update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1404339274.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368570.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -106,12 +106,13 @@ msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>proper
|
||||
msgstr "En $[officename] Basic, un <emph>parámetro de método</emph> ou unha <emph>propiedade</emph> que esperen unha información de unidade poden ser indicados como expresión tanto de enteiros como de enteiros longos, sen unidade, ou como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade. Se non se pasa ningunha unidade ao método, emprégase a unidade predeterminada definida para o documento activo. Se o parámetro se pasa como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade de medida, a opción predeterminada é ignorada. A unidade de medida predeterminada para un tipo de documento pode ser configurada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - (Tipo de documento) - Xeral</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000002.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6125,13 +6126,14 @@ msgid "Progress value max."
|
||||
msgstr "Valor máx. de progreso"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145167\n"
|
||||
"253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor máximo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6143,13 +6145,14 @@ msgid "Progress value min."
|
||||
msgstr "Valor mín. de progreso"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154506\n"
|
||||
"248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6611,13 +6614,14 @@ msgid "Time max."
|
||||
msgstr "Hora máx."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155401\n"
|
||||
"128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor máximo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6629,13 +6633,14 @@ msgid "Time min."
|
||||
msgstr "Hora mín."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156262\n"
|
||||
"136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6692,13 +6697,14 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154315\n"
|
||||
"269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique o tipo de bordo do control actual.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6710,13 +6716,14 @@ msgid "Value max."
|
||||
msgstr "Valor máx."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3163823\n"
|
||||
"126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique o tipo de bordo do control actual.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6728,13 +6735,14 @@ msgid "Value min."
|
||||
msgstr "Valor mín."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145088\n"
|
||||
"134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique o tipo de bordo do control actual.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6746,13 +6754,14 @@ msgid "Visible size"
|
||||
msgstr "Tamaño visíbel"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149445\n"
|
||||
"233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica o valor mínimo dun control de barra de desprazamento.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6764,13 +6773,14 @@ msgid "Width"
|
||||
msgstr "Largura"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3157963\n"
|
||||
"143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique a altura do control actual ou do diálogo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9128,11 +9138,12 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open Statement[Runtime]"
|
||||
msgid "Open Statement [Runtime]"
|
||||
msgstr "Instrución Open [Execución]"
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
@@ -9144,12 +9155,13 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150791\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
@@ -14589,12 +14601,13 @@ msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplo:"
|
||||
|
||||
#: 03030116.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030116.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Función CDateToUnoDateTime [Execución]"
|
||||
|
||||
#: 03030116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14605,13 +14618,14 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03030116.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150620\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoDateTime [Execución]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03030116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18837,13 +18851,14 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159"
|
||||
msgstr "REM Pi arredondado = 3.14159"
|
||||
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080102.xhp\n"
|
||||
"par_id3144764\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduza a lonxitude do lado adxacente: \",\"Adxacente\")"
|
||||
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24233,13 +24248,14 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090412.xhp\n"
|
||||
"par_id3149561\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sae inmediatamente do procedemento <emph>Función</emph>. A execución do programa continúa coa declaración que segue a chamada á <emph>Función</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31307,12 +31323,13 @@ msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is
|
||||
msgstr "Print ASC(\"Castro Caldelas\") REM devolve 76, xa que só se ten en conta o primeiro carácter"
|
||||
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120101.xhp\n"
|
||||
"par_idN1067B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31323,12 +31340,13 @@ msgid "Chr Function [Runtime]"
|
||||
msgstr "Función Chr [Execución]"
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120102.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416000792.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368685.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -375,13 +375,14 @@ msgid "Moves one sheet to the left."
|
||||
msgstr "Desprázase unha folla cara á esquerda."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149725\n"
|
||||
"131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na previsualización de páxina: desprázase á páxina de impresión anterior."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -402,13 +403,14 @@ msgid "Moves one sheet to the right."
|
||||
msgstr "Desprázase unha páxina cara á dereita."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159120\n"
|
||||
"132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na previsualización de páxina: desprázase á páxina de impresión seguinte."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1373554257.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368686.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9635914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
|
||||
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
@@ -1222,12 +1222,13 @@ msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"empty_cells.xhp\n"
|
||||
"par_id4524674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=É.NÚM(B1) => FALSO"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1238,20 +1239,22 @@ msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"empty_cells.xhp\n"
|
||||
"par_id5293740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=A1=0 => TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=B1=0 => VERDADEIRO"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"empty_cells.xhp\n"
|
||||
"par_id7623828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=B1=\"\" => VERDADEIRO"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416000743.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368692.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,13 +634,14 @@ msgid "Graphics in the Background of Cells"
|
||||
msgstr "Imaxes como fondo das celas"
|
||||
|
||||
#: background.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"background.xhp\n"
|
||||
"par_id3155414\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Do ficheiro</emph>."
|
||||
|
||||
#: background.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5365,12 +5366,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
|
||||
msgstr "Introduza o texto que desexa localizar na caixa de texto <emph>Buscar</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id9121982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prema en <emph>Localizar</emph> ou en <emph>Localizar todol</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7281,13 +7283,14 @@ msgid "Advanced Calculations"
|
||||
msgstr "Cálculos avanzados"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153070\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing and Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir e previsualizar páxina"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9367,12 +9370,13 @@ msgid "To Clear a Print Range"
|
||||
msgstr "Para eliminar intervalos de impresión"
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN10929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Engadir</emph>."
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10682,13 +10686,14 @@ msgid "<emph>E</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>E</emph>"
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialfilter.xhp\n"
|
||||
"par_id3149892\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>20</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>2</emph>"
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10736,13 +10741,14 @@ msgid "Suite"
|
||||
msgstr "Suite"
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialfilter.xhp\n"
|
||||
"par_id3149188\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>21</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>1</emph>"
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10754,13 +10760,14 @@ msgid "January"
|
||||
msgstr "Xaneiro"
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialfilter.xhp\n"
|
||||
"par_id3150865\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>22</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>2</emph>"
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430923848.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368694.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1232,12 +1232,13 @@ msgid "Positive"
|
||||
msgstr "Positivo"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id042820081057411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostrar barras de erro positivas e negativas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1248,12 +1249,13 @@ msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativo"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id0522200809110667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostrar barras de erro positivas e negativas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1406561871.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368715.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6616,13 +6616,14 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
|
||||
msgstr "<variable id=\"info6\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades - </emph>, separador <emph>Internet</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3154930\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menú<emph> Ficheiro - Previsualización de páxina</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6659,13 +6660,14 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Enviar - E-mail como PDF</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7650,13 +7652,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153627\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar / Desactivar pantalla completa (na Previsualización de páxina)"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7780,31 +7783,34 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eispa\">Escolla <emph>Inserir - Columnas</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155619\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Dixitalizar</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150502\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Dixitalizar - Seleccionar orixe</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe -Dixitalizar - Pedimento</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7955,13 +7961,14 @@ msgid "Plug-in"
|
||||
msgstr "Extensión"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153880\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Obxecto - Vídeo</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10228,13 +10235,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Parágrafo</emph>, separador <emph>Bordos</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154149\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Bordos</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10255,13 +10263,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Bordos</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151148\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Carácter</emph>, separador <emph>Fonte</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10336,13 +10345,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Carácter</emph>, separador <emph>Fondo</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149486\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Fondo</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13302,13 +13312,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Modificar - Voltear</emph> ($[officename] Draw)"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id3155742\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Páxina</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13329,13 +13340,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Modificar - Voltear - Verticalmente</emph> ($[officename] Draw)"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id3153179\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Páxina</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428953772.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368782.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3187,15 +3187,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Crear novo cartafol"
|
||||
|
||||
#: 01070001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070001.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155535\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default Directory"
|
||||
msgstr "Cartafol predefinido"
|
||||
|
||||
#: 01070001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070001.xhp\n"
|
||||
@@ -3760,13 +3751,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Algúns valores estatísticos poden ser empregados como <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variábeis en fórmulas</link>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153255\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Páxinas"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3778,13 +3770,14 @@ msgid "Number of pages in the file."
|
||||
msgstr "Número de páxinas do ficheiro."
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156027\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Impress\"> Cor </caseinline> <caseinline select =\"RETIRAR\"> Cor </caseinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3814,13 +3807,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Número de celas con contido no ficheiro.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147210\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixo</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3832,13 +3826,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of ima
|
||||
msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> Número de imaxes no arquivo. Esta estatística non inclúe as imaxes que foron introducidos como <link href =\"text/shared/00/00000005.xhp# ole\" name =\"OLE\"> OLE </link> obxectos. </Caseinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147618\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Todos os niveis</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3850,13 +3845,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de obxectos <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> do ficheiro, incluídas as táboas e gráficos que fosen inseridos como obxectos OLE.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153665\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizar</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3868,13 +3864,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of par
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de parágrafos (incluídos os parágrafos en branco) do ficheiro.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155261\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Para</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3886,13 +3883,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of wor
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de palabras (incluídas as palabras consistentes nun único carácter) do ficheiro.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150466\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Estilos de carácter</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3904,13 +3902,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of cha
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Número de caracteres (incluídos os espazos) do ficheiro. Os caracteres que non se impriman non se inclúen.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148947\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixo</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10238,13 +10237,14 @@ msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02210101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2: RadioButton: TP_FRAMEPROPERTIES: RB_SCROLLINGON\">. Mostra a barra de desprazamento do marco flotante </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10310,13 +10310,14 @@ msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02210101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156329\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2: RadioButton: TP_FRAMEPROPERTIES: RB_FRMBORDER_ON\">. Mostra o bordo do marco flotante </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11233,13 +11234,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Xestionar os cambios</link>"
|
||||
|
||||
#: 02230000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145072\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
|
||||
|
||||
#: 02230000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11447,13 +11449,14 @@ msgid "Protect Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02230150.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02230150.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154349\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Liña\">Liña</link>"
|
||||
|
||||
#: 02230150.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14349,13 +14352,14 @@ msgid "Insert Audio"
|
||||
msgstr "Inserir son"
|
||||
|
||||
#: 04150400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150400.xhp\n"
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Id =\"video\" variable> <ahelp hid=\".uno: InsertVideo\">. Insire un ficheiro de vídeo no documento actual </ahelp> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 04150500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15467,12 +15471,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the langua
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> Especifica a configuración de idioma para o seleccionado <switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"CALC\"> celas </caseinline> <defaultinline > campos </defaultinline> </switchinline>. Co conxunto de linguaxe para <emph>Automático </emph>, $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos asociados ao idioma por defecto do sistema. Seleccione calquera idioma para corrixir a configuración para o seleccionado <switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"CALC\"> celas </caseinline> <defaultinline> campos </defaultinline> </switchinline>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05020300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3157320\n"
|
||||
"102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
|
||||
msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
|
||||
msgstr "A configuración de idioma permite preservar os formatos numéricos e monetarios mesmo cando se abre o documento nun sistema operativo que use unha configuración predefinida de idioma diferente."
|
||||
|
||||
#: 05020300.xhp
|
||||
@@ -15583,6 +15588,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/miles\"> Insire un separador entre miles. O tipo de separador que se usa depende das súas opcións de idioma.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147435\n"
|
||||
"106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020300.xhp\n"
|
||||
"par_id3146149\n"
|
||||
"107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020300.xhp\n"
|
||||
@@ -15966,12 +15989,13 @@ msgid "Thousands Separator"
|
||||
msgstr "Separador de millares"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3154380\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
|
||||
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
|
||||
msgstr "Dependendo da configuración de idioma, emprégase unha vírgula ou un punto como separador de millares. Pódese usar o separador para reducir un número a un múltiplo de 1000."
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
@@ -16313,8 +16337,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146923\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+."
|
||||
msgstr "A notación científica permite escribir números moi grandes ou moi pequenas fraccións de forma compacta. Por exemplo, en notación científica, 650000 escríbese como 6,5 x 10 ^ 5, e 0,000065 como 6,5 x 10 ^ -5. En <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </item>, eses números escríbense como 6,5E + 5 e 6,5E-5, respectivamente. Para crear un formato de número que exhibe números usando a notación científica, introduza un # ou 0 e, a continuación, un dos seguintes códigos E-, E +, e- ou e +."
|
||||
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16899,8 +16923,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id1002200811563430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19731,12 +19755,13 @@ msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030300.xhp\n"
|
||||
"par_id3144422\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\"> aliñar o punto decimal dun número ao centro da parada de tabulación eo texto á esquerda da guía.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -36866,13 +36891,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\"> Insire a cantidade de espazo a deixar entre o bordo esquerda do símbolo de numeración eo bordo esquerda do texto.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156194\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> Numeración consecutiva </caseinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 06050600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40126,13 +40152,14 @@ msgid "Template for import"
|
||||
msgstr "Modelo para importar"
|
||||
|
||||
#: 06150200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3156410\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra o nome do filtro XSLT que introduciu na lapela <emph>Transformación</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43793,12 +43820,13 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "Exportación inserida automaticamente páxinas en branco"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id8551896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Estando esta opción activada, imprímense páxinas en branco inseridas automaticamente. Isto é útil cando se imprime por dúas caras. Nos libros, por exemplo, pódese definir o estilo de parágrafo \"capítulo\" de forma que comece sempre nunha páxina impar. Se o capítulo precedente termina nunha páxina impar, %PRODUCTNAME insire unha páxina en branco co número par correspondente. Este opción serve para estabelecer se se imprime esta páxina par ou non.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44593,12 +44621,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccionar para permitir o acceso de texto para ferramentas de accesibilidade.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id13068636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Digital Signatures tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinaturas dixitais"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44662,7 +44691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id17985168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416000988.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368800.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17333,13 +17333,14 @@ msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
|
||||
msgstr "Premer no texto amplía ou reduce a selección."
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147620\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selección estendida (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18845,12 +18846,13 @@ msgid "Clone Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paintbrush.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paintbrush.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Pincel de formato</link>"
|
||||
|
||||
#: paintbrush.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18893,12 +18895,13 @@ msgid "Query Properties Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querypropdlg.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropdlg.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>campos de data; propiedades</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: querypropdlg.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416000905.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368839.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9080,12 +9080,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimiza o sitio web para unha resolución de pantalla de 1024x768 píxeles.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: webwizard04.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"webwizard04.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistente de web</link>"
|
||||
|
||||
#: webwizard05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9096,12 +9097,13 @@ msgid "Web Wizard - Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webwizard05.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"webwizard05.xhp\n"
|
||||
"par_idN10544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistente de web</link>"
|
||||
|
||||
#: webwizard05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 14:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368862.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{D'AAAA-MM-DD'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2601,15 +2602,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{d 'AAAA-MM-DD'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id314975314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "'YYYY-MM-DD'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{D'AAAA-MM-DD'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2618,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2627,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "{D'HH:MM:SS'}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{D'HH:MM:SS'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2654,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DataHora"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2663,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{D'AAAA-MM-DD HH:MM:SS'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428953041.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435148615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7911,12 +7911,13 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
|
||||
msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Localizar e substituír</emph>, a palabra \"Tipo de letra\" aparece agora debaixo da caixa de texto <emph>Buscar</emph>."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"find_attributes.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prema en <emph>Localizar</emph>."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416000839.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368914.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3872,13 +3872,14 @@ msgid "Select text, table, object."
|
||||
msgstr "Seleccionar texto, táboa, obxecto."
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149331\n"
|
||||
"105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Paste content</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Copiar o contido</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5677,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Certificate Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camiño do certificado"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11111,12 +11112,13 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teclas asociadas"
|
||||
|
||||
#: 01060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368937.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -838,13 +839,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline>
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guións personalizados; guionización definida polo usuario."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -856,13 +858,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii3148394\n"
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trazo sen quebras (non se usa para guionización)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1406561871.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368945.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3961,13 +3961,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.22
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" height=\"5.66mm\" width=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149486\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Liña enriba</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4013,13 +4014,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.22
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" height=\"5.66mm\" width=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3153516\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Frecha vectorial</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4065,13 +4067,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.22
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148764\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Circunflexo</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1425769280.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431368995.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26971,12 +26971,13 @@ msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: mailmerge05.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmerge05.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Seleccione unha ampliación para a visualización dapáxina. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428945194.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431369008.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -904,13 +904,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guión (-)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guións personalizados; guionización definida polo usuario."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -922,13 +923,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+signo menos (-)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148394\n"
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trazo sen quebras (non se usa para guionización)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1425769339.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431369025.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4875,12 +4875,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
|
||||
msgstr "Introduza o texto que desexa localizar na caixa de texto <emph>Buscar</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id5684072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prema en <emph>Localizar</emph> ou en <emph>Localizar todol</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5075,12 +5076,13 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
|
||||
msgstr "Prema o botón <emph>Formato</emph>"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id7783745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prema <emph>Localizar</emph> ou <emph>Localizar todo</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11802,13 +11804,14 @@ msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_prev
|
||||
msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previsualizar unha páxina antes da impresión\">Previsualizar unha páxina antes da impresión</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"par_id3149847\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ficheiro</emph> - <emph>Visualización de páxina</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431019261.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -757,8 +757,40 @@ msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
|
||||
msgstr "Encher; preto e cubrir a forma de liña real <br/> CERRAR; pechar a forma de liña real <br/>"
|
||||
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example: filling a regular triangle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example: drawing a regular triangle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -881,11 +913,12 @@ msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
|
||||
msgstr "FillColor / FILLCOLOUR (fc)"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
|
||||
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
|
||||
msgstr "FillColor \"azul\"; encher de cor azul, ver tamén pencolor <br/> fillColor \"invisible\" CIRCLE 10; círculo sen recheo <br/> fillColor [\"azul\", \"vermello\"]; gradiente entre o vermello eo azul <br/> fillColor [[255, 255, 255], [255, 128, 0]]; entre o branco eo laranxa <br/> fillColor [\"azul\", \"vermello\", 1, 0, 0]; definir inclinación axial (coa rotación necesaria e opcións de bordo), os valores posíbeis: 0-5 = lineal, axial, radial, elíptico, cadrado e gradientes rectángulo <br/> fillColor [\"vermello\", \"azul\", 0, 90, 20]; lineal con 20% de fronteira, rodado con 90 graos en relación á posición real da tartaruga <br/> fillColor [\"vermello\", \"azul\", 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50]; 200% para 50% intensidade <br/> fillColor [CALQUERA, CALQUERA, 2, 0, 0, 50, 50]; gradiente radial con cores aleatorias e posicións 50-50% horizontal e vertical do centro <br/>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -985,11 +1018,12 @@ msgid "RECTANGLE"
|
||||
msgstr "RECTÁNGULO"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
|
||||
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
|
||||
msgstr "Rectangle [50, 100]; deseñar unha forma rectange (50 × 100pt) <br/> Rectangle [50, 100, 10]; deseñar un rectángulo con esquinas redondeadas <br/>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -1008,6 +1042,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
|
||||
msgstr "PUNTO; deseñar un punto co tamaño ea cor da pluma <br/>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user