and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
606 lines
12 KiB
Plaintext
606 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/dbui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ml\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1431479162.000000\n"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ശീര്ഷകം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"First Name\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "ആദ്യ നാമം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Last Name\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "അന്ത്യ നാമം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Company Name\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "കന്പനി നാമം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Address Line 1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Address Line 1"
|
|
msgstr "മേല്വിലാസ രേഖ 1"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Address Line 2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Address Line 2"
|
|
msgstr "മേല്വിലാസരേഖ 2"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"City\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "നഗരം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"State\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "സംസ്ഥാനം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"ZIP\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ZIP"
|
|
msgstr "ZIP"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Country\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "രാജ്യം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Telephone private\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Telephone private"
|
|
msgstr "സ്വകാര്യ ടെലിഫോണ്"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Telephone business\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Telephone business"
|
|
msgstr "വ്യാപാര ടെലിഫാണ്"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"E-mail Address\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "E-mail Address"
|
|
msgstr "E-mail മേല്വിലാസം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
|
|
"Gender\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "ലിംഗഭേദം"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_NOTASSIGNED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " not yet matched "
|
|
msgstr "പൊരുത്തമില്ല"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Address lists(*.*)"
|
|
msgstr "മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റുകള് (*.*)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_SXB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_SXC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_DBF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "dBase (*.dbf)"
|
|
msgstr "dBase (*.dbf)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_XLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
|
|
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ഏക്സല് (*.xls)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Plain text (*.txt)"
|
|
msgstr "പ്ലെയില് ടെക്സ്റ്റ്(*.txt)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_CSV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
|
|
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കോമ കൊണ്ട് വേര്തിരിച്ച (*.csv)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_MDB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
|
|
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് (*.mdb)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"STR_FILTER_ACCDB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
|
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് 2007 (*.accdb)"
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_SAVESTART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save ~starting document"
|
|
msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_SAVEMERGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save merged document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_PRINT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_SENDMAIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "E-Mail settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_NOSUBJECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to enter e-mail account information now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dbui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbui.src\n"
|
|
"ST_FILTERNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Adress List (.csv)"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_STARTING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select starting document"
|
|
msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select document type"
|
|
msgstr " ഡോക്കുമെന്റ് വിഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert address block"
|
|
msgstr " മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക് ചേര്ക്കുക"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_ADDRESSLIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select address list"
|
|
msgstr "മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_GREETINGSLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create salutation"
|
|
msgstr "അഭിവാദ്യം സൃഷ്ടിക്കുക"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_LAYOUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Adjust layout"
|
|
msgstr "പ്ലാന് ക്രമീകരിക്കുക"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_PREPAREMERGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit document"
|
|
msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_MERGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Personalize document"
|
|
msgstr "വ്യക്തിപരമായ ഡോക്കുമെന്റ് "
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_OUTPUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save, print or send"
|
|
msgstr "സംഭരിക്കുക, അച്ചടിക്കുക അഥവാ അയ്ക്കുക"
|
|
|
|
#: mailmergewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergewizard.src\n"
|
|
"ST_FINISH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Finish"
|
|
msgstr "സമാപ്തി"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_TITLE_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Address Block"
|
|
msgstr "പുതിയ മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക്"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_TITLE_MALE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_TITLE_FEMALE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salutation e~lements"
|
|
msgstr "അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add to salutation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove from salutation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_DRAGSALUTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_SALUTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Punctuation Mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_SALUTATION\n"
|
|
"Dear\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Dear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_SALUTATION\n"
|
|
"Hello\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hello"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_SALUTATION\n"
|
|
"Hi\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_PUNCTUATION\n"
|
|
",\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid ","
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_PUNCTUATION\n"
|
|
":\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid ":"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_PUNCTUATION\n"
|
|
"!\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"RA_PUNCTUATION\n"
|
|
"(none)\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "(none)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
|
|
msgstr "താങ്കളുടെ മണ്ഡലത്തിന് യോജിക്കുന്ന മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള് ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തില് നിന്നും നിശ്ചയിക്കുക."
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salutation preview"
|
|
msgstr "അഭിവാദ്യത്തിന്റെ പൂര്വ്വ ദൃശ്യം"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Address elements"
|
|
msgstr "മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള്"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salutation elements"
|
|
msgstr "അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_MATCHESTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Matches to field:"
|
|
msgstr "മണ്ഡലത്തിന് യോജിക്കുന്ന"
|
|
|
|
#: mmaddressblockpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mmaddressblockpage.src\n"
|
|
"ST_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "തിരനോട്ടം"
|
|
|
|
#: selectdbtabledialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"selectdbtabledialog.src\n"
|
|
"ST_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "നാമം"
|
|
|
|
#: selectdbtabledialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"selectdbtabledialog.src\n"
|
|
"ST_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "വിഭാഗം"
|
|
|
|
#: selectdbtabledialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"selectdbtabledialog.src\n"
|
|
"ST_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "പട്ടിക"
|
|
|
|
#: selectdbtabledialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"selectdbtabledialog.src\n"
|
|
"ST_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "ചോദ്യം"
|