update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437707864.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
msgstr "이동 평균"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
msgstr "지 수평활법"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
msgstr "분산 분석 (ANOVA)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
msgstr "ANOVA - 단일 요소"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
msgstr "ANOVA - 두 개 요소"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "그룹"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
msgstr "그룹 간"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
msgstr "그룹 내"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
msgstr "분산 원본"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
msgstr ""
msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
msgstr ""
msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
msgstr ""
msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
msgstr ""
msgstr "P-값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
msgstr ""
msgstr "F 임계"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "합계"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
msgstr ""
msgstr "상관관계"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
msgstr ""
msgstr "상관관계"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
msgstr ""
msgstr "공분산"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
msgstr ""
msgstr "공분산"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
msgstr "기술 통계학"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "평균"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "표준 오류"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "모드"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "중앙값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "분산"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
msgstr "표준 편차"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgstr "첨도"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgstr "왜곡도"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "범위"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "최소"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "최대"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "개수"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "First Quartile "
msgstr ""
msgstr "첫번째 사분 위 수"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
msgstr "세번째 사분 위 수"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
msgstr "임의 ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
msgstr ""
msgstr "정형"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
msgstr "정형화된 정수"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "일반"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
msgstr "오귀스탱 루이 코시"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
msgstr "베르누이"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
msgstr ""
msgstr "이항"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
msgstr "음이항"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
msgstr "카이 제곱"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
msgstr ""
msgstr "기하학"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "최소"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "최대"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "평균"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
msgstr "표준 편차"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "중앙값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
msgstr ""
msgstr "시그마"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
msgstr ""
msgstr "P 값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
msgstr "시행 횟수"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
msgstr ""
msgstr "nu 값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
msgstr ""
msgstr "표본"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgstr ""
msgstr "F-테스트"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgstr ""
msgstr "F-테스트"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
msgstr ""
msgstr "t-테스트"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
msgstr ""
msgstr "t-테스트"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST\n"
"string.text"
msgid "z-test"
msgstr ""
msgstr "z-테스트"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "z-test"
msgstr ""
msgstr "z-테스트"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
"string.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
msgstr "독립성 테스트 (카이 제곱)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
msgstr "%NUMBER% 열"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
msgstr "%NUMBER% 행"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "알파"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
msgstr "변수 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
msgstr "변수 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
msgstr "추정된 평균 차이"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
msgstr ""
msgstr "관찰"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
msgstr "관찰된 평균 차이"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "df"
msgstr ""
msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "P-value"
msgstr ""
msgstr "P-값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
msgstr "임계값"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
msgstr "테스트 통계"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
msgstr "P (F<=f) 오른쪽 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
msgstr "F 임계 오른쪽 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
msgstr "P (F<=f) 왼쪽 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
msgstr "F 임계 왼쪽 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
msgstr "P 두 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
msgstr "F 임계 두 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
msgstr "피어슨 상관 관계"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
msgstr "차이의 분산"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
msgstr ""
msgstr "t Stat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
msgstr "P (T<=t) 한 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
msgstr "t 임계 한 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
msgstr "P (T<=t) 두 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
msgstr "t 임계 두 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
"string.text"
msgid "z"
msgstr ""
msgstr "z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
msgstr "알려진 분산"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
msgstr "P (Z<=z) 한 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
msgstr "z 임계 한 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
msgstr "P (Z<=z) 두 개 꼬리"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -858,4 +860,4 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
msgstr "z 임계 두 개 꼬리"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432279395.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
msgstr ""
msgstr "항목 검색..."

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 07:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372579188.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432279385.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "그림"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as Image.."
msgstr ""
msgstr "이미지로 내보내기.."
#: objdraw.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:34+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431466486.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
msgstr ""
msgstr "충돌"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "작성자"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "날짜"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
msgstr "알 수 없는 사용자"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
msgstr ""
msgstr "보호되지 않음"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
msgstr "암호로 보호되지 않음"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
msgstr "해시 호환 불가"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
msgstr "해시 호환 가능"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
msgstr ""
msgstr "해시 다시 생성됨"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
msgstr ""
msgstr "다시 입력"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432279330.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "이미지"
#: navipi.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 07:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380284463.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432279355.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr ""
msgstr "천단위 구분 기호"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
msgstr ""
msgstr "공학 표기"

File diff suppressed because it is too large Load Diff