Updated Slovenian translation

Change-Id: Ia1898aa1b2659422d96c1997dac7436f123d12f6
This commit is contained in:
Andras Timar
2020-12-16 18:24:47 +01:00
parent 129365b9a8
commit 0c5bce2255
39 changed files with 13137 additions and 12473 deletions

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 13:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 16:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Event-Driven Macros"
msgstr "Dogodkovno vodeni makri / Z dogodki dokumenta vodeni makri"
msgstr "Z dogodki dokumenta vodeni/usmerjani makri"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dogodkovno vodeni Makri\">Dogodkovno vodeni makri / Z dogodki dokumenta vodeni makri</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dogodkovno vodeni Makri\">Z dogodki dokumenta vodeni makri</link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,6 +11393,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Ukaz MkDir\">Ukaz MkDir</link>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza MkDir</alt></image>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -11401,37 +11409,21 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new directory on a data medium."
msgstr "Na podatkovnem mediju ustvari novo mapo."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "MkDir Text As String"
msgstr "MkDir Besedilo As String"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
msgid "MkDir path"
msgstr "MkDir pot"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Besedilo:</emph> poljuben niz, ki navaja ime in pot mape, ki jo ustvarjate. Uporabite lahko tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Zapis URL\">zapis URL</link>."
msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>pot:</emph> poljuben niz, ki navaja ime in pot mape, ki jo ustvarjate. Uporabite lahko tudi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Zapis URL\">zapis URL</link>."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11441,14 +11433,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
msgstr "Če pot ni določena, se mapa ustvari v trenutni mapi."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
@@ -11684,10 +11668,10 @@ msgstr "Izbriše obstoječo mapo z medija."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza RmDir</alt></image>"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11697,14 +11681,6 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Besedilo As String"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
@@ -11721,14 +11697,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
msgstr "Če pot ni navedena, išče ukaz <emph>RmDir</emph> mapo, ki jo želite izbrisati, v trenutni mapi. Če je ne najde, se pojavi sporočilo o napaki."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
@@ -21876,18 +21844,10 @@ msgstr "Stop zaustavi izvajanje programa v Basicu."
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Stop Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza Stop</alt></image>"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -22102,32 +22062,40 @@ msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
msgstr "Nastavi predmet kot privzeti predmet. Če ni deklarirano drugo ime za predmet, se vse lastnosti in metode od tu dalje do ukaza End With tičejo tega predmeta."
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the <literal>End With</literal> statement is reached."
msgstr "Nastavi predmet kot privzeti predmet. Če ni deklarirano drugo ime za predmet, se vse lastnosti in metode od tu dalje do ukaza <literal>End With</literal> tičejo tega predmeta."
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">With statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza With</alt></image>"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
msgstr "Uporabljajte <emph>With</emph> in <emph>End With</emph>, če uporabljate za en in isti predmet več zaporednih lastnosti in/ali metod."
msgid "Use <literal>With</literal> and <literal>End With</literal> if you have several properties or methods for a single object or an extended data type definition."
msgstr "Uporabljajte <literal>With</literal> in <literal>End With</literal>, če uporabljate za en in isti predmet več zaporednih lastnosti in/ali metod."
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id311606839557245\n"
"help.text"
msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
msgstr "Gnezdenje ukazov <literal>With</literal> pomaga pri pisanju in branju programske kode Basic."
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id921606840180540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Ukaz Type\">Ukaz Type</link>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -23751,7 +23719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Result is: 0.0000 Currency 6"
msgstr "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Rezultat: 0.0000 Currency 6"
msgstr "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Rezultat: 0,0000 Currency 6"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -30316,18 +30284,10 @@ msgstr "Zaigra ton prek zvočnika v računalniku. Ton je odvisen od sistema in v
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Skladnja:"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Beep Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram ukaza Beep</alt></image>"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34463,7 +34423,7 @@ msgctxt ""
"par_id141592406254504\n"
"help.text"
msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module."
msgstr "Možnost prevajalnika je potrebno določitii pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
msgstr "Možnost prevajalnika je potrebno določiti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
#: Compiler_options.xhp
msgctxt ""
@@ -36375,7 +36335,7 @@ msgctxt ""
"par_id181593699574635\n"
"help.text"
msgid "Basic statement diagrams start and end with double vertical bars,"
msgstr "diagrami ukaza Basic se začnejo in zaključijo z dvojno navpično črto,"
msgstr "diagrami ukazov Basic se začnejo in zaključijo z dvojno navpično črto,"
#: conventions.xhp
msgctxt ""