update translations for 7.4/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/tr/>\n"
|
||||
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Hücre imlecinin içinde bulunduğu dolu aralığı veri alanı olarak işaretler.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xMjGr
|
||||
#. qXGBa
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Simge</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NpEWf
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Geçerli veri aralığının başlangıcındaki hücreye gider. Böylece <emph>Veri Aralığı</emph> düğmesi ile alanı vurgulayabilirsiniz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2UvWv
|
||||
#. Bm44b
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Simge</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon Start</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JRnuj
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Geçerli veri aralığının sonundaki hücreye gider. Böylece <emph>Veri Aralığı</emph> düğmesi ile alanı vurgulayabilirsiniz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dFpfc
|
||||
#. U29rW
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Simge</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon End</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t3E2x
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -286,23 +286,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
#. FE4N7
|
||||
#. Ha9GK
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">İçerik görünümünü değiştirir. Sadece seçilmiş olan gezgin ögesi ve alt ögeleri görüntülenir.</ahelp> Tüm ögelerin görünür olması için simgeye tekrar tıklayın."
|
||||
msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MNxGB
|
||||
#. F7cyn
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Simge</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon Toggle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. neyie
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -313,42 +313,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
#. qCqXS
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "İçerikler"
|
||||
|
||||
#. xYfC7
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150051\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Yorumları gizlemeye/göstermeye izin verir.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QVQgS
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Simge</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Jy9Jt
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "İçerikler"
|
||||
|
||||
#. gASoC
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,14 +331,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Mevcut olan bütün senaryoları görüntüler. Senaryoyu uygulamak için ismine çift tıklayın.</ahelp> Sonuç sayfada gösterilir. Daha fazla bilgi için, <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Araçlar - Senaryolar</emph></link>'ı seçin."
|
||||
|
||||
#. EXPBq
|
||||
#. rJfhC
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Simge</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon Scenarios</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4ANZj
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -448,14 +412,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sürükleme kipi için bir alt menü açar. Bir nesnenin gezgin'den bir belgeye sürüklenip bırakıldığında hangi eylemin gerçekleştirileceğine karar verebilirsiniz. Seçtiğiniz kipe bağlı olarak köprü, bağlantı veya nesne kopyası yaratılması düğme simgesiyle görüntülenir.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. eUAnL
|
||||
#. DARJp
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Simge</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4gSwR
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -20176,6 +20140,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>TABAN işlevi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. tyXFW
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>onluk sistem; dönüştürme</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 6Lm6r
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20212,14 +20185,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
|
||||
msgstr "<emph>sayı</emph> dönüştürülecek pozitif tamsayıdır."
|
||||
|
||||
#. qhFBF
|
||||
#. S5GM4
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3159262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
|
||||
msgstr "<emph>kök</emph> sayı sisteminini tabanı gösteren bir sayıdır. 2 ile 36 arasında pozitif bir tam sayıdır."
|
||||
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PTSGi
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -20230,15 +20203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
|
||||
msgstr "<emph>Asgari uzunluk</emph> (isteğe bağlı) Yaratılacak olan karakter dizisinin en az uzunluğunu belirler. Eğer metin gösterilen asgari uzunluk'tan kısaysa, dizenin soluna sıfırlar eklenir."
|
||||
|
||||
#. tyXFW
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>onluk sistem; dönüştürme</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LLtbg
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20284,6 +20248,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TABAN(255;16;4)</item> onaltılık sayı sistemi gösteriminde \"00FF\" metni ile döner."
|
||||
|
||||
#. sCYaE
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id991655560817321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\" name=\"decimal\">DECIMAL</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B364W
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20536,23 +20509,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DECIMAL"
|
||||
msgstr "ONDALIK"
|
||||
|
||||
#. BcCUk
|
||||
#. dES54
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3156361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numeral system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5yN72
|
||||
#. Nt52d
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3157994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
|
||||
msgstr "Eğer kök 16 ise, onaltılık gösterim için başına x veya X ve 0x veya 0X ve sonuna eklenen h veya H gözardı edilir. Kök 2 ise sona eklenen b veya B göz ardı edilir. Sayı sisteminde bulunmayan karakterler sonucunda, hata: Geçersiz değişken hatası meydana gelir."
|
||||
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XBXZd
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -20563,23 +20536,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
|
||||
msgstr "ONDALIK(\"metin\"; kök)"
|
||||
|
||||
#. LczG9
|
||||
#. niGRa
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3150128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
|
||||
msgstr "<emph>metin</emph>dönüştürülecek metindir. A1 gibi onaltılık bir sayıyı ile A1 hücre referansını ayırt edebilmek için, \"A1\"ve \"FA03\" gibi sayıları çift tırnak karakterleri içine gibi almalısınız."
|
||||
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wcsHq
|
||||
#. yDDho
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3145241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
|
||||
msgstr "<emph>kök</emph> sayı sisteminini tabanı gösteren bir sayıdır. 2 ile 36 arasında pozitif bir tam sayıdır."
|
||||
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PzV8b
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -20608,6 +20581,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ONDALIK(\"0101\";2)</item> sonucunda 5 değerini verir."
|
||||
|
||||
#. Z3f3y
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id421655560837244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\" name=\"base\">BASE</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NwJnR
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20626,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DOLLAR"
|
||||
msgstr "LİRA"
|
||||
|
||||
#. ruuZD
|
||||
#. BbGGC
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3153049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Bir sayıyı verilen ondalıkta istenen para birimi miktarına çevirir.</ahelp> <item type=\"literal\">Değer</item> alanında para birimine çevrilecek sayıyı girin. Seçimli olarak <item type=\"literal\">Ondalık haneler</item> alanında ondalık hane sayısı da belirleyebilirsiniz. Şayet bu alanda hiç bir değer yoksa varsayılan olarak bütün sayılar iki ondalık haneli olarak gösterilirler."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEDsN
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -20680,14 +20662,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2beTG
|
||||
#. YoySE
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3154635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=LİRA(367,456;2)</item> 367,46 TL sonucunu görüntüler. <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">geçerli sistem yerel ayarları</link>'nda belirlenmiş ondalık ayracını kullanın."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SX2UT
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -24946,14 +24928,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BIN2DEC"
|
||||
msgstr "BIN2DEC"
|
||||
|
||||
#. 27YJG
|
||||
#. jxy4S
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3144744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">İkilik tabandaki (binary) bir sayıyı onluk tabana (ondalık) dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the number for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XAXE3
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -24964,23 +24946,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BIN2DEC(Number)"
|
||||
msgstr "BIN2DEC(Numara)"
|
||||
|
||||
#. 59APF
|
||||
#. futL2
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3150142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Numara</emph> dönüştürmek istediğiniz ikilik tabandaki sayıdır. Sayı 10'dan fazla karakter (10 bit) içeremez. En önemli sayı biti işaret bitidir. Geri kalan 9 bit büyüklük bitleridir. Negatif sayılar ikiye tamamlama gösterimi kullanılarak ifade edilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. baswg
|
||||
#. G83uA
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3145138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> 100 sonucunu verir."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(\"1100100\")</item> returns 100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CPrXq
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25000,14 +24982,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BIN2HEX"
|
||||
msgstr "BIN2HEX"
|
||||
|
||||
#. 4vBam
|
||||
#. GWF6c
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3148585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">İkilik tabandaki bir sayıyı onaltılık tabana dönüştürür. Sonuç hexadecimal bir sayıdır.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pLG3U
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25018,32 +25000,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9ugAE
|
||||
#. E5CYC
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Numara</emph> dönüştürmek istediğiniz ikilik tabandaki sayıdır. Sayı 10'dan fazla karakter (10 bit) içeremez. En önemli sayı biti işaret bitidir. Geri kalan 9 bit büyüklük bitleridir. Negatif sayılar ikiye tamamlama gösterimi kullanılarak ifade edilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FLMAa
|
||||
#. dPTaY
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3150860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Places means the number of places to be output."
|
||||
msgstr "Yerler çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir."
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAgHN
|
||||
#. urDFd
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3149686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> 000064 sonucunu verir."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(\"1100100\";6)</item> returns \"000064\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CmtfF
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25063,14 +25045,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BIN2OCT"
|
||||
msgstr "BIN2OCT"
|
||||
|
||||
#. hkdHW
|
||||
#. E5bpw
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3155951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> İkilik (binary) tabandaki bir sayıyı sekizlik (octal) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8pRVA
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25081,14 +25063,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kBSNf
|
||||
#. DbdiF
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3153567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Numara</emph> dönüştürmek istediğiniz ikilik tabandaki sayıdır. Sayı 10'dan fazla karakter (10 bit) içeremez. En önemli sayı biti işaret bitidir. Geri kalan 9 bit büyüklük bitleridir. Negatif sayılar ikiye tamamlama gösterimi kullanılarak ifade edilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fx75T
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25099,14 +25081,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. jwtwa
|
||||
#. tWDgn
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3153733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> İkilik tabandaki 1100100 sayısını dört karakterli sekizlik tabana dönüştürür 0144, sonucunu verir."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(\"1100100\";4)</item> returns \"0144\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Prkx
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25171,14 +25153,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEC2BIN"
|
||||
msgstr "DEC2BIN"
|
||||
|
||||
#. VHSmM
|
||||
#. TWrUq
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3153043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Onluk (decimal ) tabandaki bir sayıyı ikilik (binary) tabana dönüştürür. Verilen sayı -512 ile 511 arasında ise ikilik sonucu hesaplanabilir.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tPFjB
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25189,14 +25171,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y9mGB
|
||||
#. zB8ZD
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3148768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph> bir onluk sayıdır. eğer sayı negatifse, işlev 10 karakterli ikilik sayı ile döner. en önemli biti işaret bitidir, diğer 9 bit ise geri dönen değer içindir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a number between -512 and 511. If Number is negative, the function returns a binary number string with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 95P9e
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25207,14 +25189,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. EyQRG
|
||||
#. sqfAb
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3150662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> 100 sayısını sekiz karakterli, 01100100 ikilik sayıya dönüştürür."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns \"01100100\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pjCyJ
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25234,14 +25216,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEC2HEX"
|
||||
msgstr "DEC2HEX"
|
||||
|
||||
#. eLMju
|
||||
#. X4Gf6
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3149030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Onluk (Decimal) tabandaki bir sayıyı onaltılık (Hexadecimal) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T8PpC
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25252,14 +25234,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SQafk
|
||||
#. hPFv2
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3152820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph> dönüştürmek istediğiniz ondalık tamsayıdır. Sayı negatifse basamak göz ardı edilir ve DEC2HEX işlevi, en önemlisinin işaret biti olduğu, 10 karakterli (40 bit) onaltılı bir sayı verir. Geri kalan 39 bit büyüklük bitleridir. Negatif sayılar ikiye tümleme işaretlemesi kullanılarak gösterilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number string with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKcz6
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25270,14 +25252,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. PZtxX
|
||||
#. nUCCp
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3150476\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> 0064 döndürür."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns \"0064\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEEsf
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25297,14 +25279,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEC2OCT"
|
||||
msgstr "DEC2OCT"
|
||||
|
||||
#. pp9kK
|
||||
#. YFNQz
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3153920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Onluk (decimal) tabandaki bir sayıyı sekizlik (octal) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5ecSa
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25315,14 +25297,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fa6gd
|
||||
#. ciFBX
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3155991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph> dönüştürmek istediğiniz ondalık tamsayıdır. Sayı negatifse basamak göz ardı edilir ve DEC2OCT işlevi, en önemlisinin işaret biti olduğu, 10 karakterli (30 bit) sekizli bir sayı verir. Geri kalan 29 bit büyüklük bitleridir. Negatif sayılar ikiye tümleme işaretlemesi kullanılarak gösterilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns an octal number string with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tGXUB
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25333,14 +25315,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. feW6G
|
||||
#. FBfKR
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3154317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> onluk sayısını sekizlik tabanda dört karakterli 0144 değerine dönüştürür."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns \"0144\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xBVz4
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25630,14 +25612,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HEX2BIN"
|
||||
msgstr "HEX2BIN"
|
||||
|
||||
#. WoEFG
|
||||
#. 9CoYr
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3150258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Onaltılık (hexadecimal) tabandaki bir sayıyı ikilik (binary ) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S4Zyx
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25648,14 +25630,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YzMa9
|
||||
#. bSZFP
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3152810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph> bir onaltılı sayı veya onaltılık sayıyı temsil eden dizidir. Sayı 10 karakterden fazla olamaz. Sayının en önemli biti işaret bitidir, takip eden bitler değeri döndürürler. Negatif sayılar ikiye tümleyeni olarak girilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MyDNX
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25666,14 +25648,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir. Belirtilmezse, gereken en az sayıda karakter kullanılır."
|
||||
|
||||
#. 7TSNJ
|
||||
#. eXJCy
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3156002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> 01101010 döndürür."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns \"01101010\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Exy5
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25693,14 +25675,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HEX2DEC"
|
||||
msgstr "HEX2DEC"
|
||||
|
||||
#. yXvGe
|
||||
#. EEN2E
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3153626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Onaltılık (hexadecimal) tabandaki bir sayıyı onluk (decimal) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the number for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mopAX
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25711,14 +25693,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HEX2DEC(Number)"
|
||||
msgstr "HEX2DEC(Sayı)"
|
||||
|
||||
#. BZXFm
|
||||
#. MUEBC
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3159176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph> bir onaltılı sayı veya onaltılık sayıyı temsil eden dizidir. Sayı 10 karakterden fazla olamaz. Sayının en önemli biti işaret bitidir, takip eden bitler değeri döndürürler. Negatif sayılar ikiye tümleyeni olarak girilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FoRAT
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25747,14 +25729,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HEX2OCT"
|
||||
msgstr "HEX2OCT"
|
||||
|
||||
#. XF3HE
|
||||
#. VADw5
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3153983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Onaltılık (hexadecimal) tabandaki bir sayıyı sekizlik (octal) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BoGKD
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25765,14 +25747,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Uff5
|
||||
#. 9wBCe
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3152795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph> bir onaltılı sayı veya onaltılık sayıyı temsil eden dizidir. Sayı 10 karakterden fazla olamaz. Sayının en önemli biti işaret bitidir, takip eden bitler değeri döndürürler. Negatif sayılar ikiye tümleyeni olarak girilir."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EsZAJ
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -25783,14 +25765,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir. Belirtilmezse, gereken en az sayıda karakter kullanılır."
|
||||
|
||||
#. VqFYD
|
||||
#. nPHCR
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3159341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> 0152 döndürür."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns \"0152\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J65Mw
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26710,14 +26692,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OCT2BIN"
|
||||
msgstr "OCT2BIN"
|
||||
|
||||
#. FKG2N
|
||||
#. auUtf
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3146898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Sekiz (octal) tabanındaki bir sayıyı ikilik (binary) tabana dönüştürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the octal number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BTUGA
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26728,14 +26710,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AbzaY
|
||||
#. zBe2h
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3156013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Numara</emph>kullanılacak karakter sayısıdır. Basamak belirtilmezse, OCT2BIN işlevi gereken en düşük sayıda karakter kullanır. numara, sonuç değeri önce gelen 0'larla (sıfırlar) desteklemek için yararlıdır."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. is4pd
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26746,14 +26728,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir. Belirtilmezse, gereken en az sayıda karakter kullanılır."
|
||||
|
||||
#. haFmp
|
||||
#. Yuz4F
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3147260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;5)</item> Sekizli 3'ü 5 karakterli ikiliğe dönüştürür 00011."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(\"3\";3)</item> returns \"011\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EGVvV
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26773,14 +26755,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OCT2DEC"
|
||||
msgstr "OCT2DEC"
|
||||
|
||||
#. CG5TZ
|
||||
#. gU9DP
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3149199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Sekiz tabanındaki bir sayıyı onluk tabanına döndürür.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the number for the octal number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UTGiF
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26791,23 +26773,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OCT2DEC(Number)"
|
||||
msgstr "OCT2DEC(Sayı)"
|
||||
|
||||
#. r4yUA
|
||||
#. FqgE4
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3155326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Numara</emph>kullanılacak karakter sayısıdır. Basamak belirtilmezse, OCT2BIN işlevi gereken en düşük sayıda karakter kullanır. numara, sonuç değeri önce gelen 0'larla (sıfırlar) desteklemek için yararlıdır."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZGA97
|
||||
#. 7k2Cf
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3154930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> 100 sonucunu verir."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> returns 100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhDCE
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26827,14 +26809,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OCT2HEX"
|
||||
msgstr "OCT2HEX"
|
||||
|
||||
#. iNB8i
|
||||
#. xbBzR
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3148831\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Sekizli (octal) bir sayıyı onaltılı (hexadecimal) bir sayıya çevirir.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the octal number string entered.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dvEBj
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26845,14 +26827,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XAYGj
|
||||
#. ZKpN6
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3159162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr "<emph>Numara</emph>kullanılacak karakter sayısıdır. Basamak belirtilmezse, OCT2BIN işlevi gereken en düşük sayıda karakter kullanır. numara, sonuç değeri önce gelen 0'larla (sıfırlar) desteklemek için yararlıdır."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fDsip
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -26863,14 +26845,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
|
||||
msgstr "<emph>Yerler</emph> çıktı alanındaki karakter sayısı anlamına gelir. Belirtilmezse, gereken en az sayıda karakter kullanılır."
|
||||
|
||||
#. 5GCtM
|
||||
#. teETk
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060116.xhp\n"
|
||||
"par_id3148802\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> Sekizli 144 sayısını 4 karakterli onaltılığa çevirir 0064."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(\"144\";4)</item> returns \"0064\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7UNe
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -36313,13 +36295,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites."
|
||||
msgstr "Bu işlev LOGTERS ile aynıdır ve diğer ofis paketleriyle birlikte çalışabilirlik için sunulmaktadır."
|
||||
|
||||
#. AivtF
|
||||
#. xAjhR
|
||||
#: 04060183.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060183.xhp\n"
|
||||
"par_id2901049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
|
||||
msgid "LOGNORM.INV(Number ; Mean ; StDev)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p2y5k
|
||||
@@ -36331,22 +36313,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr "<emph>Sayı</emph>ters standart logaritmik dağılımı hesaplanacak (zorunlu) olasılık değeridir."
|
||||
|
||||
#. ip7rm
|
||||
#. sFACF
|
||||
#: 04060183.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060183.xhp\n"
|
||||
"par_id2901538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
|
||||
msgstr "<emph>Ortalama</emph> standart logaritmik dağılımın (zorunlu) aritmetik ortalamasıdır."
|
||||
|
||||
#. pPM9C
|
||||
#. PZ4w5
|
||||
#: 04060183.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060183.xhp\n"
|
||||
"par_id2901355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
|
||||
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UYg6S
|
||||
@@ -52927,6 +52909,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Technical information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RAbtL
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"common_func.xhp\n"
|
||||
"hd_id371655560095924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7AVhU
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4993,6 +4993,141 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
|
||||
msgstr "Açılır pencereyi imleci hücrenin altına yerleştirip <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D tuşlarına basarak da açabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. LYAEi
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting Pivot Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GkCpq
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"bm_id931656104694657\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GN6EJ
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"hd_id341656099297638\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aA7AD
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id121656099297641\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can format pivot tables cells using specific cell styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3B9U
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id751656100824556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct formatting of pivot tables cells is lost when updating or editing the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BX4Fw
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id31656100011920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When creating a pivot table, six new cell styles are added to your document. Format each cell style as needed. The customization of the pivot cell styles will be preserved when updating the pivot table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jQyBh
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id601656100455727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By using cell styles for pivot table formatting, all pivot tables cells in the spreadsheet document will have the same look. In other words, the pivot table cell styles apply to all pivot tables of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YgaMr
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id941656100017412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The six cell styles are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cH3xo
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id181656100070568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pivot Table Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GznnA
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id781656100074986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pivot Table Corner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y5UBR
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id311656100079561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pivot Table Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a2oFk
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id601656100083888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pivot Table Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JvVDa
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id521656100088324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pivot Table Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HABWX
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id111656100092437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pivot Table Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cRb6R
|
||||
#: datapilot_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_id971656104293716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The number format of these cell styles cannot be changed in the cell style itself; you must format it in the data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CeKoE
|
||||
#: datapilot_grouping.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user