update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404339274.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368570.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -106,12 +106,13 @@ msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>proper
msgstr "En $[officename] Basic, un <emph>parámetro de método</emph> ou unha <emph>propiedade</emph> que esperen unha información de unidade poden ser indicados como expresión tanto de enteiros como de enteiros longos, sen unidade, ou como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade. Se non se pasa ningunha unidade ao método, emprégase a unidade predeterminada definida para o documento activo. Se o parámetro se pasa como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade de medida, a opción predeterminada é ignorada. A unidade de medida predeterminada para un tipo de documento pode ser configurada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - (Tipo de documento) - Xeral</emph>."
#: 00000002.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6125,13 +6126,14 @@ msgid "Progress value max."
msgstr "Valor máx. de progreso"
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor máximo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6143,13 +6145,14 @@ msgid "Progress value min."
msgstr "Valor mín. de progreso"
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154506\n"
"248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6611,13 +6614,14 @@ msgid "Time max."
msgstr "Hora máx."
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor máximo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,13 +6633,14 @@ msgid "Time min."
msgstr "Hora mín."
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,13 +6697,14 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique o tipo de bordo do control actual.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,13 +6716,14 @@ msgid "Value max."
msgstr "Valor máx."
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique o tipo de bordo do control actual.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,13 +6735,14 @@ msgid "Value min."
msgstr "Valor mín."
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique o tipo de bordo do control actual.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,13 +6754,14 @@ msgid "Visible size"
msgstr "Tamaño visíbel"
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6764,13 +6773,14 @@ msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157963\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique a altura do control actual ou do diálogo.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9128,11 +9138,12 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
#: 03020103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Statement[Runtime]"
msgid "Open Statement [Runtime]"
msgstr "Instrución Open [Execución]"
#: 03020103.xhp
@@ -9144,12 +9155,13 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
#: 03020103.xhp
@@ -14589,12 +14601,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#: 03030116.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
msgstr ""
msgstr "Función CDateToUnoDateTime [Execución]"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14605,13 +14618,14 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoDateTime [Execución]</link>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -18837,13 +18851,14 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159"
msgstr "REM Pi arredondado = 3.14159"
#: 03080102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
msgstr ""
msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduza a lonxitude do lado adxacente: \",\"Adxacente\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -24233,13 +24248,14 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
#: 03090412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
msgstr ""
msgstr "Sae inmediatamente do procedemento <emph>Función</emph>. A execución do programa continúa coa declaración que segue a chamada á <emph>Función</emph>."
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31307,12 +31323,13 @@ msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is
msgstr "Print ASC(\"Castro Caldelas\") REM devolve 76, xa que só se ten en conta o primeiro carácter"
#: 03120101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31323,12 +31340,13 @@ msgid "Chr Function [Runtime]"
msgstr "Función Chr [Execución]"
#: 03120102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000792.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368685.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,13 +375,14 @@ msgid "Moves one sheet to the left."
msgstr "Desprázase unha folla cara á esquerda."
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149725\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
msgstr ""
msgstr "Na previsualización de páxina: desprázase á páxina de impresión anterior."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,13 +403,14 @@ msgid "Moves one sheet to the right."
msgstr "Desprázase unha páxina cara á dereita."
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159120\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
msgstr ""
msgstr "Na previsualización de páxina: desprázase á páxina de impresión seguinte."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373554257.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368686.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL_options.xhp\n"
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
msgstr ""
#: OpenCL_options.xhp
@@ -1222,12 +1222,13 @@ msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
msgstr ""
msgstr "=É.NÚM(B1) => FALSO"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,20 +1239,22 @@ msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id5293740\n"
"help.text"
msgid "=A1=0 => TRUE"
msgstr ""
msgstr "=B1=0 => VERDADEIRO"
#: empty_cells.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
msgstr ""
msgstr "=B1=\"\" => VERDADEIRO"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000743.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368692.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -634,13 +634,14 @@ msgid "Graphics in the Background of Cells"
msgstr "Imaxes como fondo das celas"
#: background.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Do ficheiro</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5365,12 +5366,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
msgstr "Introduza o texto que desexa localizar na caixa de texto <emph>Buscar</emph>."
#: finding.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
msgstr ""
msgstr "Prema en <emph>Localizar</emph> ou en <emph>Localizar todol</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7281,13 +7283,14 @@ msgid "Advanced Calculations"
msgstr "Cálculos avanzados"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Print Preview"
msgstr ""
msgstr "Imprimir e previsualizar páxina"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,12 +9370,13 @@ msgid "To Clear a Print Range"
msgstr "Para eliminar intervalos de impresión"
#: printranges.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Engadir</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -10682,13 +10686,14 @@ msgid "<emph>E</emph>"
msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149892\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>2</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10736,13 +10741,14 @@ msgid "Suite"
msgstr "Suite"
#: specialfilter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149188\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>1</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,13 +10760,14 @@ msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
#: specialfilter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>2</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430923848.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368694.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,12 +1232,13 @@ msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id042820081057411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostrar barras de erro positivas e negativas.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,12 +1249,13 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809110667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostrar barras de erro positivas e negativas.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406561871.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368715.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,13 +6616,14 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr "<variable id=\"info6\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades - </emph>, separador <emph>Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
msgstr ""
msgstr "Menú<emph> Ficheiro - Previsualización de páxina</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6659,13 +6660,14 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Enviar - E-mail como PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7650,13 +7652,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icona</alt></image>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
msgstr ""
msgstr "Activar / Desactivar pantalla completa (na Previsualización de páxina)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7780,31 +7783,34 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eispa\">Escolla <emph>Inserir - Columnas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155619\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Dixitalizar</emph>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Dixitalizar - Seleccionar orixe</emph>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe -Dixitalizar - Pedimento</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7955,13 +7961,14 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Extensión"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Obxecto - Vídeo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10228,13 +10235,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Parágrafo</emph>, separador <emph>Bordos</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Bordos</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,13 +10263,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Bordos</emph>."
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Formato - Carácter</emph>, separador <emph>Fonte</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10336,13 +10345,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Carácter</emph>, separador <emph>Fondo</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Fondo</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,13 +13312,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Escolla <emph>Modificar - Voltear</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Páxina</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13329,13 +13340,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Escolla <emph>Modificar - Voltear - Verticalmente</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Páxina</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428953772.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368782.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3187,15 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear novo cartafol"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
msgstr "Cartafol predefinido"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
@@ -3760,13 +3751,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Algúns valores estatísticos poden ser empregados como <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variábeis en fórmulas</link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Páxinas"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,13 +3770,14 @@ msgid "Number of pages in the file."
msgstr "Número de páxinas do ficheiro."
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Impress\"> Cor </caseinline> <caseinline select =\"RETIRAR\"> Cor </caseinline> </switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,13 +3807,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Número de celas con contido no ficheiro.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixo</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3832,13 +3826,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of ima
msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> Número de imaxes no arquivo. Esta estatística non inclúe as imaxes que foron introducidos como <link href =\"text/shared/00/00000005.xhp# ole\" name =\"OLE\"> OLE </link> obxectos. </Caseinline> </switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Todos os niveis</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3850,13 +3845,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de obxectos <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> do ficheiro, incluídas as táboas e gráficos que fosen inseridos como obxectos OLE.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizar</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,13 +3864,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of par
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de parágrafos (incluídos os parágrafos en branco) do ficheiro.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Para</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,13 +3883,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of wor
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de palabras (incluídas as palabras consistentes nun único carácter) do ficheiro.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Estilos de carácter</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,13 +3902,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of cha
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de caracteres (incluídos os espazos) do ficheiro. Os caracteres que non se impriman non se inclúen.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixo</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -10238,13 +10237,14 @@ msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: 02210101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2: RadioButton: TP_FRAMEPROPERTIES: RB_SCROLLINGON\">. Mostra a barra de desprazamento do marco flotante </ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,13 +10310,14 @@ msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: 02210101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2: RadioButton: TP_FRAMEPROPERTIES: RB_FRMBORDER_ON\">. Mostra o bordo do marco flotante </ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -11233,13 +11234,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Xestionar os cambios</link>"
#: 02230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11447,13 +11449,14 @@ msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#: 02230150.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Liña\">Liña</link>"
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -14349,13 +14352,14 @@ msgid "Insert Audio"
msgstr "Inserir son"
#: 04150400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04150400.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<Id =\"video\" variable> <ahelp hid=\".uno: InsertVideo\">. Insire un ficheiro de vídeo no documento actual </ahelp> </variable>"
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -15467,12 +15471,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the langua
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> Especifica a configuración de idioma para o seleccionado <switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"CALC\"> celas </caseinline> <defaultinline > campos </defaultinline> </switchinline>. Co conxunto de linguaxe para <emph>Automático </emph>, $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos asociados ao idioma por defecto do sistema. Seleccione calquera idioma para corrixir a configuración para o seleccionado <switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"CALC\"> celas </caseinline> <defaultinline> campos </defaultinline> </switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3157320\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
msgstr "A configuración de idioma permite preservar os formatos numéricos e monetarios mesmo cando se abre o documento nun sistema operativo que use unha configuración predefinida de idioma diferente."
#: 05020300.xhp
@@ -15583,6 +15588,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/miles\"> Insire un separador entre miles. O tipo de separador que se usa depende das súas opcións de idioma.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Engineering notation"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146149\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
@@ -15966,12 +15989,13 @@ msgid "Thousands Separator"
msgstr "Separador de millares"
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
msgstr "Dependendo da configuración de idioma, emprégase unha vírgula ou un punto como separador de millares. Pódese usar o separador para reducir un número a un múltiplo de 1000."
#: 05020301.xhp
@@ -16313,8 +16337,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+."
msgstr "A notación científica permite escribir números moi grandes ou moi pequenas fraccións de forma compacta. Por exemplo, en notación científica, 650000 escríbese como 6,5 x 10 ^ 5, e 0,000065 como 6,5 x 10 ^ -5. En <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </item>, eses números escríbense como 6,5E + 5 e 6,5E-5, respectivamente. Para crear un formato de número que exhibe números usando a notación científica, introduza un # ou 0 e, a continuación, un dos seguintes códigos E-, E +, e- ou e +."
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16899,8 +16923,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "N"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,12 +19755,13 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: 05030300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3144422\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\"> aliñar o punto decimal dun número ao centro da parada de tabulación eo texto á esquerda da guía.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
@@ -36866,13 +36891,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\"> Insire a cantidade de espazo a deixar entre o bordo esquerda do símbolo de numeración eo bordo esquerda do texto.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> Numeración consecutiva </caseinline> </switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -40126,13 +40152,14 @@ msgid "Template for import"
msgstr "Modelo para importar"
#: 06150200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra o nome do filtro XSLT que introduciu na lapela <emph>Transformación</emph>.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -43793,12 +43820,13 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exportación inserida automaticamente páxinas en branco"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Estando esta opción activada, imprímense páxinas en branco inseridas automaticamente. Isto é útil cando se imprime por dúas caras. Nos libros, por exemplo, pódese definir o estilo de parágrafo \"capítulo\" de forma que comece sempre nunha páxina impar. Se o capítulo precedente termina nunha páxina impar, %PRODUCTNAME insire unha páxina en branco co número par correspondente. Este opción serve para estabelecer se se imprime esta páxina par ou non.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44593,12 +44621,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccionar para permitir o acceso de texto para ferramentas de accesibilidade.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
msgstr ""
msgstr "Sinaturas dixitais"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44662,7 +44691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000988.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368800.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -17333,13 +17333,14 @@ msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Premer no texto amplía ou reduce a selección."
#: 20050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
msgstr "Selección estendida (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18845,12 +18846,13 @@ msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Pincel de formato</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18893,12 +18895,13 @@ msgid "Query Properties Dialog"
msgstr ""
#: querypropdlg.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropdlg.xhp\n"
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>campos de data; propiedades</bookmark_value>"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000905.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368839.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,12 +9080,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r
msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimiza o sitio web para unha resolución de pantalla de 1024x768 píxeles.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistente de web</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9096,12 +9097,13 @@ msgid "Web Wizard - Style"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistente de web</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368862.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
msgstr "{D'AAAA-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,15 +2602,16 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
msgstr "{d 'AAAA-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id314975314\n"
"help.text"
msgid "'YYYY-MM-DD'"
msgstr ""
msgstr "{D'AAAA-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Hora"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "{D'HH:MM:SS'}"
msgstr ""
msgstr "{D'HH:MM:SS'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
msgstr ""
msgstr "DataHora"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
msgstr ""
msgstr "{D'AAAA-MM-DD HH:MM:SS'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428953041.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435148615.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,12 +7911,13 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Localizar e substituír</emph>, a palabra \"Tipo de letra\" aparece agora debaixo da caixa de texto <emph>Buscar</emph>."
#: find_attributes.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
msgstr ""
msgstr "Prema en <emph>Localizar</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000839.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368914.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3872,13 +3872,14 @@ msgid "Select text, table, object."
msgstr "Seleccionar texto, táboa, obxecto."
#: 01010800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149331\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Copiar o contido</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106870\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
msgstr "Camiño do certificado"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -11111,12 +11112,13 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi
msgstr ""
#: 01060800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
msgstr ""
msgstr "Teclas asociadas"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368937.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -838,13 +839,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline>
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150712\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr ""
msgstr "Guións personalizados; guionización definida polo usuario."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -856,13 +858,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3148394\n"
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr ""
msgstr "Trazo sen quebras (non se usa para guionización)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406561871.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368945.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3961,13 +3961,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" height=\"5.66mm\" width=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
#: 03090600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Liña enriba</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,13 +4014,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" height=\"5.66mm\" width=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
#: 03090600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153516\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Frecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,13 +4067,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona</alt></image>"
#: 03090600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3148764\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Circunflexo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425769280.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431368995.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -26971,12 +26971,13 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: mailmerge05.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione unha ampliación para a visualización dapáxina. </ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428945194.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431369008.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,13 +904,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guión (-)"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150712\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr ""
msgstr "Guións personalizados; guionización definida polo usuario."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -922,13 +923,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+signo menos (-)"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148394\n"
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr ""
msgstr "Trazo sen quebras (non se usa para guionización)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425769339.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431369025.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4875,12 +4875,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
msgstr "Introduza o texto que desexa localizar na caixa de texto <emph>Buscar</emph>."
#: finding.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
msgstr ""
msgstr "Prema en <emph>Localizar</emph> ou en <emph>Localizar todol</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,12 +5076,13 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
msgstr "Prema o botón <emph>Formato</emph>"
#: finding.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
msgstr ""
msgstr "Prema <emph>Localizar</emph> ou <emph>Localizar todo</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,13 +11804,14 @@ msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_prev
msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previsualizar unha páxina antes da impresión\">Previsualizar unha páxina antes da impresión</link></variable>"
#: print_preview.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Ficheiro</emph> - <emph>Visualización de páxina</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431019261.000000\n"
@@ -757,8 +757,40 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
msgstr "Encher; preto e cubrir a forma de liña real <br/> CERRAR; pechar a forma de liña real <br/>"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1102\n"
"help.text"
msgid "Example: filling a regular triangle:"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1104\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1106\n"
"help.text"
msgid "Example: drawing a regular triangle:"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1108\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -881,11 +913,12 @@ msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
msgstr "FillColor / FILLCOLOUR (fc)"
#: LibreLogo.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
msgstr "FillColor \"azul\"; encher de cor azul, ver tamén pencolor <br/> fillColor \"invisible\" CIRCLE 10; círculo sen recheo <br/> fillColor [\"azul\", \"vermello\"]; gradiente entre o vermello eo azul <br/> fillColor [[255, 255, 255], [255, 128, 0]]; entre o branco eo laranxa <br/> fillColor [\"azul\", \"vermello\", 1, 0, 0]; definir inclinación axial (coa rotación necesaria e opcións de bordo), os valores posíbeis: 0-5 = lineal, axial, radial, elíptico, cadrado e gradientes rectángulo <br/> fillColor [\"vermello\", \"azul\", 0, 90, 20]; lineal con 20% de fronteira, rodado con 90 graos en relación á posición real da tartaruga <br/> fillColor [\"vermello\", \"azul\", 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50]; 200% para 50% intensidade <br/> fillColor [CALQUERA, CALQUERA, 2, 0, 0, 50, 50]; gradiente radial con cores aleatorias e posicións 50-50% horizontal e vertical do centro <br/>"
#: LibreLogo.xhp
@@ -985,11 +1018,12 @@ msgid "RECTANGLE"
msgstr "RECTÁNGULO"
#: LibreLogo.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
msgstr "Rectangle [50, 100]; deseñar unha forma rectange (50 × 100pt) <br/> Rectangle [50, 100, 10]; deseñar un rectángulo con esquinas redondeadas <br/>"
#: LibreLogo.xhp
@@ -1008,6 +1042,22 @@ msgctxt ""
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
msgstr "PUNTO; deseñar un punto co tamaño ea cor da pluma <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1354\n"
"help.text"
msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, its easy to draw a “flat” star starting from its center:"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1357\n"
"help.text"
msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"