update translations for master/24-8
Change-Id: I959d23423e7f5f6f5cf91533b3ed9888e4b0a999
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -9672,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
|
||||
msgstr "'Komma skilte værdi'-filer (*.csv)"
|
||||
msgstr "'Komma-adskilte værdier'-filer (*.csv)"
|
||||
|
||||
#. 2fDr2
|
||||
#: dabawiz02text.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3109848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Hvis <emph>Automatisk fokus på kontrolelement</emph> er aktiveret, bliver kontrolelementet for den første formular valgt, når du åbner dokumentet. Hvis knappen ikke er aktiveret, bliver teksten valgt efter åbing. Den <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tabulatorrækkefølge</link> du har angivet, bestemmer hvilken formular, der er den første.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VWNKD
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_points_bar_h1\"><link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_points_bar_h1\"><link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Punktredigerings-linje</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. N5vQq
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikonet Punktredigering</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. wNGCc
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon Move Points</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikonet Flyt punkter</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BFM7Z
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon Insert Points</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikonet Indsæt punkter</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Dfg35
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon Delete Points</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikonet Slet punkter</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6i377
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon Split Curve</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikonet Opdel kurve</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vmsiD
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon Convert to Curve</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikonet Konvertér til kurve</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. PtsWF
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon Corner Point</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikonet Hjørnepunkt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. eLuKD
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon Smooth Transition</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikonet Jævn overgang</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. MLk9o
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikonet Symmetrisk overgang</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2Byoz
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon Close Bézier</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikonet Luk Bézierkurve</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 29q2Q
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148970\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon Eliminate Points</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikonet Eliminér punkter</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vHE4T
|
||||
#: main0227.xhp
|
||||
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dine ændringer på fanebladet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Avanceret</emph> vil blive brugt selv hvis Java Virtual Machine (JVM) allerede er aktiv. Hvis du ændrer på Klasse-sti skal $[officename] genstartes. Det samme gælder for ændringer under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Internet ▸ Proxy</emph>. Kun felterne \"HTTP-proxy\" og deres porte kræver ikke genstart – de bliver aktive, når du trykker <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#. rFknA
|
||||
#: main0800.xhp
|
||||
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Main Tools Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hovedmenuen Funktioner"
|
||||
|
||||
#. 7jd7X
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id931695907853611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Tools</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Funktioner</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9Gkzv
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indholder værktøjer til stavekontrol, maskering, guide til brevfletning, udviklingsværktøjer, administration af udvidelser, samt værktøjer til at konfigurere og tilpasse menuer og angivelse af programindstillinger.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Cqcd2
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menuen <emph>Funktioner</emph> indeholder kommandoer til stavekontrol, til at spore regnearks-referencer, til at finde fejl og definere scenarier, samt værktøjer til at konfigurere menuer og angivelse af programindstillinger.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8RKCG
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indeholder stavekontrol, medieafspiller, farveerstatter, minimering af præsentation, samt værktøjer til at konfigurere menuer og angive programindstillinger.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RVeBo
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne menu indeholder værtøjer for $[officename] Draw samt adgang til sprog- og systemindstillinger."
|
||||
|
||||
#. iRaXX
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31695910499529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. vLYDy
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Media Playback Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Værktøjslinje for medieafspilning"
|
||||
|
||||
#. 8f3GM
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701655505104052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Medieafspilnings-værktøjslinje</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ELZkF
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821655505104055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the Media Playback toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn medieafspilnings-værktøjslinjen"
|
||||
|
||||
#. GpFS2
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411655505224585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Medieafspilning</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. NJGJa
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441684934473786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the menu bar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra menulinen:"
|
||||
|
||||
#. t8dFS
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711684934483926\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the tabbed interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra brugerfladen med faneblade:"
|
||||
|
||||
#. sXy2C
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101684936253402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From toolbars:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra værktøjslinjer:"
|
||||
|
||||
#. GBzN2
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -16445,7 +16445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161592159449638\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), vælg Tegnetypografi – åbn kontekstmenuen – vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ Område</menuitem>-fanebladet."
|
||||
|
||||
#. 8Ac8B
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -27468,7 +27468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681690209987661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Tegnestile</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Tegnetypografier</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. WL5GF
|
||||
#: 05200200.xhp
|
||||
@@ -50384,7 +50384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id831690201529325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Tegnestile</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Tegnetypografier</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ZYuZq
|
||||
#: graphic_styles.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -17237,7 +17237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis - Forhåndsvisning</emph> for at køre forespørgslen fra menulinjen i forespørgselsdesignvinduet."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis ▸ Forhåndsvisning</emph> for at køre forespørgslen fra menulinjen i forespørgselsdesignvinduet."
|
||||
|
||||
#. BEnqE
|
||||
#: 14010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651683559196525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis du indstiller figur-indstillinger som linjetykkelse, linjefarve, fyldtype og fyldfarve uden at et objekt er markeret i arbejdsområdet, så bliver disse indstillinger anvendt på nye figurer som direkte formatering, der tilsidesætter Standard-tegnetypografien. For at nulstille indstillingerne for Linje og Udfyldning til dem fra Standard-tegnetypografien, fjern markering af objekt i arbejdsområdet og dobbeltklik på Standard-tegnetypografi i panelet Typografier i Sidepanelet. Det næste objekt du tegner, bliver med Standard-tegnetypografien."
|
||||
|
||||
#. 7ASCP
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443301816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the Menu Bar, choose <menuitem>Format - Title page</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra menulinen, vælg <menuitem>Formatér ▸ Titelside</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 4rBjE
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443315460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the menu bar select <menuitem>Format - Title page</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra menulinen, vælg <menuitem>Formatér ▸ Titelside</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. beeGV
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user