναι για τυπική ποιότητα, το <emph>1</emph> είναι για ελάχιστη ποιότητα."
#. p5iRF
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40831,7 +40831,7 @@ msgctxt ""
"par_id161711284395682\n"
"help.text"
msgid "<emph>IncludeDocProperties</emph>: Boolean, optional. Set to <literal>True</literal> to indicate that document properties should be included in the exported file, or set to <literal>False</literal> to suppress the export of document properties."
msgstr ""
msgstr "<emph>ΣυμπερίληψηΙδιοτήτωνΕγγράφου</emph>: Τιμή Μπουλ, προαιρετική. Ορίστε σε <literal>True</literal> για να υποδείξετε ότι οι ιδιότητες του εγγράφου πρέπει να περιλαμβάνονται στο εξαγόμενο αρχείομ ή ορίστε σε <literal>False</literal> για να καταστείλετε την εξαγωγή των ιδιοτήτων του εγγράφου."
#. qvDx4
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40840,7 +40840,7 @@ msgctxt ""
"par_id461711284399442\n"
"help.text"
msgid "<emph>IgnorePrintAreas</emph>: Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, ignores any print ranges on export. If set to <literal>False</literal>, honor the print ranges on export."
msgstr ""
msgstr "<emph>ΠαράβλεψηΠεριοχήςΕκτύπωσης</emph>: Τιμή Μπουλ, προαιρετική. Εάν οριστεί σε <literal>True</literal>, αγνοεί τυχόν περιοχές εκτύπωσης κατά την εξαγωγή. Εάν οριστεί σε <literal>False</literal>, διατηρεί τις περιοχές εκτύπωσης κατά την εξαγωγή."
#. R6Bd7
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40849,7 +40849,7 @@ msgctxt ""
"par_id341711284404400\n"
"help.text"
msgid "<emph>From</emph>:Integer, optional. Page number of the first page to export. If omitted, export starts at the beginning."
msgstr ""
msgstr "<emph>Από</emph>:Ακέραιος, προαιρετικός. Αριθμός σελίδας της πρώτης σελίδας προς εξαγωγή. Εάν παραλειφθεί, η εξαγωγή ξεκινά από την αρχή."
#. HwkUM
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40858,7 +40858,7 @@ msgctxt ""
"par_id21711284409841\n"
"help.text"
msgid "<emph>To</emph>: Integer, optional. Page number of the last page to export. If omitted, export ends with the last page."
msgstr ""
msgstr "<emph>Έως</emph>: Ακέραιος, προαιρετικός. Ο αριθμός σελίδας της τελευταίας σελίδας προς εξαγωγή. Εάν παραλειφθεί, η εξαγωγή τελειώνει με την τελευταία σελίδα."
#. hMPN7
#: exportasfixedformat.xhp
@@ -40867,7 +40867,7 @@ msgctxt ""
"par_id461711284415267\n"
"help.text"
msgid "<emph>OpenAfterPublish</emph>:Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, displays the file in the proper viewer after export. On <literal>False</literal>, the file is exported but not displayed."
msgstr ""
msgstr "<emph>ΆνοιγμαΜετάΤηΔημοσίευση</emph>:Τιμή Μπουλ, προαιρετική. Εάν οριστεί σε <literal>True</literal>, εμφανίζει το αρχείο στη σωστή προβολή μετά την εξαγωγή. Στο <literal>False</literal>, το αρχείο εξάγεται, αλλά δεν εμφανίζεται."
#. FFWQn
#: fragments.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"par_id411704368556767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Ενοποίηση</menuitem>."
#. nsoG4
#: 00000412.xhp
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704368118028\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Ενοποίηση</menuitem>."
#. fhMNo
#: 00000412.xhp
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"par_id181704368169079\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Εικονίδιο Ενοποίηση</alt></image>"
#. dkHVy
#: 00000412.xhp
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"par_id371704368169083\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
msgstr ""
msgstr "Ενοποίηση"
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"par_id371704372113351\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Αυτόματη διάρθρωση</menuitem>."
#. WHPij
#: 00000412.xhp
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"par_id301704371965014\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Εικονίδιο Αυτόματη διάρθρωση</alt></image>"
#. cxCHQ
#: 00000412.xhp
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704371965018\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
msgstr ""
msgstr "Αυτόματη διάρθρωση"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704372728016\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Κατάργηση διάρθρωσης</menuitem>."
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"par_id591703713858518\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Εισαγωγή ή Επεξεργασία συγκεντρωτικού πίνακα</menuitem>."
#. NQHLU
#: 00000412.xhp
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"par_id971703714377500\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Ανανέωση συγκεντρωτικού πίνακα</menuitem>."
#. 5PcfT
#: 00000412.xhp
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"par_id141703714382620\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Ανανέωση</menuitem>."
#. 3HBUn
#: 00000412.xhp
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_id61703714423387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Ανανέωση</menuitem>."
#. vcQWn
#: 00000412.xhp
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"par_id681703714454287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Εικονίδιο Ανανέωση συγκεντρωτικού πίνακα</alt></image>"
#. GSeBG
#: 00000412.xhp
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"par_id921703714454291\n"
"help.text"
msgid "Refresh Pivot Table"
msgstr ""
msgstr "Ανανέωση συγκεντρωτικού πίνακα"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001703715498579\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Διαγραφή συγκεντρωτικού πίνακα</menuitem>."
#. xNEJS
#: 00000412.xhp
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"par_id651703715502131\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Διαγραφή</menuitem>."
#. cMPtj
#: 00000412.xhp
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"par_id741703715505778\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διαγραφή</menuitem>."
#. 8r9oF
#: 00000412.xhp
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001703715519189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Εικονίδιο Διαγραφή συγκεντρωτικού πίνακα</alt></image>"
#. qBk3h
#: 00000412.xhp
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id901703715519193\n"
"help.text"
msgid "Delete Pivot Table"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή συγκεντρωτικού πίνακα"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"par_id101703676224446\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Περιοχή ανανέωσης</menuitem>."
#. Bv6Lo
#: 00000412.xhp
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"par_id151703676230661\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Περιοχή ανανέωσης</menuitem>."
#. 25C7k
#: 00000412.xhp
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"par_id121703676243672\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Εικονίδιο Ανανέωση περιοχής</alt></image>"
#. mgEjd
#: 00000412.xhp
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"par_id11703676243676\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
msgstr ""
msgstr "Ανανέωση περιοχής"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"par_id891645217179561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Υπολογισμός - Επανυπολογισμός όλων των τύπων</menuitem>."
#. 9XGUx
#: 00000412.xhp
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Εντολή</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
#. 8bquu
#: 00000412.xhp
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Υπολογισμός - Επανυπολογισμός</menuitem>."
#. 7Di4B
#: 00000412.xhp
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"par_id941704291900381\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Επανυπολογισμός</menuitem>."
#. CDbqa
#: 00000412.xhp
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"par_id91704291937592\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Επανυπολογισμός</menuitem>."
#. j69D7
#: 00000412.xhp
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"par_id891704291971184\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Εικονίδιο Επανυπολογισμός</alt></image>"
#. 5M9JB
#: 00000412.xhp
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"par_id981704291971188\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgstr "Επανυπολογισμός"
#. 5ELv7
#: 00000412.xhp
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F9</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<keycode>F9</keycode>"
#. tyXhF
#: 00000412.xhp
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_id31645223233125\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Υπολογισμός - Τύπος σε τιμή</menuitem>."
#. SVYDZ
#: 00000412.xhp
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Υπολογισμός - Αυτόματος Υπολογισμός</menuitem>.</variable>."
#. UZM5K
#: 00000412.xhp
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgctxt ""
"par_id251645222672072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Υπολογισμός</menuitem>"
#. 4a9Me
#: 00000412.xhp
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data Form...</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα Φόρμα...</menuitem>"
#. rTixP
#: 00000412.xhp
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704321904178\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Φόρμα</menuitem>."
#. NCG5F
#: 00000412.xhp
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704322761278\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data Streams</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα Ροές</menuitem>"
#. kSJBc
#: 00000412.xhp
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"par_id501704322625784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Ροές</menuitem>."
#. LcHTA
#: 00000412.xhp
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"par_id541704322246936\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Ροές</menuitem>."
#. eh4Gu
#: 00000412.xhp
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"par_id601704322646251\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Εικονίδιο Ροές</alt></image>"
#. C9BQG
#: 00000412.xhp
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"par_id361704322646255\n"
"help.text"
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Ροές"
#. PLWkD
#: 00000412.xhp
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"par_id111704323472652\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Πηγή XML</menuitem>."
#. FSGYZ
#: 00000412.xhp
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704323374235\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Πηγή XML</menuitem>."
#. MGuNE
#: 00000412.xhp
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704323411479\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Εικονίδιο Πηγή XML</alt></image>"
#. 3GU4f
#: 00000412.xhp
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"par_id341704323411483\n"
"help.text"
msgid "XML Source"
msgstr ""
msgstr "Πηγή XML"
#. AEEu2
#: 00000412.xhp
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704386872787\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά</menuitem>."
#. 5Bkam
#: 00000412.xhp
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"par_id361704462605759\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά</menuitem>."
#. XraB4
#: 00000412.xhp
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704462610723\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Στατιστικά</menuitem>."
#. rP6WV
#: 00000412.xhp
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"par_id791704461144980\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Εικονίδιο Στατιστικά</alt></image>"
#. LA3Uy
#: 00000412.xhp
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704461144984\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Στατιστικά"
#. dG8j2
#: 00000412.xhp
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Δειγματοληψία</menuitem>"
#. AmbWn
#: 00000412.xhp
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"par_id981704462941856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Δειγματοληψία</menuitem>."
#. gd9k2
#: 00000412.xhp
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgctxt ""
"par_id221704462945303\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Στατιστικά - Δειγματοληψία</menuitem>."
#. EHwzW
#: 00000412.xhp
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"par_id621704463141747\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Περιγραφικά στατιστικά</menuitem>"
#. BL6vf
#: 00000412.xhp
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"par_id291704463195858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Περιγραφικά στατιστικά</menuitem>."
#. 4HGH2
#: 00000412.xhp
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"par_id421704463199642\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Στατιστικά - Περιγραφικά στατιστικά</menuitem>."
#. FFnVq
#: 00000412.xhp
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Ανάλυση διακύμανσης (ANOVA)</menuitem>"
#. WPdhU
#: 00000412.xhp
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"par_id991704463588928\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Ανάλυση διακύμανσης (ANOVA)</menuitem>."
#. ga5od
#: 00000412.xhp
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"par_id991704463592208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Στατιστικά - Ανάλυση διακύμανσης (ANOVA)</menuitem>."
#. piFez
#: 00000412.xhp
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"par_id261704463752644\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Συσχέτιση</menuitem>"
#. URrNg
#: 00000412.xhp
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"par_id491704463758812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Συσχέτιση</menuitem>."
#. Qbixo
#: 00000412.xhp
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704463761947\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Στατιστικά - Συσχέτιση</menuitem>."
#. inGCs
#: 00000412.xhp
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Συνδιακύμανση</menuitem>"
#. C79Ud
#: 00000412.xhp
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id31704463917441\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Συνδιακύμανση</menuitem>."
#. FS7iW
#: 00000412.xhp
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704463920208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Στατιστικά - Συνδιακύμανση</menuitem>."
#. QBj5X
#: 00000412.xhp
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Εκθετική εξομάλυνση</menuitem>"
#. D99Cb
#: 00000412.xhp
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"par_id591704464123553\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Δεδομένα - Στατιστικά - Εκθετική εξομάλυνση</menuitem>."
#. dXzUG
#: 00000412.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -918,13 +918,12 @@ msgstr "Μενού Παρουσίαση οθόνης"
#. cxy88
#: 00000407.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id731703172914150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Επιλογή</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
#. ZuAmp
#: 00000407.xhp
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id661703172916238\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή παρουσίασης - Μετάβαση διαφάνειας</menuitem>."
#. 5gFBc
#: 00000407.xhp
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id841703172918059\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Προβολή παρουσίασης</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Προβολή παρουσίασης</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Μετάβαση διαφάνειας</menuitem>."
#. gNckA
#: 00000407.xhp
@@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id391703172918427\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
msgstr ""
msgstr "Ανοίξτε την προσάρτηση <menuitem>Μετάβαση διαφανειών</menuitem>."
#. MFQbE
#: 00000407.xhp
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id501703261922548\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Επιλογή</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
#. cBhxv
#: 00000407.xhp
@@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Κινούμενη εικόνα</menuitem>."
#. 9DgEg
#: 00000407.xhp
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id811703261105161\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή διαφανειών</menuitem> και πατήστε:"
#. aP4pj
#: 00000407.xhp
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Animation"
msgstr ""
msgstr "Κινούμενη εικόνα"
#. aaFnG
#: 00000407.xhp
@@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id281703261121030\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Προβολή παρουσίασης</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Προβολή παρουσίασης</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Κινούμενη εικόνα</menuitem>."
#. JmwDE
#: 00000407.xhp
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck."
msgstr ""
msgstr "Ανοίξτε την προσάρτηση <menuitem>Κινούμενη εικόνα</menuitem>."
#. zuv54
#: 00000407.xhp
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id481716217227859\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή παρουσίασης - Ρυθμίσεις προβολής παρουσίασης</menuitem>."
#. BWo6W
#: 00000407.xhp
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id951716313892164\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Summary Slide</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διαφάνεια - Σύνοψη διαφάνειας</menuitem>"
#. REDJL
#: slide_menu.xhp
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id991716313893208\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem>, then in the <menuitem>Layout</menuitem> dropdown choose <menuitem>Summary Slide</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη</menuitem> και, στη συνέχεια, στο αναπτυσσόμενο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> επιλέξτε <menuitem>Σύνοψη διαφάνειας</menuitem>"
#. QDeb8
#: slide_menu.xhp
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id691716314144474\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Expand Slide</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διαφάνεια - Επέκταση διαφάνειας</menuitem>"
#. UTFXn
#: slide_menu.xhp
@@ -1635,4 +1634,4 @@ msgctxt ""
"par_id571716314145018\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem>, then in the <menuitem>Layout</menuitem> dropdown choose <menuitem>Expand Slide</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη</menuitem> και, στη συνέχεια, στο αναπτυσσόμενο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> επιλέξτε <menuitem>Επέκταση διαφάνειας</menuitem>"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n"
@@ -27969,7 +27969,7 @@ msgctxt ""
"par_id881705514965520\n"
"help.text"
msgid "Paragraph direct formatting attributes are <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents & Spacing</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>."
msgstr "Τα χαρακτηριστικά άμεσης μορφοποίησης παραγράφου είναι <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Περίγραμμα και κατάλογος</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Εσοχές και απόσταση</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Καρτέλες</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Περιοχή</link>, <link href =\"text/shared/01/05210700.xhp\">Διαφάνεια</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Όρια</link>, <link href=\"text/swriter/ 01/05030400.xhp\">Αρχιγράμματα</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Στοίχιση</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp \">Ροή κειμένου</link> και <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Ασιατική τυπογραφία</link>."
msgstr "Τα χαρακτηριστικά άμεσης μορφοποίησης παραγράφου είναι <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Περίγραμμα και κατάλογος</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Εσοχές και απόσταση</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Καρτέλες</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Περιοχή</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Διαφάνεια</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Όρια</link>, <link href=\"text/swriter/ 01/05030400.xhp\">Αρχιγράμματα</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Στοίχιση</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp \">Ροή κειμένου</link> και <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Ασιατική τυπογραφία</link>."
#. GjJbR
#: SpotlightParaStyles.xhp