update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/da/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523768.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fEEXD
|
||||
@@ -241,6 +241,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scenarios"
|
||||
msgstr "Scenarier"
|
||||
|
||||
#. NHiVG
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"08101\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Subtotals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CzARM
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
|
||||
@@ -547,14 +547,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette bibliotek skal indlæses (loades) før afvikling. Skriv følgende udtryk før første makro i dit modul:</variable>"
|
||||
|
||||
#. LEFhk
|
||||
#. 8ipLK
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"par_id051920171018124524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr "Denne funktion eller konstant aktiveres med udtrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placeret foran den eksekverbare kode i et modul."
|
||||
msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DYo4K
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
@@ -2644,158 +2644,149 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
|
||||
msgstr "For at vise et bestemt modul i editoren eller for at placere markøren i den valgte SUB eller FUNCTION, skal du dobbeltklikke på den tilsvarende linje."
|
||||
|
||||
#. FEF3a
|
||||
#. hVrnu
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Procedures and Functions"
|
||||
msgstr "Brug af procedurer og funktioner"
|
||||
msgid "Using Procedures, Functions or Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPbU2
|
||||
#. 6jwBY
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>procedurer</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; bruge</bookmark_value><bookmark_value>variable; overføre til procedurer og funktioner</bookmark_value><bookmark_value>parametre; til procedurer og funktioner</bookmark_value><bookmark_value>parametre;overføre med reference eller værdi</bookmark_value><bookmark_value>variable; omfang</bookmark_value><bookmark_value>omfang af variable</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variable</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variable</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variable</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; returværditype</bookmark_value><bookmark_value>returværditype af funktioner</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yionm
|
||||
#. AYcBA
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Brug af procedurer og funktioner</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZaKH
|
||||
#. DSyYW
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
|
||||
msgstr "Her følger en beskrivelse af den grundlæggende brug af procedurer og funktioner i $[officename] Basic."
|
||||
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XjrdK
|
||||
#. Jsg3r
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3151215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
|
||||
msgstr "Når du opretter et nyt modul, vil $[officename] Basic automatisk indsætte en SUB kaldet \"Main\". Dette standardnavn har inget at gøre med rækkefølgen eller startpunktet for et $[officename] Basic projekt. Du kan uden problemer omdøbe denne SUB."
|
||||
msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gBGwp
|
||||
#. NBySN
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id314756320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
|
||||
msgstr "Der gælder visse begrænsninger for navne på dine offentlige variabler, procedurer (sub) og funktioner. Du må ikke bruge det samme navn som på et af modulerne i det samme bibliotek."
|
||||
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9BCPY
|
||||
#. EB6uP
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3154124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
|
||||
msgstr "Procedurer (SUBS) og funktioner (FUNCTIONS) hjælper dig med at holde et struktureret overblik ved at inddele et program i logisk stykker."
|
||||
msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MEnjF
|
||||
#. UXRyF
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
|
||||
msgstr "En fordel ved procedurer og funktioner er, at når du har udviklet programkode, som indeholder opgavekomponenter, kan du bruge denne kode i et andet projekt."
|
||||
msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RRGcf
|
||||
#. EZYXi
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
|
||||
msgstr "Overførsel af variable til procedurer (SUB) og Funktioner (FUNCTION)"
|
||||
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EBt2H
|
||||
#. v9JPn
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3155414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
|
||||
msgstr "Variable kan overføres til både procedurer og funktioner. SUB eller FUNCTION skal være erklæret til at forvente parametre:"
|
||||
msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zqJQF
|
||||
#. BUURm
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Program code"
|
||||
msgstr "Programkode"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AZFAK
|
||||
#. BG6rr
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3152577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
|
||||
msgstr "SUB'en kaldes ved brug af følgende syntaks:"
|
||||
msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZNaQd
|
||||
#. 5SdpG
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3147124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
|
||||
msgstr "Parametrene der bliver overført til en SUB skal passe til de der er angivet i SUB-erklæringen."
|
||||
msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCghM
|
||||
#. Zxxix
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
|
||||
msgstr "Den samme proces gælder for FUNKTIONER. I tilføjelse hertil, returnerer funktioner altid et funktionsresultat. Resultatet af en funktion defineres ved tildeling af returværdien til funktionsnavnet:"
|
||||
msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qEdLG
|
||||
#. uhFkG
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3156284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Program code"
|
||||
msgstr "Programkode"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rGBQg
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3145799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FunctionName=Result"
|
||||
msgstr "FunctionName=Resultat"
|
||||
|
||||
#. FJDDJ
|
||||
#. TwrZp
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
|
||||
msgstr "Funktionen kaldes ved brug af følgende syntaks:"
|
||||
msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yBxwK
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -2806,14 +2797,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
|
||||
msgstr "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
|
||||
|
||||
#. C63og
|
||||
#. 33Sss
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id981584288549909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QCQAn
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id961584288948497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. meaRY
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id921584288951588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 257BA
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DLdom
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_idN107B3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
|
||||
msgstr "Du kan også bruge det fuldt kvalificerede navn til at kalde en procedure eller funktion:<br/><item type=\"literal\">Bibliotek.Modul.Makro()</item><br/> Hvis du for eksempel vil kalde makroen Autotext fra biblioteket Gimmicks, skal du bruge følgende kommando:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.Autotext.Main()</item>"
|
||||
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2xj8g
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -2824,41 +2851,113 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
|
||||
msgstr "Overførsel af variable ved værdi eller henvisning"
|
||||
|
||||
#. 9u3qj
|
||||
#. d2PgC
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3155765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
|
||||
msgstr "Parametre kan overføres til en SUB eller en FUNCTION enten ved reference eller ved værdi. Medmindre andet er specificeret, vil en parameter altid overføres ved reference. Det betyder, at en SUB eller en FUNCTION får parameteren og kan læse og rette sin værdi."
|
||||
msgid "Parameters can be passed to a procedure, a function or a property either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> gets the parameter and can read and modify its value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kwAaU
|
||||
#. uk84S
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3145640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
|
||||
msgstr "Hvis du vil overføre en parameter ud fra værdi, indsæt nøgleordet \"ByVal\" foran parameteren når du kalder en SUB eller en FUNCTION, for eksempel:"
|
||||
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BQ2AC
|
||||
#. Vzu4F
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3150042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
|
||||
msgstr "Resultat = Funktion(ByVal-parameter)"
|
||||
msgid "Function ReadOnlyParms(ByVal p2, ByVal p2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. w6j4F
|
||||
#. pojXe
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id81584367761978\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MGPNc
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id131584367516784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bz6EJ
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id801584367475787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "result = ReadOnlyParms(parm1, parm2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WF4ND
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
|
||||
msgstr "I dette tilfælde, vil det originale indhold af parameteren ikke blive ændret af funktionen, siden det kun får værdien og ikke selve parameteren."
|
||||
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AEhBY
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id161584366585035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defining Optional Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Ghzx
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id31584367006971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qBTxH
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id761584366669997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sub Rounding(number, Optional decimals, Optional format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JKj8y
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id111584366809406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NtvTc
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"bas_id251584366745722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EHCCS
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -2869,23 +2968,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scope of Variables"
|
||||
msgstr "Omfang på variable"
|
||||
|
||||
#. ACpw7
|
||||
#. LDC8M
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
|
||||
msgstr "En variabel, der er defineret indenfor en SUB eller FUNCTION, forbliver kun gyldig indtil proceduren er afsluttet. Dette er kendt som en \"lokal\" variabel. I mange tilfælde har du brug for, at en variabel skal være gyldig i alle procedurer, i alle moduler i alle biblioteker, eller efter at en SUB eller FUNCTION er afsluttet."
|
||||
msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pJBLq
|
||||
#. pVU4G
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
|
||||
msgstr "Erklæring af variable udenfor en SUB eller FUNCTION"
|
||||
msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q3jEW
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -2896,14 +2995,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Global VarName As TYPENAME"
|
||||
msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME"
|
||||
|
||||
#. YZx8i
|
||||
#. 5JwAY
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3145258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
|
||||
msgstr "Variablen er gyldig så længe, $[officename]-sessionen varer."
|
||||
msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CSDs2
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -2968,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Example for private variables"
|
||||
msgstr "Eksempel for private variable"
|
||||
|
||||
#. aBAXu
|
||||
#. mGb2g
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id8738975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
|
||||
msgstr "Tving private variable til at være private på tværs af moduler med indstillingen CompatibilityMode(true)."
|
||||
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8dZEJ
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3022,14 +3121,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
|
||||
msgstr "Print \"Nu i modul2: \", minTekst"
|
||||
|
||||
#. fEECM
|
||||
#. iExop
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
|
||||
msgstr "At gemme variabelindhold efter afslutning af en SUB eller FUNCTION"
|
||||
msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qV9Bm
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3040,32 +3139,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Static VarName As TYPENAME"
|
||||
msgstr "STATIC VarName As TYPENAME"
|
||||
|
||||
#. iWJLu
|
||||
#. hAB34
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3154486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
|
||||
msgstr "Variablen bevarer sin værdi indtil næste gang samme FUNCTION eller SUB tilgås. Erklæringen skal findes indenfor en SUB eller en FUNCTION."
|
||||
msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x7TCE
|
||||
#. 9inFk
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
|
||||
msgstr "Angivelse af returværditypen af en funktion"
|
||||
msgid "Specifying the Return Value Type of a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BqFmH
|
||||
#. BjLGj
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
|
||||
msgstr "Som med variable, medtag et type-erklæringstegn efter funktionsnavnet, eller typen vist med \"As\" og det tilsvarende nøgleord ved slutningen af parameterlisten for at definere typen af funktionens returværdi, for eksempel:"
|
||||
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t7xWM
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"N0237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JCc9m
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"N0238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CcJXo
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020300.xhp\n"
|
||||
"N0239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HrqsB
|
||||
#: 01020500.xhp
|
||||
@@ -24010,14 +24136,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
|
||||
#. 5VbSr
|
||||
#. CXLBw
|
||||
#: 03090401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090401.xhp\n"
|
||||
"par_id491585753339474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Call Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zeXDB
|
||||
#: 03090401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090401.xhp\n"
|
||||
"par_id3150984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "[Call] Name [Parameter]"
|
||||
msgstr "[Call] Navn [Parameter]"
|
||||
msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MBBJ
|
||||
#: 03090401.xhp
|
||||
@@ -24028,23 +24163,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametre:"
|
||||
|
||||
#. dpEmD
|
||||
#. dbwfN
|
||||
#: 03090401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090401.xhp\n"
|
||||
"par_id3148473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
|
||||
msgstr "<emph>Name:</emph> Navnet på subrutinen, funktionen, eller DLL'en som du vil kalde"
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hWBjx
|
||||
#. iFYrJ
|
||||
#: 03090401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090401.xhp\n"
|
||||
"par_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
|
||||
msgstr "<emph>Parameter:</emph> Parametre der skal overføres til proceduren. Typen og antallet af parametre afhænger af den rutine der bliver udført."
|
||||
msgid "<emph>param:</emph> Parameters to pass to the procedure. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4LVmZ
|
||||
#: 03090401.xhp
|
||||
@@ -39679,6 +39814,276 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Vælg den makro, som du vil tildele.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZbXw2
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Err VBA Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iHP2L
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pPqhS
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KxDJt
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors. <literal>Err</literal> is a VBA built-in global object which permits:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VpE8g
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "to raise predefined Basic errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFEYq
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "to throw user-defined exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BeB2y
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "to name the routine originating the error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FhxC
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "to describe the error and possible solutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AbB9s
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivkYo
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UG8Cx
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally it provides the multiple course of actions that help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PjWUG
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This the error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NJEmn
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Source</emph> indicates the name of the routine that produces the error. <emph>Source</emph> is an option for user-defined errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MuyUY
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0025\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8sWBq
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UEGkA
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EyCJv
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Rdnc
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DoFG8
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qoAQE
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kukgW
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3XjnB
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vuP6g
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZXCWy
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exception ClassModule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RK2AX
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tECEu
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oA4pq
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Any multi-line description for this user-defined exception\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hzLgR
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEaa3
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kBsGp
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ErrVBA.xhp\n"
|
||||
"N0088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h6V9P
|
||||
#: GetPathSeparator.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41236,23 +41641,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mathematical Functions"
|
||||
msgstr "Matematiske funktioner"
|
||||
|
||||
#. yF8TC
|
||||
#. G2UxD
|
||||
#: special_vba_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"special_vba_func.xhp\n"
|
||||
"bm_id051920170359045662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Functions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VBA-funktioner;Objekt-funktioner</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5DGSe
|
||||
#. puram
|
||||
#: special_vba_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"special_vba_func.xhp\n"
|
||||
"hd_id051920170347039686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object Functions"
|
||||
msgstr "Objekt-funktioner"
|
||||
msgid "Object Properties and Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZEw4t
|
||||
#: stardesktop.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -628,87 +628,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug menukommandoen <emph>Data</emph> til at redigere data i det aktuelle ark. Du kan definere områder, sortere og filtrere data, beregne resultater, arrangere data, og oprette pivottabeller.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. fUFxA
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Definer område\">Definer område</link>"
|
||||
|
||||
#. zwUaL
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3125863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Marker område\">Marker område</link>"
|
||||
|
||||
#. Vu2AT
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sorter\">Sorter</link>"
|
||||
|
||||
#. YzBJT
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotaler\">Subtotaler</link>"
|
||||
|
||||
#. MGamE
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validitet\">Validitet</link>"
|
||||
|
||||
#. aenfd
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multioperation\">Multioperation</link>"
|
||||
|
||||
#. 2GDcm
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id1387066\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Tekst til kolonner</link>"
|
||||
|
||||
#. 7H4LD
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Konsolider\">Konsolider</link>"
|
||||
|
||||
#. LrNMe
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Opdater område\">Opdater område</link>"
|
||||
|
||||
#. efuyu
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
|
||||
@@ -1240,6 +1240,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vælg <emph>Data - Sorter</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. rscQf
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id641584647437810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GHhdg
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id711584647447316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEATB
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1249,23 +1267,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Data - Sorter - Sorteringskriterier</emph>."
|
||||
|
||||
#. hBn6A
|
||||
#. SG8FW
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3154516\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph> klikker du på"
|
||||
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tBEpr
|
||||
#. GDBeV
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vv2Zk
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1276,14 +1294,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr "Sorter stigende"
|
||||
|
||||
#. fhex2
|
||||
#. QXzES
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3153969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AHMAB
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -700,15 +700,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error: Array or matrix size"
|
||||
msgstr "Fejl: Område- eller matrixstørrelse"
|
||||
|
||||
#. EkQbK
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id601549825744677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. GXCEU
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -11338,14 +11338,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>filtre;definere avancerede filtre</bookmark_value><bookmark_value>avancerede filtre</bookmark_value><bookmark_value>definere; avancerede filtre</bookmark_value><bookmark_value>databaseområder; avancerede filtre</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. JC6fD
|
||||
#. GS4TQ
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialfilter.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Anvende avancerede filtre</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYuAi
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
@@ -11797,6 +11797,168 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Data - Filter - Avanceret filter</emph>, og vælg så området A20:E22. Efter du klikker på OK, vil kun de filtrerede rækker blive vist. De andre rækker vil være skjult."
|
||||
|
||||
#. jQ6bn
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Subtotals Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aKjYH
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"bm_id521585182060496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6JBG9
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"hd_id631585177069332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rC9BC
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id301585177069332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NEkbi
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"hd_id891585177511329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the Subtotals tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kwLkR
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id91585177517697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert subtotal values into a worksheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKZ3o
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id241585177550504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. owkFH
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id421585177574387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <menuitem>Data > Subtotals</menuitem> from the Menu bar to open the Subtotals dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AmnUD
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id41585177608508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Group by drop-down list on the first Group page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dq83u
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id451585177625978\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Calculate subtotals for box on the first Group page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xFgAD
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id661585177644535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Use function box on the first Group page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhUvq
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id351585177661529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the first Group page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aQRn7
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id511585177679372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can create two more subtotal categories by using the second Group and third Group pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AaCGA
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id301585177698777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click OK. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iMTer
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"hd_id211585178799496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Subtotal outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 35yNv
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id841585178819108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of the row number column. This outline represents the hierarchical structure of your subtotals, and can be used to hide or show data at different levels in the hierarchy using the numbered column indicators at the top of the outline or the group indicators, denoted by plus <emph>(+)</emph> and minus <emph>(-)</emph> signs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhreW
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id371585181820075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SEYEM
|
||||
#: subtotaltool.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotaltool.xhp\n"
|
||||
"par_id161585178829165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To turn off outlines, select <menuitem>Data > Group and Outline > Remove Outline</menuitem> from the Menu bar. To reinstate them, select <menuitem>Data > Group and Outline > AutoOutline</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oU9ew
|
||||
#: super_subscript.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/da/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562179858.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -736,15 +736,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
|
||||
msgstr "Kommandoerne i denne menu bruges til at redigere Draw-dokumenter (for eksempel kopiering og indsættelse)."
|
||||
|
||||
#. uGPTy
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Indsæt speciel\">Indsæt speciel</link>"
|
||||
|
||||
#. dCFBH
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
|
||||
@@ -12175,13 +12175,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jBEkR
|
||||
#. DhLwG
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id821578662265845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Area</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hu68D
|
||||
@@ -12427,6 +12427,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. poEmE
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5DJs
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13984,14 +13993,104 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Sæt ind"
|
||||
|
||||
#. P8dZs
|
||||
#. 8U2sv
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3152791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"inhalte\">Vælg <emph>Rediger - Indsæt speciel</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CFGeE
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id431584795675377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iDRPM
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id731584805182269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ngeHG
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id431584825207430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hUjhY
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id941584805189349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jEkdB
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id531584805456716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oFtar
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id701584824350359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fLFXd
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961584805473396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EjC8L
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961584822968492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows above</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2xgA5
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id711584805479741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBKGw
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id61584824301756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RPFZr
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
|
||||
@@ -13696,41 +13696,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorterer data i det valgte område i stigende orden.</ahelp> Tekstfelter er sorteret alfabetisk, talfelter bliver sorteret numerisk."
|
||||
|
||||
#. Syahg
|
||||
#: 12010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zntxP
|
||||
#: 12010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr "Sorter stigende"
|
||||
|
||||
#. Qk63L
|
||||
#. hLscj
|
||||
#: 12010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">Data for det aktuelt valgte felt bliver altid sorteret. Et felt bliver altid valgt, så snart du placerer markøren i feltet. For at sortere indenfor tabeller kan du også klikke i det tilsvarende kolonnehoved.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FfFez
|
||||
#. WrDm4
|
||||
#: 12010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">For at sortere mere end et datafelt, vælg <emph>Data - Sorter</emph>, vælg derefter fanebladet <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sorteringskriterier</link>, hvor du kan kombinere flere sorteringskriterier.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QAjRs
|
||||
#: 12020000.xhp
|
||||
@@ -13759,24 +13741,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorterer data for det valgte felt i faldende orden.</ahelp> Tekstfelter bliver sorteret alfabetisk, talfelter bliver sorteret numerisk."
|
||||
|
||||
#. DsrmX
|
||||
#: 12020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. uvsyc
|
||||
#: 12020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr "Sorter faldende"
|
||||
|
||||
#. SF2GC
|
||||
#: 12030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17440,23 +17404,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dobbeltklik på feltet <emph>Sidetypografi</emph> for at åbne <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"> dialogen <emph>Sidetypografi</emph></link>, hvor du kan redigere den aktuelle sides typografi.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. iMn2D
|
||||
#. DJrnE
|
||||
#: 20020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Slide Design</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dobbeltklik på dette felt for at åbne dialogen <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Diasdesign</emph></link>, hvor du kan markere typografien for det aktuelle dias. Du kan vælge et andet papirformat eller baggrund.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDhEK
|
||||
#. DLgbQ
|
||||
#: 20020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Slide Design</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Dobbeltklik på dette felt for at åbne dialogen <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Diasdesign</emph></link>, hvor du kan markere typografien til den aktuelle side. Du kan vælge et andet papirformat eller baggrund.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AMiFU
|
||||
#: 20030000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
|
||||
@@ -2995,13 +2995,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Windows Default apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PDkSx
|
||||
#. BnQGA
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"par_id481581548792359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)."
|
||||
msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9MQ7V
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/da/>\n"
|
||||
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Diaslayout\">Diaslayout</link>"
|
||||
|
||||
#. 4H6FN
|
||||
#. twX7u
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Diasdesign\">Diasdesign</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UCxrT
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
@@ -3904,32 +3904,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr "Slet række"
|
||||
|
||||
#. rdR75
|
||||
#. DUW5B
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slide Design"
|
||||
msgstr "Diasdesign"
|
||||
msgid "Change Slide Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NRQvz
|
||||
#. Jg7LJ
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Diasdesign\">Diasdesign</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GW8uD
|
||||
#. Bi55Y
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Viser dialogen <emph>Diasdesign</emph>, hvor du kan vælge et layoutskema til det aktuelle dias. Alle objekter i diasdesignet indsættes bag objekter i det aktuelle dias.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nywQP
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
@@ -3994,32 +3994,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Indlæs"
|
||||
|
||||
#. HHbgT
|
||||
#. PJUGm
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Viser dialogen <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Indlæs diasdesign</emph></link>, hvor du kan vælge yderligere diasdesigns.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tbF86
|
||||
#. sQnAB
|
||||
#: 05120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load Slide Design"
|
||||
msgstr "Indlæs diasdesign"
|
||||
msgid "Load Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bE2DG
|
||||
#. cVSPz
|
||||
#: 05120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load Slide Design"
|
||||
msgstr "Indlæs diasdesign"
|
||||
msgid "Load Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DB49E
|
||||
#: 05120100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/da/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822788.000000\n"
|
||||
|
||||
#. QmNGE
|
||||
@@ -13794,3 +13794,84 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr "Denne kommando behandler kun MathML-indhold. Hvis du har kopieret en %PRODUCTNAME Math-formel til udklipsholderen, kan du indsætte den ved hjælp af kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Indsæt</emph></link> under <emph>Rediger</emph>."
|
||||
|
||||
#. wqDkX
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chemical Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j2CrZ
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"bm_id241584201850390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cmCqg
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"hd_id951584200892379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9RNL8
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"par_id111584200892379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using non-italic characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CLnAG
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"par_id61584210063479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LHaDo
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"hd_id681584201309050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Molecules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fhyg6
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"hd_id801584201314869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Isotopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f9BiV
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"hd_id921584201320412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CfSpa
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"par_id921584201737219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1555,13 +1555,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
|
||||
msgstr "Arbejde med værktøjslinjen Navigation"
|
||||
|
||||
#. ZzGR7
|
||||
#. KASRf
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
|
||||
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sg88n
|
||||
@@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Stikordsregister"
|
||||
|
||||
#. hXHxQ
|
||||
#. eEQCf
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Viser indekstypen for det valgte element.</ahelp> Du kan ikke ændre indekstypen for et element i denne dialog. I stedet skal du slette det fra dokumentet, og derefter indsætte det som en anden indekstype."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HjkxD
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -8566,13 +8566,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv navnet på det brugerdefinerede felt, som du vil oprette.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hcDiP
|
||||
#. BufeR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id381583794664065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
@@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Numbering by Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S56s4
|
||||
#. pBDFD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3146340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
|
||||
msgstr "Definerer indstillingerne for nulstilling af kapitelnumre."
|
||||
|
||||
#. p6M67
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#. zihCw
|
||||
#. GBBZd
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Vælg overskriften eller kapitelniveauet ved hvilken nummereringen skal genstartes i dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qesfL
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8719,13 +8719,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skilletegn"
|
||||
|
||||
#. NzWzD
|
||||
#. zwEP5
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3148846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Skriv tegnet, som du vil benytte som skilletegn mellem overskrifts- eller kapitelniveauerne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FC7Cy
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id941584040174795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5c6E
|
||||
@@ -10942,14 +10951,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
|
||||
#. TC9jF
|
||||
#. KdGwt
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Vælg indeks til indtastningen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uxWFA
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user