update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372915617.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479084.000000\n"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_DELGRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഫ്രെയിം നീക്കം ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377248405.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479114.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"List Styles\n"
|
||||
"filterlist.text"
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പട്ടിക ശൈലികള്"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_PASSWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അസാധുവായ സങ്കേതപദം"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error reading from the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡില് നിന്നും വായിച്ചപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Pa~ge..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~താള്..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1411,13 +1411,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
|
||||
msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്/അന്തിമക്കുറിപ്പു്~..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Inde~x Entry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1443,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
|
||||
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
|
||||
msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക് ~സ്ഥാനം പകര്ത്തുക"
|
||||
msgid "Copy Hyper~link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1528,31 +1529,34 @@ msgid "Paste ~Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Update Index or Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പുതുക്കിയ സൂചിക/പട്ടിക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Index or Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സൂചിക/പട്ടിക ~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Index or Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സൂചിക/പട്ടിക നീക്കം ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1567,9 +1571,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Row Below"
|
||||
msgid "Rows Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rows Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
@@ -1585,9 +1598,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column Right"
|
||||
msgid "Columns Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Columns Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
@@ -1609,31 +1631,34 @@ msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "നിരകള്"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സ്തംഭം"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പട്ടിക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1642,34 +1667,37 @@ msgctxt ""
|
||||
"DUMMY+1\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "നിരകള്"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സ്തംഭം"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പട്ടിക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1687,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DUMMY+2\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1696,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മേര്ജ്"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1705,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മുകളില്"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1714,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " മദ്ധ്യത്തില്"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1723,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "താഴെ"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1732,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ക്രമീ~കരണം"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1804,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "N~umber Format..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "രൂപരേഖ നംന്പര്..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2319,8 +2347,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
|
||||
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rotate Image"
|
||||
msgstr "ചിത്രം ~തിരിയ്ക്കുക"
|
||||
msgid "~Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356517484.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479162.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||||
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് 2007 (*.accdb)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_SAVESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save ~starting document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Adress List (.csv)"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_STARTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select starting document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ഡോക്കുമെന്റ് വിഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert address block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക് ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_ADDRESSLIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select address list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_GREETINGSLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അഭിവാദ്യം സൃഷ്ടിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_LAYOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പ്ലാന് ക്രമീകരിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PREPAREMERGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_MERGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personalize document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "വ്യക്തിപരമായ ഡോക്കുമെന്റ് "
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_OUTPUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save, print or send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സംഭരിക്കുക, അച്ചടിക്കുക അഥവാ അയ്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_FINISH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സമാപ്തി"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"ST_TITLE_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Address Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പുതിയ മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക്"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation e~lements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "താങ്കളുടെ മണ്ഡലത്തിന് യോജിക്കുന്ന മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള് ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തില് നിന്നും നിശ്ചയിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അഭിവാദ്യത്തിന്റെ പൂര്വ്വ ദൃശ്യം"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_MATCHESTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Matches to field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മണ്ഡലത്തിന് യോജിക്കുന്ന"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "തിരനോട്ടം"
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "നാമം"
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "വിഭാഗം"
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പട്ടിക"
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ചോദ്യം"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479163.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue checking at beginning of document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ തുടക്കം മുതല് പരിശോധന തുടരണോ ?"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479164.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "AutoText could not be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയില്ല."
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Requested clipboard format is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അഭ്യര്ത്ഥിച്ച ക്ലിപ്ബോര്ഡ് രൂപരേഖ ലഭ്യമല്ല."
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer "
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME റൈറ്റര് പട്ടിക"
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479164.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "എല്ലാ അഭിപ്രായങ്ങളും"
|
||||
|
||||
#: annotation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372916785.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479189.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "കുറുക്കുവഴിയുടെ പേര് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete AutoText?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വാചകം നീക്കം ചെയ്യണോ?"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There is no AutoText in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഈ ഫയലില് സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വാചകമില്ല"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user