build fix
Change-Id: I2c90f8f5ef21e6ff4973a72376a32ec5e92428dd
This commit is contained in:
211
source/sh/svx/uiconfig/ui.po
Normal file
211
source/sh/svx/uiconfig/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
#. extracted from svx/uiconfig/ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Original Size:"
|
||||
msgstr "Izvo~rna veličina"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Capacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Capacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"radio-lossless\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"checkbox-reduce-resolution\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce Image Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Širina"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heigth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"radio-jpeg\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JPEG Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rezolucija"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quality:"
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compression:"
|
||||
msgstr "Komprimovanje"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Interpolation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijedan"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bicubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Lanczos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
212
source/sr/svx/uiconfig/ui.po
Normal file
212
source/sr/svx/uiconfig/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
#. extracted from svx/uiconfig/ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Original Size:"
|
||||
msgstr "Изво~рна величина"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Capacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Capacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"radio-lossless\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"checkbox-reduce-resolution\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce Image Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Ширина"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heigth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"radio-jpeg\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JPEG Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Резолуција"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quality:"
|
||||
msgstr "Квалитет"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compression:"
|
||||
msgstr "Компримовање"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Interpolation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ниједан"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bicubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"interpolation-method-store\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Lanczos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user